Кейт Ноубл - Легкомысленное пари
- Название:Легкомысленное пари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-066946-2, 978-5-271-28045-0, 978-5-226-02445-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Ноубл - Легкомысленное пари краткое содержание
Филиппа Беннинг — первая красавица лондонской «ярмарки невест» — не признает соперниц. И поэтому когда одна из знакомых заключает с ней пари, кто скорее сумеет влюбить в себя некоего джентльмена, Филиппа легкомысленно назначает ему свидание.
Эта нелепая выходка приводит к неожиданному результату — Филиппа встречается с самым загадочным человеком Англии, тайным агентом по прозвищу Сизый Ворон. В минуту опасности они вынуждены объединиться и вместе начать охоту за шпионом, скрывающимся в столичном свете.
Но сближает их не только риск, но и страсть, которой они не должны поддаваться…
Легкомысленное пари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Филипп, — проговорила, наконец, она. — Вы все сказали?
— Чего же вам еще не хватает? — нахмурился он.
Филиппа легонько потрепала его по руке.
— Благодарю вас, Филипп. Это весьма великодушно с вашей стороны. Очень лестное предложение.
— Я знаю, — отозвался он.
— Но, — продолжила она, — мне сейчас нужно совсем другое.
— Что же вам нужно, Филиппа? Я куплю для вас все, что вы пожелаете, — улыбнулся Бротон.
Теперь вздохнула Филиппа:
— Я хочу быть любимой. Не бережно охраняемой вещью, а любимой. Мне не нужно, чтобы меня охраняли, я не могу больше жить без любви…
Сказав это, она поспешно покинула гостиную.
— Что это может быть? Как ты полагаешь? — спрашивал лорд Филдстон, вертя в руках обгорелый клочок бумаги. Маркус смотрел перед собой застывшими глазами. Ему еще придется потрудиться над этим, соединяя, а потом расшифровывая обгоревшие клочки бумаги, найденные в жилье Лорена. Их было шесть, и сейчас они лежали перед ним на столе. Здесь же находился и Кроули — после смерти Стерлинга у него на сердце лежал камень — и все другие члены отдела безопасности. Он размышлял о том, сколько еще пособников Лорена могло остаться в Лондоне. Перед своим концом он заявил, что бонапартистов осталось на свободе больше, чем они думают.
Единственный из сотрудников, кто не присутствовал на этом совещании, был Бирн — он отправился долечиваться в Лейк-Виллидж. После того как Тотти увела Филиппу с Уэймут-стрит, Маркус отвез его к Грэму. Пришлось поведать старшему брату всю их длинную историю.
Нужно сказать, Грэм был весьма озадачен. Бирн ни разу не прервал Маркуса во время рассказа, но в конце сказал: «Ты вытащил меня из моего ада, в котором я пребывал последнее время. Я готов был проклинать тебя за это. Но, наверное, есть какая-то неведомая мне причина, по которой я должен продолжать жить».
Чуть позже, когда они отправляли его назад в озерный край, он пообещал им сделать над собой усилие и сократить прием опиумных препаратов. Он сказал, что надеется вскоре вернуться к нормальной жизни, а пока будет много гулять и размышлять.
Попытавшись отвлечься от мыслей о Бирне, Маркус неминуемо оказывался наедине с другим образом. Она, которая никуда не уехала. Бирн — это его прошлое, а она — настоящее. Что она поделывает сейчас? Развлекается с друзьями? Или мирно обедает в компании с Тотти и всегда готовой предложить свою поддержку Марией? А может, танцует на балу в паре с Бротоном, вызывая всеобщее восхищение? Последняя мысль делала его больным, заполняла любую свободную минуту в его расписании. Что ж, она вернулась в свой мир, а он — в свой. Зачем терзать себя понапрасну?
Надо думать о неотложных рабочих делах. Маркус провел пальцем по обгорелым клочкам шифровок, лежащих на столе. Ему предстоит найти следы других заговорщиков, разрабатывающих новые злодейские планы. Теперь, когда лорд Филдстон поддерживает его, у него достаточно людей и ресурсов для успешной работы. Он не позволит себе каждую секунду вспоминать о ней. Возможно, настанет такой день, когда он и вовсе перестанет о ней думать. Пусть и она забудет его и будет жить в полной безопасности. А он будет спокойно спать ночами, зная, что с ней все в порядке.
— Гмм… гмм… Уорт, — покашлял лорд Филдстон, возвращая его к реальности.
— Да, простите. Возможно, это был какой-то чертеж, — высказал он предложение. — Смотрите, как пересекаются эти линии. Но слишком мало фрагментов и слишком много пробелов. Посмотрим, что получится, если сложить их вот так…
— Да-да, — ответил лорд Филдстон. — Но кажется, к вам визитер. — Он указал на дверь.
Даже не поднимая глаз, Маркус знал, что это она. Филиппа протянула нервозно руку и неловко опустила.
— Это всего лишь я, — произнесла она, пристально глядя на него.
В кабинете повисла тишина, все застыли, наблюдая за ними. Затем лорд Филдстон, совсем закашлявшись, отвесил леди поклон:
— Миссис Беннинг, весьма рад видеть вас в добром здравии. Могу я спросить вас, как вам удалось пройти мимо нашей охраны без пропуска?
Она небрежно пожала плечами.
— Я — Филиппа Беннинг, — пояснила она без ложной скромности.
— Ну, тогда у меня есть к ним пара вопросов, — вздохнул Филдстон. — А вы, дорогой Уорт, что же вы не покажете леди ваш новый кабинет? Все остальные возвращаются к работе…
Маркус повел Филиппу по коридору в бывший кабинет Стерлинга, который он теперь занимал, равно как и его должность. Там пока царил беспорядок, стояло множество и пустых, и еще не распакованных коробок.
Официальная версия, предложенная для печати, гласила: Стерлинг погиб в результате нападения какого-то бродяги.
— Это твой кабинет? — спросила Филиппа, когда Маркус закрыл дверь и даже опустил жалюзи, чтобы избежать всех любопытных взглядов.
— Да, я пошел на повышение, — ответил он, неспокойно пробегая рукой по волосам.
— Прими мои поздравления. А как твоя рука?
— Прекрасно, — пошевелил он правой рукой в перевязке.
Она кивнула и, помолчав, добавила:
— Маркиз Бротон навестил меня.
Он задержал дыхание, ожидая, что последует за этими словами.
— Он сделал мне предложение по всей форме.
Силы оставили его, он прислонился к краю стола, ища поддержки.
— Полагаю, что тоже должен поздравить вас?
Сложив руки на груди, она кокетливо склонила голову набок.
— Если ты так считаешь, то ты еще больший болван, чем я думала.
Маркус вскинул голову, открыл рот — хотел что-то сказать, но слова не шли с губ. Впрочем, это не важно, потому что Филиппа не дала бы ему вставить и слова.
— Четыре дня, Маркус! — воскликнула она. — Четыре проклятых дня. Ты не нашел времени, чтобы черкануть мне хотя бы пару слов!
— Я… я должен был работать. Важные дела, — буркнул он. — А, кроме того, моя невестка Мария постоянно с тобой.
— О, ты решил, что она полноправная замена тебе! Я, конечно, обожаю Марию, но…
— Филиппа, ты не должна находиться здесь, — вставил он.
Но она вдруг уткнула свой длинный указательный палец ему в грудь, заставив опуститься в рабочее кресло.
— Садитесь. Я явилась сюда за одним-единственным ответом, мистер Уорт, и вам придется дать его со всей честностью.
— Только один? — спросил он, приподнимая бровь.
— Один, — подтвердила она. — А затем, если ты захочешь прогнать меня, я уйду.
Она склонилась над столом, пристально глядя на него.
— Ты меня любишь?
Он чуть не подскочил — ему хотелось немедленно заключить ее в объятия. Но он знал, что не может себе этого позволить.
— Это нечестно, так нельзя спрашивать, — пролепетал он.
— Что тут нечестного? Простой вопрос, на который есть только два ответа: «нет» или «да».
— Нечестно потому… что ты сама должна знать ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: