Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели краткое содержание

Дорога к гибели - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять.
План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром. Есть только одна проблема. У Монро Холла врагов столько же, сколько антиквариата. И прежде, чем Дортмундер успевает приступить к ограблению, Холл исчезает из своего особняка, и в это же время на пороге появляются копы. Совершено тяжкое преступление, и Дортмундер оказывается в самом худшем месте из возможных. Поскольку все знают: если в особняке происходит что-то плохое… всегда виновата прислуга!

Дорога к гибели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога к гибели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что их там больше нет, — тихо ответил Стэн.

— Это было ужасно, Джон, — едва не рыдая сказал Келп. — Мы стояли там и смотрели, как их увозят.

— На эвакуаторах, — вставил свое слово Тини. Он сказал это таким тоном, будто само слово «Эвакуатор» означало что-то обидное.

— Не понимаю, — снова покачал головой Дортмундер.

— Джон, сделай нам всем одолжение, — настоял Честер. — Иди переоденься. Можешь пойти в нашу спальню.

— Не рассказывай ничего, пока я не вернусь, — попросил Дортмундер и исчез на короткое время, после чего вернулся переодетый, как нормальный человек, не как беженец или дворецкий. — Хорошо, теперь что? — спросил он.

— Из-за того, что Монро Холл потерял память, — начал объяснять Келп, — его жена не сможет добраться до его денег, поэтому она все продает.

— Начиная с машин?

— Как оказалось, — продолжил Келп, — на самом деле эти машины не принадлежали Холлу. Они принадлежали музею.

— Это была его афера, — понял Честер, — чтобы он смог оставить машины себе, и чтобы суд их не отобрал.

— Ну, это была афера и не была в то же время, — продолжил объяснять Келп. — Этот музей автомобилей во Флориде действительно является владельцем этих авто, но Холл имел право держать их у себя. А теперь, в связи со сложившейся ситуацией, музей хочет вернуть машины. Поэтому сегодня их увезли.

— И что, это все? — не успокаивался Дортмундер. Мы планировали, готовились, делали все как нужно, и это все? Так все и закончится?

— Остались еще кое-какие вещи, про которые Арни Олбрайт говорил, что заберет их, — сказал Стэн.

Дортмундер покачал головой. — Я сюда пришел не за тем, чтобы наполнить машину музыкальными шкатулками, — твердо сказал он. — Я не уличный воришка, у меня есть чувство собственного достоинства. Если машин там больше нет, значит нет смысла туда соваться.

— Именно поэтому мы все собрали свои вещи и уехали, — пояснил Келп.

— Я больше не вернусь в это место, — заявил Тини. — Если вернусь, точно что-нибудь сломаю.

Дортмундер сел на диван, где он так долго просидел в чужом пальто. — Я пил кофе, — вдруг сказал он.

— Думаю, у нас еще где-то оставался бурбон, — сказала Грэйс Фэллон.

— Спасибо, — коротко поблагодарил он.

Когда все остальные тоже кивнули, она вышла из комнаты, а Стэн сказал:

— Один стакан, и нам тоже нужно возвращаться в город.

— Вечно, — тяжело вздохнул Честер. — Вот как долго мне придется слушать тупые шутки Хола Мэллона.

— Знаете, кажется, я начинаю понимать, в чем заключается вся беда этой ситуации, — сказал Дортмундер.

Келп заинтересовался, но с опаской спросил: — А есть еще что-то хуже?

— Сегодня ночью кражи не будет, — напомнил Дортмундер, — и вы знаете, чем мы занимались последние три дня? Мы работали.

67

Полдень воскресенья. Чаку Янси никогда раньше не приходилось самому дежурить на посту охраны, и ему это явно не нравилось. Это было унизительно. Это было ниже уровня его достоинства. А все это потому, что Джудсон Своуп вытворил такое. Вчера в полдень он просто не появился на посту охраны, когда должен был дежурить свою ночную смену. В последний момент были сделаны перестановки, и вместо него поставили Морта Пэссла, но это означало, что Морт не будет дежурить днем. Испытывая явную нехватку рабочей силы, Чак Янси оказался на посту вместе с Хеком Фидлером. Хотя бы была какая-то отдушина, можно было заставить Хека почувствовать себя еще ничтожнее.

Все равно скучно. По выходным через пост практически никто не проезжал, а тут еще миссис Холл закрывает поместье, увольняя всех, кроме Янси и его команды, поэтому движения тут никакого, вот уже первые шесть часов дежурства.

Однако без пяти два неизвестный седан остановился перед шлагбаумом, настроение Янски слегка улучшилось на секунду, пока он не увидел, кто находится внутри машины — это были парни из уголовного розыска в штатском, делая таким образом себе только хуже в пятницу. Лейтенант Орвиль, который был за рулем, и второй.

Янки вышел из домика, чтобы узнать, что этим двоим нужно — дело-то ведь закрыли, так? — и тут Орвиль заговорил первый:

— Мы хотим поговорить с Фрэдом Блэнчардом.

— Посмотрю, есть ли он на месте, — сказал Янки, ведь на самом деле, за сегодняшний день он не видел никого из главного дома. В домике охраны он позвонил в главный дом — никто не ответил, потом позвонил в дом, где Блэнчард, Своуп и еще пару ребят жили, но результат был тот же.

Он вышел из домика и сказал: — Никого нет.

Орвиль кивнул, как будто подтвердились его догадки. — Он ведь тут жил, так?

— По правилам живет здесь до завтрашнего дня.

— Мы хотим осмотреть его комнату.

— Я должен вас сопроводить, — предупредил Янси и сказал Хеку: — Скоро вернусь.

Хек улыбнулся и кивнул, он был рад, что тот уходит, а Янки уже сел на заднее сиденье машины копов и направил их к зеленому домику. Всю дорогу Орвиль, для человека, который сидит за рулем, слишком часто смотрел на Янси через зеркало заднего вида.

— Наверное, вам интересно, зачем мне нужен Фрэд Блэнчард, если дело уже закрыли, — сказал он.

— Возможно, — согласился Янси.

— Вы можете сказать, — продолжил он, — что лейтенант Орвиль уже не в строю, потому как он не смог поймать напарника Марка Стерлинга, но ведь не в этом дело, так ведь, Боб?

— Абсолютно, — подтвердил второй.

— Марк Стерлинг — всего лишь попал под общую гребенку, — пояснил Орвиль. — Я даже никогда и не обращал на него внимания. Это всего лишь один из похитителей, но ведь есть еще четыре. И не забывайте про дворецкого.

— Не забуду, — пообещал Янси.

— А с кем работал дворецкий где-то там, в Вашингтоне?

— С Блэнчардом, — ответил Янси.

— Вот именно! Я не верил Блэнчарду с того самого момента, как увидел его. Я знал, что он что-то скрывает, и я выясню что именно.

Как только они остановились перед зеленым домом, казалось, что он выглядел еще более пустынным, даже после того, как они вышли из машины, захлопнули за собой двери, открыли дверь дома, вошли в гостиную и позвали:

— Эй?

— Никого нет, — ответил Янси.

— Где комната Блэнчарда.

— Понятия не имею.

— Тогда, Боб, нам придется прочесать весь дом.

Янси хотел было напомнить про ордер, но потом подумал, что его это никак не касается. Тем более, что, как оказалось, искать было нечего. В доме не осталось никаких личных вещей. Ничего, кроме мятых простыней и пустых шкафов.

— Значит они ушли, — подытожил Янси, пока они спускались по лестнице.

— Все? — переспросил Орвиль.

— Все новые работники.

— Новые работники!

— Мой новый охранник Своуп, Блэнчард, новый шофер и дворецкий. Ну, дворецкий давно уже пропал из виду.

— Со своими личными вещами? — недоверчиво спросил Орвиль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога к гибели отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога к гибели, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x