Виктор Глебов - Жажда

Тут можно читать онлайн Виктор Глебов - Жажда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Глебов - Жажда краткое содержание

Жажда - описание и краткое содержание, автор Виктор Глебов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман великолепно погружает в атмосферу XIX века, в мир мистики и жутких мифов, что делает его схожим с произведениями Николая Гоголя, а способность автора, профессионального историка, подмечать и описывать мелкие детали ставит книгу на одну полку с приключениями Шерлока Холмса.
Тем летом в Петербурге стояла неимоверная жара. Люди прятались от зноя в своих домах, но это мало помогало. Засуха уничтожила урожаи, и город медленно погружался в хаос голода и эпидемий.
В это время пришла весть об убийствах в Кленовой роще. Местные пастухи нашли изуродованное тело женщины. Сразу вслед за этим всплыли еще два трупа, и еще один… Столичного сыщика Петра Дмитриевича Инсарова отправляют в Кленовую рощу для расследования загадочных убийств.
Осмотрев жертвы, сыщик обратил внимание, что убитые были обескровлены, словно кровь была аккуратно слита либо высосана через жуткие раны. Но иное заставило Инсарова похолодеть от ужаса: одна из убитых – молодая рыжеволосая женщина – была как две капли воды похожа на польскую княгиню Марину Вышинскую, изображенную на старинной картине в одной из местных харчевен. По легенде, Марина была отравлена собственной матерью почти двести лет назад…

Жажда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жажда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Глебов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мериме щелкнул крышкой часов и присвистнул.

– Ну, и засиделся я у вас, – он встал. – Простите великодушно. Сморило меня.

Я откинул одеяло, спустил ноги на пол и взял подсвечник. Он слегка дрожал в моей руке.

– Куда вы? – поинтересовался доктор.

Вместо ответа я подошел к двери, открыл ее и выглянул в коридор. Как и следовало ожидать, призрака там не было.

Очередной дурной сон. Что еще это могло быть? Вероятно, я закричал во сне и разбудил Мериме.

– Что там? – спросил доктор. – Кто-то стучал?

– Нет. Мне почудилось.

– Тогда спокойной вам ночи, – сказал Мериме, зевнул и вышел.

Я закрыл дверь, запер ее, подобрал револьвер, выпавший из кармана, положил его под подушку и только после этого потушил свечу. Кошмар или нет, а надо быть осторожным.

Глава 9, в которой я веду беседы о вампирах

На следующий день я отправился в имение мадам Анны де Тойль, чтобы уточнить ее показания. Кроме того, мне нужно было поговорить со слугами. Я предположил, что в доме богатой вдовы таковых много. Среди них наверняка найдется человек, слышавший или видевший нечто полезное для следствия. Полицмейстер заранее оповестил мадам о моем приезде. Она выразила согласие и готовность помочь мне.

Большое здание из белого камня, крытое красной черепицей, с ажурными башенками и многочисленными окошками, сверкающими разноцветными витражами, должно быть, обошлось владельцам довольно недешево. Оно выглядело совсем новым и нисколько не походило на русские имения. Кажется, хозяева решили придать своему жилищу вид небольшого замка.

Кучер остановил экипаж перед высокими железными воротами. Я представился привратнику, который отпер висячий замок и распахнул створки, при этом не скрипнувшие. Петли были прекрасно смазаны. Коляска покатилась по дорожке, засыпанной гравием, по обе стороны которой зеленели газоны и пестрели круглые клумбы.

Когда я поднялся на крыльцо, навстречу мне вышел дворецкий – невысокий мужчина безукоризненной выправки, с обветренным смуглым лицом и седеющими висками. Я подумал, что он похож на отставного унтер-офицера.

Дворецкий проводил меня в гостиную, расположенную на втором этаже, убранную с большим вкусом, в современном стиле. Я понял, что хозяйка старается следить за модой и следовать ей. Значит, финансовые дела у мадам де Тойль шли неплохо. На то, чтобы обставить такой большой дом, требовались немалые средства.

Дворецкий попросил меня подождать, указал на диван. Я уселся рядом с круглым столиком резного дерева и принялся рассматривать драгоценные китайские вазы и прочие раритеты, с нарочитой небрежностью расставленные по всей комнате. При этом от меня не ускользнуло, что все они прекрасно сочетаются как с мебелью, так и с шелковыми обоями, портьерами, мягким ковром и прочими предметами обстановки.

Мадам де Тойль вплыла в гостиную бесшумно, волоча за собой длинный шлейф легкого светлого платья. Ей было за сорок. На шее сверкали жемчуга, на руках – кольца. Высокая прическа подчеркивала великолепную осанку. Женщина приветливо улыбнулась мне и подошла к дивану. При ее появлении я поднялся, дождался, пока она сядет, и расположился на прежнем месте.

– Доброе утро, мадам. Меня зовут Петр Дмитриевич Инсаров.

– Вас прислали из Петербурга расследовать эти ужасные убийства? – Голос у мадам де Тойль оказался низкий, грудной и довольно приятный.

– Именно так.

– Правда, что в столице сейчас ищут банду фальшивомонетчиков?

– Да, мадам.

– И как успехи? Я слышала, их до сих пор не поймали.

– Увы. Порой злоумышленники бывают крайне изобретательны.

– Полагаю, это сильно осложняет работу полиции. – Мадам де Тойль улыбнулась.

– Истинная правда, мадам. Будь преступники поглупее, это сильно облегчило бы нам жизнь.

– Значит, вы прибыли сюда из-за всех этих жутких убийств, – проговорила мадам де Тойль.

– Да, и рассчитываю на вашу помощь.

– Я слышала, вы довольно ретиво взялись за дело. Хотите прославиться?

– Что вы имеете в виду, мадам?

– Амбициозный следователь должен использовать подвернувшийся случай, разве нет? Подобное громкое дело – большая удача. Разумеется, если вы отыщете убийцу.

– Вне всякого сомнения, – согласился я.

– Это правда, что вы устроили облаву на цыган?

– Не совсем. Идея принадлежала полицмейстеру Армилову, я только участвовал в ее реализации.

Мадам де Тойль пренебрежительно фыркнула и заявила:

– Я ничуть не удивлена. Этот солдафон ненавидит бедных цыган. Была бы его воля, он бы их всех арестовал за эти убийства.

– Сейчас они проходят совсем по иному делу, – заметил я.

– Да, я слышала. Кажется, что-то связанное с осквернением могил, – мадам де Тойль поморщилась. – Это правда?

– Откуда вы черпаете сведения?

– Все об этом говорят, господин полицейский. Кленовая роща – всего лишь деревня, хоть и большая. Новости здесь разносятся быстро.

– Вы слышали про несчастного крестьянина, которого отравили цыгане? – поинтересовался я.

– Чушь! – убежденно заявила мадам де Тойль и взмахнула рукой так, словно отметала саму вероятность чего-то подобного. – Это все домыслы господина Армилова, можете мне поверить.

– Но я сам видел этого человека.

– И что?

– Похоже, цыгане действительно отравили его. Вы знаете, что среди них есть арап?

– Впервые слышу. И что же?

– Он – колдун, практикующий культ вуду.

– Что это такое?

Я объяснил, как уж умел.

– Религия черных дикарей? – нахмурилась мадам де Тойль. – Здесь?

– Позвольте рассказать вам также про зомби. Это имеет прямое отношение к делу.

– Извольте.

– Так называют человека, которого посредством специальных ядов лишают воли и заставляют поверить в собственную смерть и последующее воскрешение.

– Именно такая беда приключилась с тем несчастным человеком, о котором вы говорили?

– К сожалению, да.

Мадам де Тойль покачала головой.

– Это сделал арап?

– Да. Его зовут Жофре Гизо. Но я думаю, что это не настоящие имя и фамилия.

– Я не понимаю, при чем здесь цыгане, – сказала мадам де Тойль. – Если отравитель – арап.

– Они участвовали в ритуале, – сказал я. – Помогали Гизо. Я видел это собственными глазами. Кроме того, у полиции есть основания полагать, что это был не первый случай превращения человека в зомби.

– Ужасно! – Мадам де Тойль всплеснула руками. – И это происходит в России в девятнадцатом веке!

– Увы, сударыня.

Хозяйка дома немного помолчала.

– Ладно, бог с ними, с цыганами. Раз виноваты, значит, виноваты. Вот Армилов будет доволен, если удастся засадить хоть кого-нибудь из них за решетку. Давайте вернемся к убийствам. Ваше начальство в Петербурге обеспокоено этими трагическими событиями?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Глебов читать все книги автора по порядку

Виктор Глебов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жажда отзывы


Отзывы читателей о книге Жажда, автор: Виктор Глебов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x