Кэролайн Данфорд - Смерть в хрустальном дворце [litres]
- Название:Смерть в хрустальном дворце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-117327-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Данфорд - Смерть в хрустальном дворце [litres] краткое содержание
Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
Смерть в хрустальном дворце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А обо всех знает только Фицрой. Настоящая находка, – заметил Бертрам, который наконец начал разбираться в ситуации.
– Мы считаем, что это немцы? – спросила я
– Мы ничего не может предполагать, – снова заговорила мадам Аркана. – Сейчас дипломатические отношения между Англией и Германией находятся на самой низшей точке, хуже не бывало никогда. Но это совсем не значит, что все в Германии хотят войны. И также следует сказать, что не все с английской стороны хотят предотвратить войну. Некоторым эта выставка может показаться последним танцем на балу, но ничего еще не решено. Пока не запущены определенные процессы, всегда остается шанс повернуть назад.
– Но если кто-то хочет войны, то убийство члена делегации станет шагом к ее приближению, – заметила я. – В особенности если убили того, кто выступал против войны.
– Сработать может убийство и того, кто за войну, и того, кто против, – сказала мадам Аркана таким голосом, что я увидела ее в новом свете. Она выглядела очень серьезной и говорила по-деловому. Я всегда подозревала, что она работает с Фицроем, собирая и передавая информацию под видом ее спиритических сеансов. Однако я предполагала, что он нанял ее, как и нас, в качестве ресурса из гражданских лиц, но сейчас она говорила слишком властно, слишком уверенно, а это означало, что она была гораздо сильнее задействована в том, что сам Фицрой часто называл, на мой взгляд, непристойно, «Большой игрой».
– Торговцы оружием типа Ричарда только выиграют, если война начнется, – с мрачным видом сказал Рори.
– Даже одна угроза войны значительно увеличивает прибыль, – грустно добавил Бертрам. – Некоторые страны считают, что чем больше оружия они покупают, тем они лучше готовы к обороне. Другие покупают с намерением стать агрессорами. Проблема в том, что обычно сложно определить, кто есть кто, и все это плохо заканчивается.
– Для всех, кроме торговцев оружием, – сказала я. – Как вы думаете, целью похищения детей Риченды было заставить нас держаться подальше от фон Риттера, чтобы Ричард с союзниками мог сделать свой шаг?
– Я думаю, что никто из нас не представляет особой важности, – ответил Рори.
– На некоторых этапах игры даже самая невероятная пешка может стать ферзем, – туманно высказалась мадам Аркана. – Извините, мне пора идти, я должна договориться, чтобы вас пропустили. Эфимии требуется прогулка. Пройдитесь с ней.
Ее слова прозвучали так, будто я была доставляющей лишнее беспокойство гончей, и я покраснела. Рори с Бертрамом поспешили ко мне и оказались с двух сторон, чтобы мне помогать. Мадам Аркана исчезла.
Это первым заметил Бертрам.
– Она испарилась как дым? – спросил он.
– Если у меня когда-то и были сомнения в ее талантах, больше их нет, – объявил Рори. – А если говорить о положительной стороне дела, она – верноподданная короля.
– Или мы так предполагаем, – сказал Бертрам. – Как мы можем понять, говорит ли она нам правду?
– Я думаю, что она не говорит нам все, что знает, – высказала свое мнение я. – Она определенно важнее для Фицроя, чем мы, занимает более высокое положение в его сети, поэтому и знает больше. Однако если мы всех будем подозревать в преступных намерениях или злом умысле, то это нас ни к чему не приведет. – Я глубоко вздохнула. – Я не хочу ничего больше, кроме как вернуться в гостиницу и обнаружить местонахождение близнецов. Однако у нас нет никаких подсказок, с которых мы могли бы начать поиски, поэтому лучшим вариантом для нас будет расследование смерти фон Риттера. Мы можем только надеяться, что это приведет нас к Фицрою, если и не к организатору похищения близнецов.
– Не знаю, – сказал Бертрам, качая головой. – Мэри похитили. Близнецов похитили. Теперь еще и Фицроя похитили. Создается впечатление, что мы приехали в Лондон во время фестиваля похищений. Это не может быть простым совпадением.
– Согласна, – кивнула я. – Именно это дает мне надежду на то, что все эти дела связаны друг с другом, и если мы развяжем один узел, то с остальными будет проще, или они даже сами развяжутся.
– Хочется верить в то, что ты права, Эфимия, – сказал Рори. – На самом деле хочется. Но все это…
Он не закончил фразу, потому что Бертрам воскликнул в смятении:
– Взгляните! – Голос Бертрама звучал высоко и пискляво, когда он показывал пальцем на край общинных земель. – Риченда!
Я проследила за направлением его взгляда.
– Что? О боже праведный, так и есть, – прошептала я. Я видела, как Риченда шла вдоль края общинных земель в наряде, на который нельзя было не обратить внимание. Она целенаправленно двигалась к полицейскому кордону. – Вероятно, она последовала за нами. Откуда ей еще знать, где мы? Нам нужно спрятаться. Мы не можем ей объяснить, что мы тут делаем!
Рори и Бертрам все еще держали меня под руки, а тут повернулись в разных направлениях, осматривая местность, на которой были видны только редкие деревья. Мне стало больно, потому что меня тянули в разные стороны, и я непроизвольно пискнула. Риченда повернулась к нам и ускорила шаг.
– Идти некуда, – объявил Бертрам с тревогой в голосе, отчего он опять звучал на высокой ноте.
– Мы можем двигаться гораздо быстрее ее, – заметил Рори. – Но нам не прорваться через кордон до возвращения мадам Арканы. Если только кто-то из вас не придумает, как убедить полицию нас пропустить.
– Нам придется с ней встретиться, – сказала я, и внутри у меня все опустилось.
– Но мы не можем сказать ей правду, – заметил Бертрам. – Для нас это дело чести, и мы давали клятву.
– И соответствующие расписки о неразглашении, – добавил Рори. – Нас могут повесить как предателей, если мы просто расскажем обо всем происходящем постороннему лицу.
– Это нелепо, – сказал Бертрам. – Я поговорю об этом с Фицроем. – Потом он вспомнил, как обстоят дела, и добавил: – Когда мы его найдем. Если честно, то с его стороны очень неосмотрительно и непродуманно ставить нас в такое положение. Он совсем с нами не считается. – Голос его звучал печально.
– Я едва ли думаю, что он специально попал к похитителям, – сказала я. – Никому не нравится, когда его пытают.
– Может, благодаря этому он чувствует себя важным, – суровым тоном сказал Бертрам, затем рявкнул: – Что, черт побери, мы ей скажем?
– Будем максимально придерживаться правды, – ответила я.
– Мы уже близко подошли к государственной измене, сообщив ей, что отправляемся на поиски друзей, которые могут помочь, – заметил Рори. – Будь очень осторожна, Эфимия. Риченда Стэплфорд не славится своим умением держать язык за зубами. Все, что ты скажешь, через несколько часов будет уже обсуждаться светскими сплетницами.
– Бедный Ганс, – вздохнула я. – Интересно, она понимает, сколько проблем ему создает? В это время и так опасно быть наполовину немцем. Ему нужна скромная и незаметная жена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: