Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой
- Название:Хлопоты с двенадцатой могилой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой краткое содержание
Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть. Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью.
Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:
Хлопоты с двенадцатой могилой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего-чего?!
— Ты — последний человек, который должен осуждать женщину за то, что та оказалась в постели с суперпривлекательным сыщиком, у которого шикарный пресс. — Пресс у него и правда шикарный. — А у сыщика, между прочим, вполне мог быть дерьмовый вечер, поэтому он решил пропустить стаканчик-другой и познакомился с чудесной девушкой, с которой у них случилась взаимная симпатия. А потом, учитывая, что они оба взрослые разумные люди, они решили с пользой провести вместе ночь. Тот факт, что ты назвала ее «шэ»…
— Чувак, — прервала я чересчур затянувшуюся нотацию, — у нее на футболке написано «шэ».
Для убедительности я показала на футболку пальцем. Точнее туда, где на футболке красовалась большая убедительная буква «Ш».
Раздраженно вздохнув, Гаррет подвинулся к изголовью кровати.
— Это значит «школа», Чарльз. Католическая школа надежды.
На этот раз челюсть отвисла у меня.
— Ты спишь со школьницей?!
— Она учительница, — процедил он сквозь зубы, и мне стало смешно.
— В католической школе? А это не противоречит какому-нибудь этическому кодексу?
— Она учительница, а не монахиня.
— Убедил, — подытожила я, хотя его объяснения и близко не были такими убедительными, как мои слова по поводу футболки. — А почему ты в постели с той, кто не является мамой твоего ребенка?
У Гаррет есть сын, которого родила ему прекрасная девушка. Гаррет ей глубоко не доверяет только потому, что она обвела его вокруг пальца, чтобы забеременеть именно от него, поскольку у них схожие выдающиеся гены. Кто же знал, что Своупс такой обидчивый!
— Зачем ты притащилась, Чарльз?
— Мне нужна твоя помощь, но сначала ты мне скажи, зачем звонил.
— Я все объяснил в сообщении.
— Видишь ли, я не прослушиваю сообщения.
На самом деле его сообщение я прослушала. Кажется, там было что-то о детской книжке. Однако в тот момент я была слишком занята выслеживанием благоверного по всему свету. Он у меня нечеловечески быстрый товарищ.
Гаррет стиснул зубы (иногда я довожу людей, ага) и посмотрел на пол:
— Ты серьезно кексы принесла?
Через пятнадцать минут Гаррет превратился в совершенно нового человека — свежеумытого и пахнущего, как ирландская весна. Правда, я никогда не бывала в Ирландии ни весной, ни в любое другое время года.
— Случайно на них наткнулся, — сказал он, всучив мне сразу три детских книжки.
— Ты наконец-то учишься читать? Молодчина, Своупс.
Он подошел к кофеварке и налил две чашки. Говорить ему, что я уже выпила за день двенадцать штук, не хотелось. Во-первых, темного эликсира, который для меня больше любовник, чем напиток, много не бывает. А во-вторых, долгий выдался денек.
Вернувшись с кофе, Своупс взялся за кексы.
— Кто готовил?
— А вдруг я?
Я посмотрела на книги с красивыми обложками, на которых над красочным королевством сияли звезды.
— А серьезно?
— Ладно, блин, Куки. Что это за книжки?
— Вот эта первая, — показал Гаррет на одну из них.
Называлась книжка «Первая звезда» и была написана неким Панду Йосо с его же иллюстрациями.
— Это перевод на английский. Оригиналы изданы в Индонезии и переведены на тридцать пять языков.
— Круто. Выглядят они, конечно, суперски, но почему ты ими так заинтересовался?
Прикончив первый кекс, Своупс глотнул кофе и только потом ответил:
— Потому что они о тебе.
Я подозрительно нахмурилась и несколько долгих секунд смотрела на него, но все-таки не выдержала и рассмеялась:
— Шутишь, что ли?
— Не шучу. Я и сам поначалу не верил. Пока не прочитал.
— Ладненько. И что это значит? Их написал какой-то древний пророк, их недавно нашли, напечатали, и за ночь они превратились в международную сенсацию?
— Все верно, кроме одного. Эти книги написал не древний пророк, а семилетний мальчик. То есть я думаю, что это мальчик. Так вот. Он глухой, слепой и живет в Джакарте.
Я положила книгу на стол и выдала Гаррету самое старательное недоверчивое выражение лица.
— Прочти биографию. Его родители считают его пророком. Он им жестами показывает сюжет, а они записывают.
— Тут сказано, что автор лично иллюстрирует свои книги. Если он слепой…
— Так и есть. Все рисунки здесь его.
Я провела пальцами по рельефной обложке.
— Но если он никогда этого не видел… Он всегда был слепым?
— С самого рождения. Но ты упускаешь самое важное, Чарльз. Прочти заднюю обложку.
Перевернув книгу, я начала читать, а Гаррет пошел подлить кофе.
Я решила прочитать аннотацию вслух:
— «Давным-давно в далеких краях процветало королевство, где на небе сияло лишь семь звезд. Ни одну из семи звезд не любили так сильно, как Первую. Была она самая маленькая, но самая яркая и заботливая. Другие звезды завидовали ей и злились на людей за то, что они больше всех любили Первую Звезду. И наконец звезды решили проучить людей. Они вызывали землетрясения и наводнения, заставляли извергаться вулканы. Сердце Первой Звезды было разбито, но что могла поделать одна крошечная звездочка? Оказывается, все, что угодно, лишь бы спасти свой народ». — Я открыла первую главу. — Ладно, интригует, но особого сходства все равно не вижу.
— Читай, — велел Гаррет, уселся на стул и принялся ждать.
Следующие несколько минут я читала и, чем больше читала, тем яснее осознавала, что Своупс, возможно, не так уж и ошибался.
Повествование велось от лица всезнающего провидца, а вся суть сюжета передавалась в аннотации. Над древним королевством горело семь звезд, но ни одну из них не любили так сильно, как Первую. Шесть других звезд дразнили ее из зависти и прекрасно знали: Первая Звезда так сильно любит свое королевство и народ, что сделает что угодно ради их спасения.
И шесть звезд стали чинить в королевстве беды. Вызывали землетрясения, насылали ураганы и пробуждали вулканы. Люди в королевстве умирали, а звезды день ото дня становились все более жестокими и изощренными.
Однажды Первая Звезда велела остальным звездам прекратить издеваться над людьми, но шесть звезд лишь посмеялись, столкнули ее с орбиты и стали устраивать в королевстве еще больше бедствий.
К тому времени, как Первой Звезде удалось вернуться на свою орбиту, погибли сотни тысяч людей. В ней зародился ужасный гнев. Она пригрозила убить шесть звезд, но те в ответ лишь опять над ней посмеялись.
— Нельзя убить звезду, — говорили они. — Звезды не умирают.
— Ошибаетесь, — ответила Первая Звезда. — Я вас съем. Проглочу, как океан глотает моря.
Никто ей не поверил, и она съела одну звезду, поразив оставшиеся пять до глубины души. Они разлетелись по самым отдаленными уголкам вселенной. Но Первая Звезда была в ярости от того, сколько жизней отняли шесть звезд, поэтому тут же пустилась по следу еще одной. В небесах свершилась великая битва. Воды в королевстве вздымались, земля раскалывалась. Но в конце концов Первая Звезда победила и сдержала свое слово — целиком поглотила соперницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: