Дмитрий Черкасов - На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров

Тут можно читать онлайн Дмитрий Черкасов - На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Валери СПД, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Черкасов - На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров краткое содержание

На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Черкасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир Лондона трепещет! Питерские менты, достойно отметив у себя в «убойном» отделе праздник очередной получки, высаживают десант на берега Темзы. Только почему-то они попадают не в современную Англию, а в Англию времен Шерлока Холмса. А в этовремя в Питере Дмитрий Черкасов ставит перед оставшимися в меньшинстве «убойщиками» из N-ского РУВД неразрешимую задачу: пить пли не пить...

На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Черкасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще они громко кричали, но глухой ночью их никто не услышал.

* * *

Все замерли от неожиданности.

Только одичавший на болотах Рогов с диким криком: «Бей девонширских козлов!» – размахнулся дубиной и что было сил опустил свое оружие промеж длинных рогов.

Чудовище, пролетев по инерции еще несколько метров и едва не зацепив Васю, рухнуло на землю. Запоздало грохнули револьвер Ларина и пистолет Дукалиса. Их пули чуть ли не в нескольких сантиметрах просвистели над сэром Лерсоном, который с боевым воплем: «Ruff!!!» [86] Здесь: рога поотшибаю! (англ., собач.) – отважно прыгнул на чудовище и вцепился ему в загривок.

- Ну вот и все, – выдохнул Дукалис, изумленно разглядывая поверженную тушу. – А вы: «гадюка, гадюка!» Я же говорил – козел.

Когда эмоции чуть улеглись и сэра Лерсона удалось убедить, что ужин его дожидается совсем в другом месте, великий сыщик осторожно поинтересовался:

– Скажите, Дюк, а как вы догадались… Ну, что это – козел?

– Да, расскажи народу, – поддержал великого сыщика Ларин, услышав вопрос.

– Элементарно, Шерлок, – самодовольно заметил Дукалис. – Ни в каких огромных гадюк и болотных дьяволов я, естественно, не верю. Это – сказки для сопливых курсантов. Но доктор Мортимер уверял, что рядом с трупом Чарльза Баскервиля были обнаружены отпечатки копыт, а ранения напоминали следы «укуса большой гадюки». Только я отбросил эмоции и попытался представить, на что это похоже. Андрюха, помнишь, ты еще прикалывался насчет коровы, а доктор сказал, что следы меньше. Какие еще бывают парнокопытные? Свинья, коза. Но у свиньи нет рогов… А когда я был у Степлтонов, Энн дала мне козьего молока. Тут ботаник, я тебе об этом сообщал в отчете, вдруг заволновался и начал поить меня виски. Это была ошибка. Спиртное после молока – никакой имодиум не поможет! Тут-то я и подумал, что ботаник пытается направить мои мысли в другом направлении.

Дукалис победно взглянул на все больше хмурящегося Холмса и, догадавшись о причине его расстройства, поспешно добавил:

– Но все это стало возможным только благодаря гениальному методу нашего замечательного Шерлока и его урокам!

Затем Анатолий, как истинный джентльмен, торжественно склонил голову перед великим сыщиком.

– Вы молодец, Дюк, – величественно заметил Холмс, – у достойного учителя должны быть достойные ученики. Впрочем, продолжайте.

Дукалис, пожав плечами, сказал, что продолжать, в общем-то, нечего. Ну, разве что за исключением нескольких незначительных подробностей.

– Это – самое главное! – торжественно изрек Холмс, поучающе воздев к небу указательный палец с обгрызенным ногтем.

Оперативник не стал спорить, решив до конца удовлетворить интерес слушателей.

– Ну, предположив, что в деле замешан какой-то козел, я навел справки у местных и покопался в библиотеке Баскервилей. Оказывается, в давние времена в этих краях разрабатывалось некое секретное оружие, на которое правительство выделило колоссальные средства. Как водится, денежки исчезли, а попытки создать новое средство уничтожения окончились крахом. Но мне удалось выяснить, что речь шла не о чем-нибудь, а о специальных боевых козлах. Они неприхотливы, не требуют дополнительной заправки, кроме небольшого количества скипидара, которым им смачивают определенные места непосредственно перед атакой. А что касается «техобслуживания», то надо лишь слегка подточить рога и смазать их ядом болотной гадюки. Нападение практически всегда оканчивается гибелью противника. Любое ранение – смертельно. Ну, и кроме того, в старину люди знали, что там, где пехота не пройдет и кэб с братками не промчится, козел всегда тропу найдет и ничего с ним не случится. Во всяком случае так было записано в книгах.

Друзья с восхищением смотрели на Дукалиса, а он тем временем продолжал:

– Да, джентльмены, в болотах нет лучшего воина, чем козел. Об этом наверняка догадался Мориарти со своими людьми. А в современных условиях козлы просто неоценимы. Как выяснилось, с их помощью можно развести кого угодно, и причем совершенно безопасно: все списывается на мифических гадюк и прочую нечисть. Надо просто взять, например, ботинок…

– А мои башмаки, они тут при чем? – удивился сэр Генри.

– Посмотрел бы я на вашу реакцию, дорогой Баскервиль, – вмешался Холмс, – если б вам скипидару на задницу и одновременно сапогом в морду. Что же касается запаха серы, который учуял Мортимер, то, понюхайте, какой дрянью с болот несет. Ну, еще, может, непроизвольная дефекация… Вот и Степлтон…

– Что Степлтон? – неожиданно раздался голос вынырнувшего из тумана человека, держащего в руках сачок. – Что тут произошло с доктором Уотсоном?

– Peace days, – невпопад вспомнил роговское выражение сэр Генри.

Глава 14

ВОКРУГ ОДНИ КОЗЛЫ…

– Мирные дни! – вскричал сэр Генри, и перед глазами изумленных джентльменов предстал не кто иной, как ботаник, с которым они так мечтали познакомиться.

Заметив, что Дукалис жив и здоров, а у его ног покоится туша козла, Степлтон осекся.

– Ой, доктор, я так рад, что вы живы…

– Обрадовались вы, как же! – ехидно ответил Холмс. – Боюсь, вскоре вы отправитесь или в тюрьму, или вслед за вашим главарем. А чтобы вам жизнь медом не казалась, замечу: сэр Дюк не доктор, а полицейский. Поэтому вас ждет не клизма, а в лучшем случае – кандалы.

Оперативники угрюмо обступили Степлтона со всех сторон, а Ларин успел для профилактики похлопать по карманам ботаника и отобрать у него сачок.

– Какие кандалы? Что вы от меня хотите? – возмущенно спросил бандит. – Я ничего не сделал!

– Вы задержаны по подозрению в убийствах и прочих гадствах, – объявил Ларин. – У вас нет права хранить молчание и пользоваться услугами адвоката. Второе в здешних краях невозможно, первое – абсолютно бесполезно. Не правда ли, сэр Лерсон?

– Ruff! – радостно подтвердил проголодавшийся бульдог.

– Ах вы, бобби позорные! – не вынес подобного оскорбления Степлтон. – Что это вы удумали? Из добропорядочного человека и основателя движения «Гринпис» козла отпущения делать? Не выйдет!

– Послушайте, Степлтон, – твердо стоял на своем Ларин, – во-первых, не все козлы одинаково полезны. А потом, если бы проводился мировой конкурс козлов, то лично вы заняли бы на нем лишь второе место.

– Почему второе? – удивился ботаник.

– Да потому, что вы – полный козел! Кто рога полировал этому чудовищу, не напомните? – Андрей указал на повергнутую тушу. – А про отпечатки пальцев – забыли?

– В Англии еще никто про это не знает! – возразил Степлтон. – Это все ваши фантазии, а отвечать за всякого бродячего козла я не намерен!

– Так вы незнакомы? – искренне удивился Дукалис. – Ну-ка, Андрюха, помоги мне…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Черкасов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Черкасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров отзывы


Отзывы читателей о книге На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров, автор: Дмитрий Черкасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x