Борис Акунин - Сокол и Ласточка
- Название:Сокол и Ласточка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-02499-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Сокол и Ласточка краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
Происшествия из жизни нашего современника Николаса Фандорина, как и в предыдущих романах («Алтын-Толобас», «Внеклассное чтение», «Ф.М.»), переплетаются с историческим авантюрным повествованием.
На сей раз очередной представитель рода фон Дорнов, живший три столетия назад, попадает в далекие корсарские моря, где ему, конечно же, предстоит совершить плавание к Острову Сокровищ…
Сокол и Ласточка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оборудование бросили, ламп не выключили – пускай догорают. Отверстие в каменном полу глумливо ощерилось на магистра: что, умник, выкусил? Фигу тебе с маслом, а не злато-серебро.
На базу возвращались молча. Каждый думал о своем, и мысли были вряд ли веселые. Однако, посмотрев на спутников, Ника увидел, что это не совсем так. У тети по лицу блуждала мечтательная полуулыбка, а юный Джордан шевелил губами и ритмично покачивал плечами – будто напевал.
В офисе состоялось последнее объяснение.
Мрачный Фреддо заявил, что они с сыном покидают этот паршивый остров – немедленно и навсегда. Только сначала желательно было бы получить полный расчетец за оказанные услуги.
На такую наглость мисс Борсхед только развела руками. Сказала, что за «оказанные услуги» этакого рода в прежние времена вздергивали на рею и что она не заплатит ни пенса.
– Прекрасно, – парировал Фреддо. – Раз наши деловые отношения закончены, добирайтесь до Мартиники сами. Мы уплывем без вас.
Угроза взволновала нотариуса.
– Я не Робинзон Крузо, чтоб оставаться на необитаемом острове! – закричал он. – Вы не имеете права! Это уголовное преступление! Найдутся свидетели, которые видели, как вы нас увозили из Форт-де-Франса!
– Я не отказываюсь отвезти вас обратно. Но не обязан же я работать перевозчиком бесплатно? Финансовая ситуация у меня хреновая. Надо искать покупателя на рыболовную базу и две мои лодки. Сам я в море больше не выйду, меня от этой хемигуэевщины с души воротит. Гоните… две тысячи евро – и сегодня же будете на Мартинике.
– Вы с ума сошли! – Синтия направила на него самоходное кресло. – Я отлично помню, что в составленном вами прейскуранте это стоило триста!
– Сюда триста – потому что вы могли бы нанять в Форт-де-Франсе другую лодку. А на Сент-Морисе у меня конкурентов нет. Хотите – плывите, не хотите – сидите. Я, так и быть, скажу в городе, чтоб за вами кто-нибудь заехал. После уикенда.
– Тетушка, меня ждет семья! – нервно сказал Николас. – Я должен быть в Бриджтауне не позднее, чем завтра. Иначе Алтын с ума сойдет. Она и так в неважной форме…
Мисс Борсхед толкнула мулата своей таратайкой и уставила в него палец.
– Черт с вами, проклятый вымогатель. Плачу тысячу пятьсот, но…
– Идет! – Он быстро схватил ее кисть и пожал. – Полторы тысячи. Можно чеком.
– …Но при одном условии. За ту же суму вы доставите сэра Николаса на Барбадос.
– Мы так не договаривались!
– Папа! – вмешался Джордан. – Я могу отвезти его на «Пятой колонне». Мне все равно надо в Бридж. Там сейчас карнавал, концерты всякие, дискотека. Семьсот пятьдесят тебе, семьсот пятьдесят мне. Лады? Имею я право оттянуться? Мало я парился в этой дыре?
Дальнейший спор перерос во внутрисемейную дискуссию, в которой победили молодость и напор.
Логаны ушли готовить к отплытию обе лодки.
Компаньоны остались наедине.
– Я хочу произнести маленькую речь, джентльмены, – сказала мисс Борсхед не совсем обычным голосом.
Ее личико разрумянилось, светлые глазки прочувствованно заблестели.
– Наша экспедиция завершена. Мы не нашли сокровищ. Но у меня нет ощущения, что я попусту потратила время и деньги. Это было самое увлекательное, самое восхитительное приключение за всю мою жизнь! Я благодарна вам всем. Мне будет о чем вспоминать, коротая остаток дней. Спасибо тебе, мой милый Ники. Ты был великолепен. Я сумею тебя отблагодарить, не сомневайся.
Фандорин понял, что она имеет в виду наследство, и покраснел.
– Тетушка… Зачем вы так говорите…
Она остановила его взмахом руки – не надо слов.
– Мистер Делони и мистер Миньон. По нашему договору вы должны возместить мне вашу часть затрат на экспедицию.
– Непременно, – пробормотал Фил, передернувшись. – Не сразу, конечно. Дайте мне время…
– Сначала, мисс Борсхед, я, с вашего позволения, перепроверю все счета. Подозреваю, что там обнаружатся траты, на которые я не давал своего письменного согласия, – настороженно сказал нотариус.
– Не утруждайтесь. – Синтию переполняло великодушие. – Я освобождаю вас обоих от долга. Пусть все расходы останутся на мне.
Реакция партнеров на это заявление была неодинаковой. Делони разинул рот и замигал, нотариус же быстро произнес:
– Тогда, если не возражаете, мы прямо сейчас финализируем наши юридические отношения. У меня на этот случай и распечаточка заготовлена. Сейчас принесу!
Он пулей вылетел из конторы, видимо, боясь, что мисс Борсхед передумает.
– Вы настоящая леди! – Фил, наконец, справился с обуревавшими его чувствами. – Истинная аристократка! Я счастлив и горд, что был вашим партнером!
Синтия величественно наклонила голову.
– …Но, вы знаете, я совсем забыл. У меня в связи с экспедицией остались еще кое-какие счета. Я оплатил их сам, а для меня это существенная сумма. Раз уж вы настолько щедры… Сейчас. Я мигом!
И толстяк тоже выбежал.
– Ну, как? – спросила сияющая Синтия. – Не правда ли, я достойна быть членом рода, ведущего свою генеалогию от крестоносцев?
– Вы бесподобны, тетушка. Вы завершаете наше приключение красиво, на благородной ноте.
Вернулся запыхавшийся Миньон.
– Вот, ознакомьтесь. Я, со своей стороны, уже подписал! Мы расторгаем договор, не имеем друг к другу никаких претензий, каждый снимает с себя все обязательства. Общество с ограниченной ответственностью «Сент-Морис Ризерч Лимитед» прекращает свое существование.
Мисс Борсхед и Николас поставили подписи на всех экземплярах. То же самое сделал и Делони, прибежавший с целым ворохом бумажек.
– У меня бухгалтерия в полном порядке, – сказал он. – Вот, это я купил пистолет с боеприпасами. И он нам пригодился! Вы же видели, я пробовал защищаться от нападения. Это бензин, который я потратил на разъезды по нашим общим делам. Это квитанция за телефонные переговоры…
– Дайте сюда. – Тетя отобрала у него всю пачку. – Ника, посчитай общую сумму.
Магистр рассеянно стал перебирать счета, глядя только на цифры. И вдруг заинтересовался.
– А это что? – спросил он. – Вот это, за 299 фунтов? «Infoac-34 Pro»?
– Не помню. – Джерсиец небрежно махнул пухлой ладонью. – Кажется, аккумулятор для электроподъемника.
– Нет, это не аккумулятор. Я до некоторой степени разбираюсь в подобных вещах. – Николас нахмурился. – «Infoac» – это так называемый «инфоаккумулятор», подслушивающее устройство. Модель та же, что у «жучка» в нашей каюте. Помните, тетушка?
– Мерзавец, – тихо сказала мисс Борсхед и вдруг стукнула мистера Делони сухим кулачком в нос.
– Я протестую!
Он закричал и отпрыгнул, зажимая ушибленное место. Между пальцев у него текла кровь. Кто бы мог подумать, что в руке ветхой старушки столько силы.
– Негодяй! Ты надеялся подслушать наши секреты! Подлец! Клянусь, ты выплатишь мне все до последнего пенса!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: