Кира Измайлова - В – значит виктория
- Название:В – значит виктория
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В – значит виктория краткое содержание
В – значит виктория - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Видимо, Виалисс тоже подумал об этом, потому что гнусно ухмыльнулся.
— Этот тип заявил, что знает мой секрет, а потому я должна выйти за него замуж и отдавать ему свои гонорары, иначе он испортит мне репутацию, — сказала я. — Согласись, невероятная наивность?
— Да уж… — пробормотал Виаторр. — Связаться с такой, как ты, безо всякой поддержки, даже без напарника… Нет, это не наивность, это просто глупость!
— Вот и я так подумала. К слову, ты сам меня отыскал, или сел на хвост Виалиссу?
— Я пригласил его поучаствовать в незабываемом шоу, — встрял старший брат. — Сам бы он еще долго раскачивался.
— Одним словом, от подобного предложения я не смог отказаться, — сухо произнес Виаторр. — Оденься, будь добра, и поедем домой.
Я лишилась дара речи, а когда обрела его, спросила:
— Ты что, Тори, даже не арестуешь вот этого… этого типа?! После всего, что он со мной сделал?..
— А что он успел сделать? — поинтересовался Виалисс, разглядывая Дальбера.
— Он напал на меня, усыпил, похитил, сковал мне руки, запер, шантажом принуждал к браку… — я задохнулась от избытка чувств. — Вдобавок украл все деньги из моей сумочки, я не говорю уж о револьвере и прочем… И морил меня голодом! Если бы не Дин, я бы скончалась в страшных мучениях!
— Порядочный список прегрешений, — подумав, сказал Виаторр. — Вот только, если его арестовать и начать допрашивать, он может выложить свои умозаключения. Доказательств у него нет, но ты сама знаешь, как быстро распространяются слухи.
— А как же тайна следствия? — нахмурилась я.
— Тайна тайной, но ведь отсиживать он будет не в одиночке. Кроме того, состоится судебное заседание, и даже если мне удастся сделать его закрытым… — Виаторр покачал головой. — Те же секретари могут не удержать язык за зубами. Да и остальные…
— Тоже люди, — завершил Виаторр. — А уж если он опишет всё, что успели с ним проделать вы двое…
— Да кто ему поверит! — на два голоса воскликнули мы с Венедин и негодующе переглянулись.
Немыслимо! Мой брат-полицейский отговаривает меня дать делу ход, а второй, жулик, ему поддакивает! Куда катится этот мир?
Видимо, этот вопрос я задала вслух, потому что Виалисс ответил:
— В пропасть, конечно же. Одевайся уже, Трикс! К слову, ты не забыла, что завтра благотворительный бал в ратуше?
— Ох ты!.. — хлопнула я себя по лбу, размазав грим. — Совершенно вылетело из головы, и немудрено, с такими-то приключениями…
— А с кем ты пойдешь? — поинтересовалась Венедин. — Я в том смысле, что Лисс — мой.
— Я, как порядочная незамужняя нэсс, пойду с Тори, — вздохнула я.
— Но танцевать будешь с Ноксом, — вставил Виалисс.
— Конечно. Уж что-что, а на танцполе он весьма хорош… — я вовремя прикусила язык, но он понял, что я имела в виду. — Не брать же с собой этого малахольного?
— А что? Неплохое решение проблемы, — задумчиво сказал старший брат. — Назвать его твоим кавалером, в процессе напоить, кое-что подстроить… и он вылетит с празднества с преогромным скандалом, после чего ни в одном приличном доме его больше не примут, и уж тем более не примут его слова на веру.
— Ты способен организовать это за сутки?
— За кого ты меня принимаешь, Трикс! Конечно, нет, — с досадой ответил он. — Слишком мало времени. У этого типа наверняка даже приглашения нет, не говоря уж о приличном костюме! А уж всё прочее… Нет, я могу попытаться, это даже может стать мне определенного рода вызовом, но результат не гарантирую.
— Но ты все-таки попробуй, — попросила Венедин, накручивая рыжий локон на палец. — Я помогу. Я же ведьма все-таки.
— Ты прорицательница, — напомнила я.
— Это по роду занятий, а по сути — ведьма, — улыбнулась она. — Во всяком случае, могу наворожить немного удачи. Неужели ты не заметила? На экзаменах? Когда ты едва не провалилась?
— Нет, ты очень хорошо маскировалась, — признала я, потому что не могла припомнить ничего подобного.
Мне всегда везло и с экзаменаторами, и с вопросами… Гм… Не было ли это делом рук Венедин? Которой, кстати, тоже подозрительно везло, хотя она не слишком утруждала себя зубрежкой, да и шпаргалки писать ленилась.
«Я подумаю об этом как-нибудь в другой раз», — сказала я себе и встала.
— В самом деле, постарайтесь что-нибудь придумать. А Тори может и не ходить на бал, он же их терпеть не может, верно?
— Нет уж, я должен там присутствовать, — ответил он. — Мало ли, что вы натворите…
— А как же партнерша?
— Приду один. Потому что если я приглашу кого-нибудь, меня назавтра же обручат и поженят, причем без моего ведома!
— Вот и замечательно, — вставил Виалисс, — это отвлечет внимание от Трикс. И вообще, ты можешь пригласить Дин, таинственную незнакомку, а я, так уж и быть, пропущу это невероятно скучное мероприятие. Тем более, мне все равно придется заниматься организацией этой аферы, а такое дело требует неусыпного контроля за исполнителями.
— Отличный план, — одобрила я прежде, чем кто-либо успел возразить.
— А как же Нокс? — спросил Виаторр.
— Ему-то что? Если не будет расчленять какой-нибудь особенно важный труп, то придет непременно, и потанцевать с ним я всяко успею. Равно как и Дин — с Лиссом, который непременно явится, только в гриме, — улыбнулась я. — Основная задача ведь не в этом, не забывай.
— Верно… — Виаторр посмотрел на Виалисса. — И как же именно ты намерен скомпрометировать этого несчастного?
— Может, мы не станем обсуждать это при нем?
— Да, в самом деле… — Виаторр тяжело вздохнул. — Всё, Трикс, одевайся — и в машину! Сколько раз тебе повторять?
— А вещи? — напомнила Венедин.
— Слуги соберут. А Лисс проверит, чтобы здесь не осталось ни единого вашего следа.
— Хорошо, что ты взяла большой сундук, — сказал Виалисс моей подруге. — Выносить брыкающееся тело, завернутое в ковер или портьеру, крайне неудобно, особенно по такой узкой лестнице.
— Почему брыкающееся? — удивилась она. — Ткни его вот сюда… и упаковывай, как пожелаешь.
— А это не моя школа… — задумчиво произнес Виалисс, посмотрев на закатившего глаза Дальбера. — Потом расскажешь, кто тебя научил.
— Дарифа, кто же еще, — встряла я. — Забыл, что ли?
— Верно, — сообразил брат, — та история с мнимыми самоубийцами…
— Вот-вот. Я решила, такое умение точно пригодится, и не мне одной. Жалко, применить не успела, — вздохнула я и попросила: — Дин, дай мне какой-нибудь шарф, лицо прикрыть… В холодной воде я эту краску буду отмывать до завтра!
— Не отмывай.
— Увидит кто-нибудь — умрет от испуга.
— Это его проблемы, — сказал Виалисс, отвязывая Дальбера от кровати. — Идите прочь и пришлите слуг. Нечего время зря терять…
Разумеется вечер и следующее утро прошли в хлопотах и заботах: нельзя же появиться на балу в ратуше одетой абы как? Опять же, следовало раздобыть приглашение для Венедин и Дальбера… для чего сперва требовалось выяснить его настоящее имя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: