Бернард НАЙТ - Ищущий убежища
- Название:Ищущий убежища
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард НАЙТ - Ищущий убежища краткое содержание
Ноябрь 1194 года. Назначенный Ричардом Львиное Сердце первый дознаватель (коронер) графства Девон, бывший крестоносец, сэр Джон де Вулф отправляется в отдаленное болотистое местечко Вайдкоум, чтобы провести обследование неопознанного тела. По возвращении в Эксетер дознаватель с возмущением обнаруживает, что его собственный шурин шериф Ричард де Ревелль намеривается помешать следствию, особенно, когда погибший оказывается крестоносцем и членом одного из самых знатных и благородных девонских семейств.
Ищущий убежища - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он снова очнулся, – заметила монахиня, прикрывая рану.
Повернувшись, Джон обратился к раненому.
– Вы можете умереть, хотя не исключено, что доброта этой женщины и благорасположение Господа, которому она служит, и спасут вас. Но на случай, если сестринские заботы пропадут всуе, ваши показания помогут возмездию, негодяи получат по заслугам… а вашей семье достанется компенсация.
Губы раненого слабо зашевелились, с них срывались едва различимые слова.
– Нас… на нас напали… ограбили… когда мы вышли из постоялого двора. На нас… набросились двое. – Фразы прерывались неровным дыханием. – Один был волосатый – с черной лохматой бородой и длинными космами. Очень волосатый… – Раненый умолк, тяжело дыша, затем продолжил. – Мы свернули за угол, и он ударил моего приятеля. А тот, что напал на меня, был моложе и светлее – скорее всего, сакс.
Джон знаком велел писарю заносить на пергамент их диалог и снова обратился к раненому:
– Вы их знали? Или, может быть, имена слышали?
– Кажется, волосатого я несколько раз встречал в городе, но как его зовут, не знаю. – Он снова втянул воздух в спазматическом вдохе. – А молодого видел в первый раз.
Силы покинули мужчину, его голова завалилась набок, глаза закатились. Раненый дышал с большим трудом, и коронер понял, что большего добиться не сможет. Сестра милосердия заботливо поправила покрывало. Кивнув ей на прощание, Джон вышел из квадратной комнаты и остановился, дожидаясь, пока Томас покончит с записями.
– Идемте вниз, посмотрим, кто там, – сказал коронер, когда писарь собрал принадлежности.
Бочкообразный фламандец открыл для них заднюю дверь, и они вышли на грязный двор, где стайка кур и несколько уток скандалили с кухаркой, занятой приготовлением еды в кухонной пристройке, покрытой дырявой камышовой крышей. Напротив пристройки находилось открытое стойло, в котором прибывшие верхом постояльцы оставляли своих лошадей, и загон для свиней, откуда доносились визгливая какофония и невыносимая вонь.
Прямо напротив задней двери располагались пошатнувшиеся ворота, ведущие на узкую улочку позади постоялого двора. К воротам были привязаны двое неприглядного вида мужчин – веревки, прикрепленные к столбам, стягивали им руки за спинами. Чуть поодаль маячили двое стражей из замка в круглых шлемах с металлическими пластинками, защищающими нос, но без кольчуг, в коих не было необходимости, учитывая мирную жизнь города. Они неохотно выпрямились, увидев вышедшего из двери постоялого двора коронера. Разумеется, им было известно о том, что шериф де Ревелль с пренебрежением и легким презрением относился к коронеру. Ходили слухи и о соперничестве, даже некоторой вражде между двумя представителями закона. Поэтому они оказались в растерянности, не зная, сколь почтительно следует относиться к коронеру.
Сэр Джон тут же развеял их сомнения.
– Это так вы приветствуете офицера? – прорычал он. – Вам платят за то, что вы солдаты, так будьте же солдатами, тем более – в присутствии королевского офицера.
Парочка стражей наградила его кипящими взглядами, но оба подтянулись и опустили пики на землю в некотором подобии салюта.
– В Палестине, будь вы такими расхлябанными, магометане перерезали бы вам горло в первый же день, – буркнул Джон, однако его интерес к стражам уже угас, и все внимание было приковано к двум негодяям, привязанным к внешним воротам.
Один из мужчин был рослым, крупным, среднего возраста, с дико всклокоченной черной шевелюрой и лохматой бородой. Одежда на нем была разорвана почти до пояса, всю открывшуюся мощную грудь покрывал ковер густых волос, и Джон вспомнил обезьян на цепи, которых привозили из Африки на континент и показывали затем на ярмарках. Второй мужчина был намного моложе и, в полную противоположность напарнику, выглядел как типичный светловолосый сакс. Оба уставились на него, словно животные на бойне, ожидающие смертного часа, – а именно таковой и была в конечном итоге их судьба.
– Я – королевский коронер, и в мои обязанности входит расследование ваших злодеяний.
Волосатый презрительно сплюнул в грязь, едва не угодив плевком в сапог Гвина. Корнуоллец грозно зарычал, но Джон предостерегающе поднял руку, останавливая помощника.
– Раненый утверждает, что вы убили его товарища. Что вы на это скажете?
– Я не убивал. И ничего не знаю, – проговорил волосатый. Учитывая, что до виселицы ему рукой подать, единственное, что ему оставалось делать, – это отнекиваться.
– Врешь! У меня шесть человек готовы поклясться, что они видели, как ты ударил несчастного кистенем! – Запасы терпимости Гвина не были предназначены для мерзавцев, плюющих ему под ноги, а потому он без тени сомнения слегка преувеличил количество свидетелей: в действительности, лишь два человека заявили, что видели драку. Бородатый молча отвернулся, яростно пытаясь высвободить запястья из пут.
Коронер повернулся к тому, который был помоложе:
– А ты? Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Не столь агрессивно настроенный, как его напарник, светловолосый содрогнулся, представив себя с петлей на шее, но попытался поупрямиться:
– Я тут ни при чем. Я просто оказался поблизости от постоялого двора, когда началась драка.
Гвин грубо толкнул его в плечо, и блондин свалился бы в грязь, если бы не веревки, которыми он был привязан.
– Ага, значит, оба решили врать! Только знай, у нас есть свидетельство жертвы. Раненый заявил, что ты нанес ему смертельный удар в грудь.
И снова Гвин погрешил против истины, однако добился желаемого результата. Сакс, которому было лет девятнадцать, не более, рухнул было на колени, но его удержали веревки, привязанные к столбу.
– Клянусь, я не хотел! – зарыдал он. – Он сам наткнулся на нож. Я просто выставил его, чтобы защититься.
– Ну конечно, так оно и было, – ехидно заметил Гвин.
В отдалении пробил кафедральный колокол, и Гвин напомнил коронеру о том, что его ждут другие обязанности.
Джон подозвал двоих вооруженных стражей, шатавшихся за воротами.
– Уведите пленных в замок и заприте там, – приказал он. – Да смотрите, не потеряйте их по дороге!
Затем коронер в сопровождении помощников снова прошел через здание постоялого двора, и они зашагали вдоль Мясного Ряда по Милк-лейн в направлении Саут-Гейт-стрит, протискиваясь через толпы покупателей и развозчиков, обходя телеги и повозки, запрудившие тесную улочку.
– Волосатого наверняка повесят, – пискнул семенящий позади двух рослых мужчин Томас, набожно перекрестившись.
– Если свидетели, которых раскопал Гвин, дадут показания на расследовании, я передам его под ласковую опеку моего шурина, чтобы тот позаботился о нем до приезда королевских судей. А те уже вынесут приговор, и, скорее всего, он будет смертным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: