Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1

Тут можно читать онлайн Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Разные издания, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 краткое содержание

Вся пани Иоанна. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Содержание:
1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)
2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)
3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)
4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)
5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)
6. Роман века (без указания переводчика)
7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)
8. Проклятое наследство (без указания переводчика)
9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)
10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)
11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)
12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)
13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)
14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)
15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)

Вся пани Иоанна. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся пани Иоанна. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такими вот мыслями, неясными и бестолковыми, была забита моя голова, когда я возвращалась в тот раз домой, — правда, они очень быстро улетучились — мне и своих забот хватало. Через день я позвонила Алиции, но дома ее не оказалось. Позвонила на следующий день и даже растерялась. Реакция на мой звонок была такой бурной, как будто мы не встречались по меньшей мере лет пять и того, что я могу ей позвонить, она ну никак не ожидала.

— Обязательно приходи! — обрадованно вопила она в трубку. — Посмотришь, какой ремонт я сделала!

Тут я окончательно обалдела, ведь не далее как три недели назад, сразу же по приезде, я уже имела удовольствие любоваться ее свежевыкрашенными стенами. Что-то тут не так, подумалось мне, не могла же она в одночасье ни с того ни с сего впасть в такой глубокий маразм! На языке уже вертелся вопрос, не принимает ли она меня за кого-то другого, но я отложила выяснения на потом, пообещала только прийти вечером и напомнила о словарях.

— Ах, ну да, верно! — ужасно обрадовалась Алиция. — Помню — что-то мне от тебя нужно, а вот что, хоть убей, не соображу. Конечно же, словари! Приезжай, с семи я точно дома!

Раз с семи, то я на всякий случай приехала после восьми. И не увидела в ней ни следа той кипучей радости, которую она выплеснула на меня по телефону. Привычной рассеянности как не бывало, она выглядела сосредоточенной и даже напряженной.

— Слушай, я боюсь, — тихо сказала она. — Боюсь, как не знаю кто. Ты не думай, я отлично помню, что ты у меня была, просто мне требовался повод, чтобы тебя пригласить. А про словари как на грех позабыла. Кстати, ты ими пользуешься?

— Еще бы. Держу под рукой, когда читаю французские и английские детективы, и аккурат сейчас у меня завелось кое-что из этого чтива. Не вовремя ты про них вспомнила.

— Можешь в следующий раз забрать. Мне они не нужны.

— Спасибо, заберу, но, убей меня бог, я ничего не понимаю. Почему тебе нужен какой-то повод, чтобы приглашать меня? А просто так уже пригласить нельзя?

— Не знаю. Я боюсь. Мне кажется, за мной все время следят. Я даже уверена.

Я пренебрежительно пожала плечами:

— Ну допустим. А ты что, ведешь преступный образ жизни, воруешь, собираешься смыться с награбленным? Да пусть себе следят на здоровье, не обращай внимания.

— Я боюсь, — упрямо повторила Алиция.

Да, с нервишками у нее и впрямь было неладно. Никак не могла усидеть на месте, то и дело вскакивала, шастала из комнаты в комнату, из угла в угол. Мне вовсе не улыбалось бегать за нею во время разговора, я передвинула кресло и пристроилась у соединяющей обе комнаты двери — широкой, в четыре филенки. Дверь эта всегда была раскрыта настежь и даже приперта мебелью — Алиция, живя одна, не видела надобности ее закрывать.

— Чего ты боишься, черт тебя дери? — потеряла я всякое терпение. — Есть же какие-то основания?

Алиция остановилась у комода «антик» и занялась перестановкой с места на место безделушек.

— Боюсь, что я слишком много знаю, — задумчиво протянула она.

Я уставилась на нее в полной растерянности.

— Ну хорошо, тогда скажи мне что-нибудь из того, что ты знаешь. Будем бояться вместе. В компании веселей.

— Не валяй дурака, я серьезно. И ничего тебе не скажу — не хочу впутывать. Я-то узнала про все случайно. Помнишь тот наш разговор, когда я просила переправлять мне не все письма?

— Помню, ну и что?.. Никаких писем и не было, только одно, от Соланж. Ты его имеешь в виду?

— Нет, были еще, но они пересылались через других.

— Какая разница. Все равно я в этих языках не разбираюсь.

— Твое счастье. А я вот разбираюсь. Одно из писем попало ко мне случайно. Не здесь…

Она умолкла, все с тем же отсутствующим видом скользнула по мне взглядом, потом перешла в другую комнату и для разнообразия принялась общипывать стоявшие на столике гвоздики. Я развернулась в кресле за ней.

— Ну и?..

— Вдобавок ко всему неясно, кого надо бояться, тех или других. Скорее тех, о ком я слишком много узнала…

— …а не других, которым хочется узнать столько же? — понятливо ухватила я на лету. — На твоем месте я бы с этим делом куда-нибудь обратилась.

— Ни в коем разе! — решительно отрезала Алиция. — То есть ты бы, может, и обратилась, а я нет. У меня на этот счет свои соображения. Кстати, не забывай, ты на виду заодно со мной.

Она оставила в покое гвоздики, переместилась к застекленному шкафу и вытащила свечи. Две длинные красивые красные свечи. Я снова развернулась вслед за ней, и взгляд мой упал на стенку рядом со шкафом.

— О! — Я была приятно удивлена. — Да ты, оказывается, почище меня увлекаешься контрастами!

Из свежевыкрашенной стены безобразно торчал огромный крюк — на такой запросто можно было подвесить тушу мамонта. Наверняка выдержал бы. И на таком вот крюке, на изящном красном шнурочке, болталась пара хорошо мне знакомых кастаньет. Этот одиноко торчащий крюк я давно приметила и все ждала, что на нем окажется зеркало в мраморной раме или нечто подобное, но уж никак не вещица весом в пятьдесят граммов. Алиция перехватила мой взгляд и рассмеялась.

— Здесь раньше красовалась та пошлая мазня, помнишь? Закрывала дыру в стене. Мазню я выкинула и собиралась подыскать взамен какую-нибудь картину, но пока подходящей не нашла, а если в стене есть крюк, то на нем должно что-то висеть, логично? Не пропадать же ему зря. Погоди. Сейчас угощу тебя кофе.

Она положила на стол вынутые из шкафа свечи, достала чашки. Я следила за ее действиями со снисходительной иронией — вполне понятной, если учесть, что на столе уже были две чашки, выставленные пару минут назад.

— Алиция, приди в себя, — со вздохом сказала я. — Или ты расщедрилась на тот случай, если мы вдруг начнем двоиться?

— Ох, что это я? — удивилась Алиция и вернула чашки на место. — Пойми наконец, я боюсь! Места себе не нахожу! Вся на нервах!

— А мое лекарство пьешь?

— Осталось на самом донышке. Помогает, но не надолго. Перед сном принимаю двойную дозу, иначе глаз не могу сомкнуть. А только усну, кошмары донимают. Просыпаюсь — и снова пью. Да, так что я собиралась сделать?

— Кофеем меня угостить. Наверно, для этого надо поставить воду.

На кухню я за ней не поплелась, сидела в своем кресле между двумя комнатами и, мобилизовав все свои мыслительные способности, напряженно думала. Наконец мне показалось, что я до чего-то додумалась. Скупые намеки Алиции наводили на кое-какие смутные догадки, и от этих догадок мне стало нехорошо. Неужто Алиция и вправду влипла в скверную историю? Да, дело, похоже, серьезное.

Я закурила, поискала глазами пепельницу и увидела ее на столике, придвинутом к двери. Потянулась за ней, и тут взгляд мой упал на дверной косяк. И косяк, и филенки были новые, из натурального благородного дерева, покрытого прозрачным бесцветным лаком. Я всегда питала слабость к хорошему струганому дереву, к его изысканному рисунку. Погруженная в свои мысли, я непроизвольно постучала по дереву ногтем, провела пальцем по слоистым завиткам, наткнулась на сук, взглянула — да так и впилась глазами. Круглый, в слоистых разводах, он торчал в полуметре над полом. Я все водила по нему пальцем, что-то меня в нем озадачивало. Подумаешь, невидаль — какой-то сучок, хотя бы и лакированный. Но почему-то я сползла с кресла, присела на корточки и уставилась на него с бьющимся сердцем, чуть не уткнувшись носом. Я не верила своим глазам, не знала, что и подумать. Нет, ни один сук на свете таким быть не может!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся пани Иоанна. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Вся пани Иоанна. Том 1, автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x