Александр Охотин - Киллер для Айболита
- Название:Киллер для Айболита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нева
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-7654-3235-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Охотин - Киллер для Айболита краткое содержание
Киллер для Айболита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стриж молча пересек каюту и уронил на колени капитану туго скрученную пачку купюр.
— Вот, — гордо изрек он, — здесь почти две штуки баксов. Думаю, этих денег с лихвой хватит тебе, старый хорек, чтобы доставить нас на Хонсю. В Кобе или Осаку — нам без разницы, братишка.
— Вы что, издеваетесь? — пробормотал капитан, изумленно разглядывая тонюсенькую пачку, — Да у меня последний работяга в трюме столько за неделю промысла получает! Я ведь на крабе работаю, идиоты! А вы тут лезете со своей мелочью, да еще с таким видом, будто миллион предлагаете! С ума, что ли, посходили?! — разбушевался он, входя в раж и брызгая слюной. Маленькая обезьянка, сидевшая в углу на тонкой стальной цепочке, возбужденно запрыгала на месте, поддерживая, видимо, своего хозяина и усиливая гвалт. — Уматывайте отсюда, и чтоб я вас больше никогда не видел, прощелыги! — заявил напоследок капитан, наливая себе большой стакан водки из бутылки, безжалостно отобранной у Стрижа.
— Нет, дружище, так не пойдет, — продолжая улыбаться, словно не слышал его оскорбительных выпадов, ответил я, — Жаль, конечно, но придется тебя огорчить. Мы не собираемся отсюда уходить. Мне здесь понравилось. А моему товарищу понравился твой бар, так что это дело решенное. А если предложенных нами денег недостаточно, что ж, — перегнувшись, я протянул руку и забрал обратно наши со Стрижом скромные сбережения, — сделаешь разок рейс бесплатно. Тем более что, как выяснилось, ты и без того прилично зарабатываешь.
— Точно, — поддержал меня Стриж, возвращая себе «Абсолют», — С одного рейса этот тип не разорится.
Так что поднимай якоря, братан, у нас туго со временем.
— У вас не со временем туго, — снова зарокотал капитан, обводя нас налившимися кровью глазами, — а с мозгами. Я ж вам битый час толкую, что мне надо на промысел! Сейчас я иду на Курилы, и баста! — крикнул он, ударив по столу с такой силой, что стоявшая на нем бутылка с минеральной водой упала и медленно покатилась, тихонько булькая ритмично льющимся на ковер содержимым.
— Курилы от тебя никуда не денутся, — принялся успокаивать его сердобольный Стриж, подхватывая бутылку и ставя ее на место. — Ты б выпил водички, братан, оно полегче станет!
Капитан молча выхлебал всю бутылку и снова уставился на меня, определив, видимо, инстинктом матерого морского волка, что до разума Стрижа ему не достучаться, даже пытаться не стоит.
— Послушайте меня, парни, — наконец выдавил он из себя. — Даже если я очень захочу помочь вам, то все равно путь на Хонсю для меня заказан. Ну нет у меня права заходить в иные японские порты кроме тех, что на Хоккайдо, понимаете вы это или нет?! Да и не дотяну я ни в Кобе, ни Осаку на этой древней посудине! Это ж вам не океанский лайнер, в конце концов! А береговая охрана? Что вы скажете японцам, они ведь прикажут застопорить машину, едва я углублюсь в их воды?
— Об этом мы как-то не подумали, — признал я. — Куда ж ты можешь нас доставить, кэп? Только учти, что на Курилах нам с приятелем делать нечего!
— Давай махнем на Сахалин, а, Саня? — горячо зашептал мне на ухо Стриж, косясь в сторону капитана, с деланным безразличием раскуривающего толстую сигару. — Есть у меня там один корешок, он в авторитете среди тамошней братвы, должен помочь… Я ему однажды помог, и он не откажет! Соглашайся, Сань, ну чего ты! Ведь другого выхода все равно нет!!
— А документы? — печально возразил я. — Все мои документы остались в Киото, у Киная. Без них я на Сахалине буду киснуть точно так же, как на Хоккайдо.
— Вот чудак, — удивился Стриж. — Моя ксива тоже у Киная, и что? Он, гад, для страховки ее отобрал, чтоб, говорит, ты не сдернул из Японии раньше времени. Ну и плевать на эти бумажки, — азартно блестя глазами, заявил он, — на Сахалине нам братва новые подгонит. Главное сейчас — до дому добраться, а там хоть трава не расти.
— Ох, не нравится мне все это, — уныло процедил я, — Что толку прыгать с острова на остров, как лягушка по кочкам? Добром наши перемещения не кончатся, помяни мое слово!
— А что ты предлагаешь? — разозлился он. — Идти с этим старым дурнем на Курилы?! И чего мы там забыли, можешь мне объяснить? Ты хоть знаешь, что это за дыра, Курилы-то? У-у-у! — Стриж всем своим видом постарался изобразить отвращение к такому богом забытому месту, как Курильская гряда, — Там и людей почти нет, одни моржи да крабы по скалам ползают! Зато погранцы — те точно есть, это ж аккурат граница с Японией! А если ты думаешь, что выбраться с Курил будет легче, чем с Хоккайдо, то ты здорово ошибаешься. Гиблое место, и говорить тут нечего. Ну что ты молчишь, как язык проглотил?
— На Сахалине, между прочим, тоже пограничники водятся, — вяло отбиваясь, напомнил я. — Интересно, что ты скажешь, когда они возьмут тебя за шкирку и попросят предъявить документы?
— Вот мои документы! — Стриж сунул руку в карман и, порывшись, там, подозрительно поинтересовался: — Погоди, а баксы мои ты куда заныкал, брат лихой?
— Да забери, нужны мне эти жалкие две тысячи, — ответил я, возвращая ему деньги. — Не думаю, что пограничники на них польстятся.
— Куда они денутся, — уверенно возразил он, заботливо укладывая купюры поглубже в карман, — Слопают с треском, еще и спасибо скажут. Да я ж тебе сколько толкую, Саня, нам главное до Сахалина добраться, а там все будет — и бабло, и ксивы, и горячие девки, чтобы унять твою тоску по оставшемуся у Киная паспорту. И вообще, брат, нам с тобой позарез надо с Хоккайдо выбираться, ты не забыл? Куда — это дело десятое. Я тебе путевый вариант предлагаю, так что давай решай. — И Стриж отвернулся, обиженный моим упрямством.
— Наверное, ты прав, — выкурив сигарету, рассудил я. — Терять нам с тобой все равно уже нечего, по крайней мере, на Хоккайдо. Не попасть бы только из огня да в полымя с этим хрычом, — кивнул я сторону капитана, дымящего сигарой, словно пароход, — Согласится ли он идти на Сахалин вместо Курил? И как нам его проконтролировать, я ведь в морском деле не соображаю даже на волос!
— А вот как, — Стриж, очень довольный моим согласием участвовать в его авантюре, снова выдернул из-за пояса пистолет и, подойдя к капитану, коротким тычком вбил дуло в рот безмятежно покуривающему морскому волку, — Слушай сюда, рыбачок! Мы решили идти на Сахалин. В какой порт конкретно — нам до фонаря. И если сейчас ты, старая морская ракушка, вякнешь что-нибудь типа того, будто твоя жестянка не дотянет и до Сахалина, — я отстрелю тебе башку так быстро, что ты и моргнуть не успеешь. Веришь мне, а?!
Капитан Стрижу верил. Он усиленно хлопал ресницами, тараща выскакивающие из орбит глаза, хрипел, пачкая ствол кровавой слюной, и явно пытался что-то сказать.
— Да отпусти ты его, Стриж. — поморщился я. — доведешь ведь до инфаркта человека своими выкрутасами. Слушай, а куда он дел сигару?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: