Луиза Пенни - Время предательства
- Название:Время предательства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12434-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Пенни - Время предательства краткое содержание
Для Армана Гамаша настали трудные времена. Его самый верный и преданный помощник отвернулся от своего наставника. Отдел по расследованию убийств, который Гамаш кропотливо создавал многие годы, расформирован, все сотрудники переведены в другие отделы, а на их место приняты бездельники и наглецы. Самого Гамаша всячески вынуждают уйти в отставку. Но прежде чем сделать это, он должен провести последнее расследование. Из деревни Три Сосны ему приходит сообщение о том, что пропала подруга Мирны Ландерс, обещавшая приехать к ней на Рождество. Начиная поиски пропавшей женщины, Гамаш еще не знает, что под именем Констанс Пино скрывалась одна из самых знаменитых личностей не только Канады или Северной Америки, но и всего мира…
Впервые на русском языке!
Время предательства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А людей, отвечавших за мост, и само канадское правительство будут поливать грязью, демонизировать.
«Je me souviens», – прочел Гамаш на регистрационном номере идущей впереди машины, который был наполовину залеплен грязью. Девиз Квебека. «Я помню». День обрушения моста Шамплейна не забудет никто и никогда.
Целью преступного плана никогда не были деньги. Разве что как средство коррупции. Чтобы покупать молчание и соучастников.
Изначально речь шла о власти. Политической власти. Жоржа Ренара не удовлетворяла роль премьера провинции. Он хотел стать отцом новой страны. Он предпочитал править в аду, нежели прислуживать на небесах.
И для этого ему требовалось только вызвать волну ненависти и направить ее на федеральное правительство. Он убедил бы население, что правительство Канады заведомо использовало при строительстве моста непригодные материалы. Что федеральному правительству наплевать на жителей Квебека.
И его слова имели бы немалый вес. Не потому, что он сам был квебекским сепаратистом, а потому, что таковым не был. Жорж Ренар всю жизнь оставался федералистом. Он сделал карьеру как сторонник нахождения Квебека в составе Канады. Насколько же более мощным будет аргумент об отделении из уст человека, который никогда не поддерживал идею сепаратизма, пока не произошла катастрофа с мостом!
К Новому году Квебек объявил бы о независимости. День обрушения моста Шамплейна стал бы их Днем взятия Бастилии. А жертвы ушли бы в легенду.
– Куда они едут? – прошептал Жером.
Они с Терезой и агентом Николь наблюдали из окна на чердаке Мирны, как внедорожник без номерных знаков медленно проехал вокруг деревенского луга, а потом – через каменный мост.
– В старое здание вокзала, – ответила Николь. – Там инспектор Гамаш прежде размещал оперативный штаб.
– Но откуда им это известно? – удивился Жером.
– Они не могли захватить старшего инспектора? – спросила Николь.
– Он бы никогда не показал им этого места.
– Кому-нибудь нужно спуститься, – решила Клара.
Они посмотрели друг на друга.
– Я пойду, – вызвалась Николь.
– Нет, пойти должен кто-то из нас, – возразила Клара. – Из деревенских. Они ничего не найдут в старом вокзале и тогда вернутся и станут задавать вопросы. Кто-то должен им ответить. Иначе они учинят тут разгром.
– Я думаю, мы должны проголосовать, – сказал Габри.
Все медленно повернулись в сторону Рут.
– Ой, только не смотрите на меня. Вы меня с корабля не ссадите, – рыкнула она, потом принялась гладить Розу по голове. – Говнюки они все, верно? Да-да, говнюки.
– Я знаю, за кого я проголосую, – сказал Габри.
– Я пойду, – сказал Оливье и решительно направился к лестнице.
– Постой, – бросился за ним Габри. – Пусть идет Рут.
– Должны пойти вы.
Голос суперинтенданта Терезы Брюнель прозвучал четко, решительно. Она взяла командование на себя, и все на чердаке повернулись к ней. Она обращалась к Оливье:
– Спускайтесь в бистро и, если они войдут, ведите себя так, будто вы не знаете, кто они такие. Они просто туристы – ничего больше. Если они представятся как полицейские, спросите, не старшего ли инспектора они ищут…
Ее прервали протестующие голоса, но Тереза подняла руку.
– Они и без того знают, что он был здесь – расследовал дело Уэлле. Отрицать это бессмысленно. Напротив, вы должны делать вид, что готовы им помочь. Три Сосны должны выглядеть так, будто деревне нечего скрывать. Вы меня поняли?
– Позвольте, я тоже пойду, – сказал Габри, посмотрев на Терезу широко раскрытыми глазами.
– Да, мы голосуем за то, чтобы он пошел, – проскрежетала Рут, подняв руку.
– Ты мой лучший друг, – сказал Оливье своему партнеру. – Моя самая большая любовь. Но ты не умеешь лгать, даже если от этого зависит твоя жизнь. К счастью, я могу. И лгал. – Он посмотрел на своих друзей. – Вы все знаете.
Послышались слабые голоса протеста, но все понимали, что он прав.
– Я, конечно, тогда только набивал руку, чтобы быть готовым к сегодняшнему, – сказал Оливье.
– Этот тупица врет, – сказала Рут почти с сожалением и направилась следом за Оливье. – Тебе в бистро понадобятся клиенты. И потом, я для прикрытия могу воспользоваться виски.
Тереза Брюнель обратилась к Мирне чуть ли не извиняющимся тоном:
– Вам бы лучше тоже спуститься.
Мирна кивнула:
– Я открою магазин.
Клара хотела присоединиться к ним, но суперинтендант Брюнель остановила ее:
– Извините, Клара, но я видела ваши картины. Не думаю, что из вас получится хороший лжец. Мы не можем рисковать.
Клара посмотрела на Терезу и решительно подошла к подруге, остановившейся на верхней ступени:
– Мирне в магазине тоже нужны клиенты. Я иду с ней.
– Только называй это библиотекой, дорогая, – сказала Рут. – Иначе они сразу поймут, что ты придуриваешься.
Рут посмотрела на Жерома, покрутила пальцем у виска и закатила глаза.
– Выпускайте Кракена! [67] Фраза Зевса из кинофильма «Битва титанов» (2010). Кракен – мифологическое морское чудовище, которое топило корабли в море.
– провозгласил Габри, провожая взглядом уходящих.
– Наверное, вы хотите сказать: «Выпускайте хакера», – сказал Жером, потом повернулся к Терезе: – Мы обречены.
– Взламывайте.
Старший суперинтендант Франкёр кивнул на дверь старого вокзала.
Бовуар подошел, повернул ручку и открыл дверь:
– Здесь никто не запирает двери.
– Им стоит внимательнее слушать новости, – заметил Франкёр.
Двое плечистых агентов последовали за Тесье в здание.
Жан Ги Бовуар отошел в сторону. Отстраненно. Как будто смотрел фильм, не имеющий к нему ни малейшего отношения.
– Тут только пожарная машина и какое-то оборудование, – сказал Тесье, выйдя минуту спустя. – Никакого намека на что-либо иное.
Франкёр внимательно взглянул на Бовуара. Не морочит ли он им голову?
– Где еще они могут быть?
– В бистро, наверно.
Они снова проехали по каменному мосту и остановились у бистро.
– Ты знаешь этих людей, – сказал Франкёр Бовуару. – Идем со мной.
В бистро почти никого не было. У окна сидел Билли Уильямс, потягивал пиво и ел пирог. В углу сидела Рут с Розой, читала.
В каминах потрескивали поленья.
Жан Ги Бовуар оглядел знакомый зал и ничего не почувствовал.
Он встретил взгляд расширившихся от удивления глаз Оливье.
Оливье и в самом деле удивился. Он был потрясен, увидев Бовуара в такой компании и в таком состоянии. Тот выглядел совершенно обессилевшим. Казалось, чтобы сбить его с ног, достаточно дуновения ветра или злого слова.
Оливье улыбнулся, хотя его сердце билось как сумасшедшее.
– Инспектор Бовуар, – сказал он, выходя из-за полированной стойки. – Старший инспектор не предупреждал о вашем приезде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: