Лиза Уингейт - Пока мы были не с вами
- Название:Пока мы были не с вами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906986-66-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Уингейт - Пока мы были не с вами краткое содержание
Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной.
Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».
Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий.
Пока мы были не с вами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не можешь идти в таком виде в больницу, разве не ясно? Провоняешь все рекой, натаскаешь туда паразитов... Миссис Мерфи позаботится о вас, и, если вы будете очень, очень хорошо себя вести, мы подумаем насчет больницы.
Во мне пытается разгореться искра надежды, но для нее слишком мало топлива. Она исчезает, когда мисс Танн поворачивается в мою сторону.
Ферн забирается ко мне на грудь, упираясь коленками в живот.
— Я хочу к Брини, — тихо хнычет она.
— Поторапливайтесь. Вам пора. Вам там будет хорошо,— говорит нам мисс Таин,— если вы сами будете вести себя хорошо. Вам все понятно?
— Да, мэм,— я пытаюсь ответить за всех, но Камелия так быстро не сдается.
— Где Брини? — она совсем не рада тому, что происходит, и постепенно приходит в ярость. Я чувствую, как надвигается буря.
— Тише, Камелия! — рявкаю я.— Делай, что тебе говорят.
Мисс Танн слабо улыбается.
— Очень хорошо. Не нужно ничего усложнять. Миссис Мерфи о вас хорошо позаботится.
Она ждет, пока водитель обойдет машину и откроет ей дверь, затем выбирается первой с моим братишкой на руках и тянет за руку Ларк. Та смотрит на меня округлившимися глазами, но, как и всегда, не сопротивляется. Она тихая, словно котенок на сеновале.
— Ты следующая,— женщина обращается ко мне, и я начинаю спешно пробираться к выходу, коленками задевая кареглазых детей на полу. Ферн так крепко обхватывает меня руками за шею, что я едва могу дышать.
— Теперь вы двое.
Дети, которые были в машине еще до нас, тоже выбираются на дорогу.
— А теперь ты,— мисс Танн понижает голос, обращаясь к Камелии. Она отправляет Габиона и Ларк ко мне и теперь стоит перед дверцей машины, широко расставив ноги и загораживая выход. Она немаленьких размеров. Мисс Танн нависает над всеми и выглядит очень сильной.
— Выходи, Камелия,— я молю сестру вести себя хорошо, и она знает, о чем я прошу. Но не двигается ни на дюйм. Одна рука у нее заведена за спину, и я боюсь, что она попытается сбежать через другую дверь. Какой в этом смысл? Мы не знаем, куда попали, как нам вернуться к реке или найти больницу. Единственная наша надежда, что, если мы будем хорошо себя вести, как говорит мисс Танн, нас действительно отведут к Брини и Куини.
Или Силас расскажет им, что произошло, и наши родители сами нас найдут.
Камелия чуть дергает плечом, и я слышу, как щелкает ручка. Дверца не поддается, и Камелия в бешенстве раздувает ноздри. Она разворачивается, чтобы толкнуть дверь, и мисс Танн со вздохом наклоняется внутрь машины.
Она распрямляется через минуту и вытаскивает Камелию за рубашку.
— Довольно! Ты образумишься и будешь вести себя как должно!
— Камелия, прекрати! — кричу я,
— Мелия, нет, нет! — голос Ферн, словно эхо, следует за моим.
Габион запрокидывает голову и орет; звук отражается от дома и угасает в деревьях.
Мисс Танн перехватывает Камелию поудобнее и крепко сжимает ее.
— Мы поняли друг друга? — круглые щеки мисс Танн красные и потные. Серые глаза под очками выпучены.
Когда Камелия упрямо сжимает губы, мне кажется, что мисс Танн сейчас ударит ее по лицу, но я ошибаюсь. Она чуть склоняет голову и что-то шепчет сестре на ухо, затем снова выпрямляется.
— Мы будем хорошо себя вести, правда?
Камелия все еще кривит губы так, будто съела лимон.
Мы балансируем на грани, словно бутылка на краю палубы «Аркадии»: любое движение — и она сорвется и уплывет вниз по течению реки.
— Правда? — повторяет мисс Танн.
Темные глаза Камелии полыхают огнем, но она кивает.
— Очень хорошо.
Мисс Танн выстраивает нас в ряд, и мы вместе с Камелией поднимаемся по ступенькам. Из-за железной ограды за нами наблюдают девчонки и мальчишки всех возрастов. Ни на одном лице нет улыбки.
В большом здании чем-то воняет. Шторы везде задернуты, поэтому внутри полумрак. В вестибюле наверх уходит широкая лестница, на верхней площадке которой сидят два мальчика. Один напоминает мне Силаса, но он выше, и волосы у него рыжие, словно лисий мех. Эти мальчишки совсем не похожи на детей во дворе и на мальчика на дереве. Не может быть, чтобы все эти дети были братьями и сестрами.
Кто они? Сколько их здесь? Они что, здесь живут? Или их всех привезли помыть, чтобы они смогли навестить своих родителей в больнице?
Что это за место?
Нас приводят в комнату, где за столом сидит женщина. Она выглядит менее внушительно, чем мисс Танн, руки у нее такие тощие, что видны кости и вены. Нос торчит из-под очков и похож на совиный клюв. Она морщит его, когда смотрит на нас. Затем она поднимается и с улыбкой приветствует мисс Танн.
— Как ваши дела, Джорджия?
— Очень хорошо, спасибо, миссис Мерфи. Осмелюсь сказать — это было весьма продуктивное утро.
— Вижу. Так и есть.
Миссис Мерфи проводит пальцами по столу, направляясь к нам, и в пыли на его поверхности остаются чистые дорожки. Уголок ее губ приподнимается, и в глубине сверкает зуб.
— Боже милосердный. Где вы откопали этих маленьких бродяжек?
Дети, даже незнакомые, жмутся ко мне. Я держу на одном бедре Ферн, на другом — Габиона, руки начинают неметь, но я терплю.
Разве они не вызывают жалость? — говорит мисс Танн.— Я считаю, что мы очень вовремя их забрал. Думаю, у вас хватит места для всех? Сложностей быть не должно. Пожалуй, некоторых заберут очень быстро.
— Вы только посмотрите на эти волосы... — миссис Мерфи подходит ближе, мисс Танн идет следом. При ходьбе тучная фигура мисс Танн колышется из стороны в сторону. В первый раз за все время я замечаю, что она хромает.
— Да, превосходные, вы не находите? Четверо детей в одной семье со светлыми вьющимися волосами, ну и еще... вот это,— она фыркает и поворачивается к Камелии.
— О, я уверена, что она не из их выводка, — миссис Мерфи смотрит на меня.— Это твоя сестра?
— Д-да, мэм, — отвечаю я.
— И ее имя?
— К-камелия.
— Слишком изящное имя для такой простушки. И эти веснушки выглядят так глупо. Кажется, будто аист сбросил ее не в то гнездо.
— Она не из послушных детей,— предупреждает мисс Танн. — У нас уже были сложности. Паршивая овца в стаде — во всех смыслах.
Миссис Мерфи недобро прищуривается.
— О боже. Ну, в моем доме я жду только послушания. Тем, кто не соответствует моим ожиданиям, не позволено жить с остальными детьми на верхнем этаже,— она проводит языком по зубам.
Я холодею. Ферн и Габион крепче обхватывают меня за шею. Миссис Мерфи выразилась достаточно ясно. Если Камелия ее рассердит, она заберет ее от нас и оставит... в каком-то другом месте.
Камелия кивает, но я вижу, что она просто приняла информацию к сведению.
— Двух других с волосами потемнее мы... нашли по дороге, — мисс Танн подводит ближе мальчика и девочку, которые ехали на полу вместе с Камелией, У них длинные, прямые соломенно-каштановые волосы и большие карие глаза. Мальчик так цепляется за девочку, что я уверена: она его старшая сестра.— Конечно, тоже из речных крысят, хотя речной лагерь почти опустел. Похоже, их кто-то предупредил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: