Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
- Название:Вся пани Иоанна. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Разные издания
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 краткое содержание
1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)
2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)
3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)
4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)
5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)
6. Роман века (без указания переводчика)
7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)
8. Проклятое наследство (без указания переводчика)
9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)
10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)
11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)
12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)
13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)
14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)
15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)
Вся пани Иоанна. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы туда прямо на яхте приплыли?
— В том-то и суть, что нет, — взяли такси. Точнее, микроавтобус, как раз на десятерых. Я поехал вместе со всеми, а один человек остался на яхте.
— Зачем? — изумилась я. — Ведь в Дании не воруют!
— Не знаю. Не захотел ехать. Всю ночь провел там один, мог загрузить что угодно, заниматься каким угодно делом. Вот только довести его до конца не мог, ведь именно он-то и утонул. Вряд ли бедняга был контрабандистом, иначе потом бы его сразу вычислили. Покойник уже ничего не спрячет, а яхту после его смерти обыскали всю до основания. До сих пор не пойму, как он ухитрился свалиться, ночью хоть и стоял туман, но море было спокойным, голова, что ли, закружилась?
— Столкнули, — буркнула я.
— Что вы говорите?! Кто? И зачем?
Нет, с Лешеком все ясно. Алиция тревожилась не за него. Какой смысл заниматься контрабандой, если выходишь в плавание всего пару раз в году? И зачем бы ему понадобилось топить человека — чтобы дискредитировать себя? Полная чушь!..
— У кого это ты так засиделась? — учинил мне Дьявол допрос уже с порога.
— Так вы до сих пор за мной шпионите? Надо было проводить до двери, посмотреть на табличку.
— Она без таблички. Чем откладывать до завтра, лучше тебе расколоться прямо здесь, в непринужденной обстановке.
— Ценный совет. Ну что же, скажу как на духу: я ищу человека, ради которого Алиция позволила себя убить. Лешек Кшижановский отпадает, это не он. Руки у него не трясутся, подозрительным взглядом вокруг не шныряет. А что новенького у вас?
У них ничего такого сенсационного не имелось. Но унывать они не унывали, все шло своим чередом. Удалось установить, что за Алицией велась постоянная слежка, было найдено орудие убийства и восстановлен весь его ход. Выяснены мотивы. Канал, по которому переправлялись наркотики, удалось перекрыть, даже мышь, будь она у преступников на посылках, не могла бы проскользнуть с чем-нибудь подобным через границу. Не хватало только мелочи — людей, которые все эти делишки обделывали.
— Где-то они ведь фасуют свой продукт, — рассуждала я. — Не сам же он набивается в банки. Неужели нельзя поймать их за руку прямо на месте преступления?
— Беда в том, что не найдена еще ни одна банка хотя бы со следами героина. Ни жестяная, ни стеклянная. Не нравится мне все это.
— А по-моему, ты должен чувствовать себя на седьмом небе. Контрабанда-то перекрыта.
— Ошибаешься, — бесстрастно возразил Дьявол. — Наблюдается странная картина. От нас ничего не идет, а в Данию поступает.
— Как так?
— Да вот так. У нас проверяется каждая посылка, каждый кусок селедки, сала, колбасы. Все невинно как слеза младенца. А по дороге каким-то дьявольским манером преображается в героин.
— Откуда ты знаешь?
— У нас свои каналы. Да и сама версия мне кажется сомнительной. Сало готовят в одном месте, селедку в другом, что же получается — везде засели одни бандиты? Я думаю, тут задействован совсем иной механизм.
— Какой?
— Еще не знаю, надо кое-что проверить. Поезжай-ка ты в этот свой Копенгаген, может, на кого-нибудь там выйдешь. По-моему, там такая же петрушка. В магазин вносят, из магазина не выносят.
— Хорошо, наведаюсь к м-м… м-м… в магазин…
— Что это ты мычишь? — удивился Дьявол.
— …и попрошу баночку чего-нибудь. Может, вынесу… — пробубнила я.
Счастье еще, что «магазин» начинается на ту же букву, еще секунда — и я ляпнула бы такое, чего в жизни бы себе не простила!
Паспорт мне обещали ко вторнику. Датскую визу — к среде. Во вторник паспорта у меня не было, зато объявился Михал. Я чуть не бросилась ему на шею, чем наверняка довела бы его до удара. Удержалась в последнюю секунду.
— Послушай, — сказал он, уяснив себе наконец, что похороны не состоялись и в скором времени не намечаются. — Ты эту фаршированную колбасу посылала только мне или еще кого-нибудь осчастливила?
Проигнорировав вопрос, я заставила его доложить все светские новости, а уж потом вернулась к нашим баранам и позволила себе встревожиться.
— Конечно, только тебе. А в чем дело?
— Да ты меня этой колбасой так заинтриговала, что я трижды туда наведывался. Из того, что мне наплел консьерж, получается, будто пол-Копенгагена ломится в твою прачечную. Хотя я за точность не ручаюсь — говорил он, естественно, по-датски. Везде все наглухо закрыто, с чего бы это, при вас все было нараспашку. Да, видел нашего знакомого.
— Кого именно?
Михал запнулся, подозрительно на меня поглядывая.
— Слушай, — неуверенно начал он. — Ты что-то писала о том воскресенье…
— Кого ты видел? — нетерпеливо переспросила я. — О воскресенье потом!
— Лысого недомерка в шляпе…
Хоть я и ждала чего-нибудь в этом роде, у меня прямо дух перехватило — сбывались наихудшие мои опасения. Речь вернулась ко мне так внезапно и хлынула таким фонтаном невразумительных междометий, что у Михала лицо перекосилось от страха.
— Слушай, мое дело сторона, — нервно заявил он. — На что уж Алиция всегда была не от мира сего, а ты и вовсе с катушек съехала. Предупреждаю сразу — я умываю руки, в случае чего от всего открещусь.
— И правильно сделаешь, — подхватила я, благо язык мне уже повиновался. — Я тут только тем и занимаюсь, что тоже от всего открещиваюсь. Нам надо лишь договориться, чтобы отпираться в унисон. Так ты говоришь, лысый недомерок? А помнишь типа с перебитым носом?
— Спрашиваешь, — насупился Михал.
— Тогда скажи, мы его там видели в то воскресенье?
Михал неодобрительно воззрился на меня.
— Ты что, еще сомневаешься? Память отшибло?
— А магазин на Хмельной, ну тот, с фаршированным бамбуком и змеями в желе, он принадлежит сыну этого лысого в шляпе, верно?
Михал окончательно оторопел.
— Отвечай на мои вопросы, мне надо быть уверенной на сто процентов!
— Ну да. Сыну того лысого. В желе. А в чем дело, черт подери?
— А тот с носом… — начала было я.
— Того с носом я тоже видел, если это тебя интересует, — подхватил Михал. — На следующий же день после твоего отъезда.
— Так ведь я уехала в понедельник! — удивилась я и заодно удивилась тому, что еще могу удивляться.
— Да не там, — поморщился Михал.
— А где?
— С лысым. В магазине.
Хорошо бы с ним разговаривать в час по чайной ложке, подумалось мне, тут над каждой фразой надо долго и усиленно размышлять. Ну что ж, придется поразмышлять скопом.
— Михал, плохи наши дела, — озабоченно сообщила я. — Можно даже сказать, из рук вон плохи. Потом я тебе объясню что и как, а пока выкладывай подробности, только по порядку. Ты их там вместе видел? Они говорили? Ты уверен?
— Шевелили губами, значит, говорили. А может, жевали резинку? Да нет, вряд ли. Я как раз проходил мимо и задержался — лысый недомерок выставил в витрине такую пакость, что глаз не оторвать. Потом поглядел внутрь — а там они. Стоят и болтают. О чем — не слышал, сразу тебе говорю, а если бы и слышал, не понял бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: