Кира Измайлова - В – значит виктория
- Название:В – значит виктория
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В – значит виктория краткое содержание
В – значит виктория - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брат оглянулся и кивнул на высокого худощавого мужчину с заметными залысинами и. Судя по всему, тот пил не первую рюмку уоттки, поскольку лицо его раскраснелось, а жестикулировал он чересчур экспрессивно. Похоже, повествовал о своих приключениях в тропических дебрях.
— Пожалуй, я обойдусь без подобного знакомства, — поспешно сказала я, схватила Нокса под локоть и увлекла к дверям…
15.
— Что за безобразие! — воскликнула я и грохнула телефонную трубку на рычаг так, что аппарат едва не раскололся. — Как им не стыдно?!
— В чем дело, Трикс? — отозвался Виалисс и буквально выполз на порог гостиной, хватаясь за косяк и прижимая ко лбу полотенце со льдом.
Даже он иногда подвержен похмелью, как бы ни хвастался, будто может перепить нас с Виаторром, вместе взятых! С закуской-то — поди не перепей… Очевидно, в том притоне, где старший брат надирался накануне, попросту занюхивали рукавом, какие уж там закуски…
— Пираты! — ответила я и упала на кушетку.
— Какие еще пираты? — Виалисс немного оживился, дополз до кресла и осторожно опустился в него, покряхтывая, как старый дед. — Неужели какое-то наш корабль захватили, и теперь…
— Да при чем тут корабли, право слово, — сердито сказала я, — это всё литература…
— У тебя украли рукопись нового романа? — предположил он.
— Если бы! Какие-то умельцы приспособились снимать копии с новых книг… нет, ты представь — на отвратительной бумаге, с расплывающимся шрифтом, про обложку я вовсе молчу, какая-то серая картонка! И продают их втрое дешевле, чем официальные издания!
— Это как? — Виалисс соображал медленнее обычного. — Так же, как Нокс документы копирует?
— Вроде того, — расстроенно ответила я. — Извини, я не слишком хорошо разбираюсь в подобных технологиях, но факт есть факт, и он зафиксирован в издательстве. Там уверены — это не утечка из редакции, копируют уже вышедшие из печати книги.
— Каковы мерзавцы… — пробормотал Виалисс и сдвинул компресс на переносицу. По носу получил, что ли? — Ущерб изрядный?
— Нет, конечно же! Те, кто покупает эту фальшивку, всё равно не наскребет денег на официальное издание. Но сам факт, Лисс!
— Не кричи так, — попросил он пианиссимо. — Пускай этим занимается служба безопасности, а ты потом опишешь процесс поисков в новой книжке…
— Само собой, но… — я вздохнула и заговорила тише: — Но это еще не все.
— Хм?
— Есть типы похлеще, — зловеще произнесла я и сунула ему под нос тоненькую книжечку в бумажном переплете.
На аляповатой обложке красовалась грудастая полураздетая блондинка, закатившая глаза то ли от ужаса, то ли в припадке страсти. Ее обнимал небритый мужчина в черной шляпе и маске, с кинжалом в руке, в белой рубахе, распахнутой настолько, чтобы мускулистый, блестящий от пота торс. — Полюбуйся!
— Фу, какая гадость… — предсказуемо отреагировал Виалисс, посмотрев на картинку одним глазом и тут же зажмурившись. — Что это такое?
— Говорю — тоже пираты, только… водоизмещением поменьше, — сформулировала я и швырнула книжицу в камин. — Но если первых хотя бы можно вычислить, с этими вовсе ничего не получится сделать.
— Почему?
— Потому что, дорогой брат, они берут мою книгу… — я сглотнула, потому что мне перехватило дыхание от злости, — выбрасывают все, решительно все значимые детали, оставляя только основу, меняют имена… И вот!..
— Ничего не понял, — пробормотал Виалисс. — Если они меняют имена и выкидывают детали, то почему ты решила, будто это сотворили именно с твоими книгами? Сама же говорила — основа всегда одна и та же, она не меняется с древности: дама в беде, рыцарь, загадка…
— Они, знаешь ли, весьма небрежны и кое-что пропускают, — прорычала я. — Например, черную атласистую кожу царя Эгэдэ, которого заменили обычным наследником знатного рода из глуши!
— Но доказать это невозможно?
— Нет. Вернее, можно заказать экспертизу у лучших специалистов по лингвистике, но толку-то? Мы даже не знаем, кто промышляет таким образом, кого привлекать к суду?
— Тогда расслабься, — сказал Виалисс, открыв на этот раз правый глаз. — Это продают под твоим именем? В смысле, нэсса Ирпа?
— Да, — буркнула я, — сокращенное издание… для тех, кому некогда вникать во все тонкости этикета ифрикийских царей, торговых интриг ариндов и прочее подобное… О, как я зла, Лисс, если бы ты только знал! Ведь это и есть самое главное! Ну как понять, почему героиня решилась отдаться богатому аринду, если не вовсе разбираешься в экономической ситуации тех лет? А я объясняю, очень коротко и понятно…
Виалисс обидно захохотал и бросил в меня льдинкой.
— Трикс, ты такая наивная, право! — воскликнул он. Должно быть, головная боль его уже отпустила. — Можно подумать, большинство читает твои опусы ради этих вот всех… деталей!
— Знаешь, я догадываюсь, — ядовито ответила я. — И всегда даю своим читателям то, чего они жаждут.
— Не всегда. У тебя были романы без счастливого финала.
— Зато с продолжением!
— И такие, из-за которых пытались разгромить редакцию, — гнул свое Лисс.
— Но их меньшинство… Нужно ведь иногда встряхивать публику, иначе она начинает ныть, будто автор исписался и эксплуатирует одни и те же идеи!
— Надо же, какие догадливые… — ухмыльнулся он и со стоном потянулся. — Пойдем лучше съедим что-нибудь. Может, мясо с кровью удовлетворит твою жажду мести? Ты всегда можешь представить, будто жуешь окорочок этого… пирата, у тебя ведь богатое воображение.
— Стала бы я есть этакую пакость, — скривилась я, но согласилась, что перекусить не мешает.
Я не успела толком позавтракать, потому что с утра меня огорошили новостями, а Лисс… Лисс только что проснулся.
И очень хорошо, что мы так поступили: стоило нам покончить с трапезой и приступить к кишру, как слуга, молоденький Джаид, доложил:
— Нэссе, тут пришли странные люди. Хотят видеть нэсса Виаторра.
— Скажи, что он на службе, — велела я.
— Я сказал, нэсс, но они уверены, что он дома. И вас они тоже хотят видеть, нэсс. Прикажете прогнать?
Мы с Виалиссом переглянулись. Его, видимо, окончательно отпустила головная боль, и он обрел возможность соображать быстро, как всегда.
— Почему эти люди показались тебе странными? — уточнил он.
— Они одеты как рабочие, — ответил Джаид. — От них не очень хорошо пахнет. И еще они очень старые. И постучали с черного хода.
— И что в этом особенного?
— К нэссе никогда не приходят такие гости, — логично ответил слуга.
Мы снова переглянулись. Кого же это к нам принесло?
— Так прогнать их, нэссе?
— Не вздумай, — сказала я. — Пригласи в малую гостиную, вели подать закуски и что-нибудь выпить. Спроси, что они предпочитают, уоттку, джайн или другой напиток. И попроси обождать, мы скоро спустимся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: