Джек Кетчам - Девушка напротив
- Название:Девушка напротив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель Мамонов В.В.
- Год:2017
- Город:Ярославль
- ISBN:978-5-00096-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кетчам - Девушка напротив краткое содержание
Девушка напротив (англ. The Girl Next Door) — четвёртый роман Джек Кетчама, опубликованный в 1989 году. Произведение основано на реальной истории американской девушки Сильвии Лайкенс, замученной до смерти Гертрудой Банишевски.
Девушка напротив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пар вздымался вверх.
Мэг до сих пор не открывала глаз. Слезы ручьями текли по лицу.
Пар заполнил всю ванную туманом.
Внезапно Мэг почувствовала его. И поняла, что это значит.
Она раскрыла глаза и бросилась назад, перепуганная, она закричала, но Донни уже держал ее за руку, а Рут — за другую. Мэг стала отбиваться, брыкалась и изгибалась, и кричала «Нет, нет!» Она была сильной. До сих пор.
Рут ослабила хватку.
— Будь ты проклята! — взревела она. — Хочешь, чтобы я привела твою сестричку? Твою драгоценную Сьюзен! Хочешь, чтобы она была вместо тебя? Чтоб она обожглась?
Внезапно Мэг бросилась на нее. Дикая. Необузданная. Безумная.
— Да! — закричала она. — Да, сука, да! Приведи! Давай! Мне уже плевать!
Рут, прищурившись, посмотрела на нее. После повернулась к Уилли. Пожала плечами.
— Приведи ее, — сказала она тихо.
Однако, никуда идти ему не пришлось.
Я повернулся, когда он прошел мимо, и увидел, как он остановился, потому что Сьюзен уже была здесь. Стояла в коридоре и смотрела на нас. И тоже плакала.
Мэг тоже ее увидела.
И тут пала духом.
— Нет! — закричала она. —Не-е-е-т! Пожалуйста!..
И на какое-то мгновение мы замерли в густом теплом тумане, прислушиваясь к горячей струе из крана и всхлипываниям. Зная, что сейчас будет. Зная, как оно будет.
Рут отбросила шторку в сторону.
— Давай ее сюда, — сказала она Донни. — И поосторожней.
Я наблюдал, как ее завели в ванну, и Рут направила обжигающую струю из рассеивателя на ноги, после — медленно перевела на бедра, живот — и, наконец, на грудь, и струя разбивалась о соски, ее руки отчаянно напряглись, пытаясь врываться на свободу, и все, куда попадала вода, делалось красным, красным, цвета боли — и, наконец, я не смог выносить этих криков.
И убежал.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Глава тридцать четвертая
Но только раз.
Больше я не сбегал.
С того дня я ходил туда, словно наркоман, и моей зависимостью было знание . Знание, что такое возможно. Знание, как далеко можно зайти. Как далеко они посмеют зайти.
Причем, всегда они . Я стоял в стороне. Ни со стороны Мэг и Сьюзен, ни со стороны Чандлеров, я ни в чем прямо не участвовал. Я смотрел. Никогда не прикасался. И все. Держась этой позиции, я считал себя пусть не совсем непричастным, но хотя бы невиноватым.
Это как в кино сидеть. Порою фильм, конечно, пугает — когда переживаешь, сумеет ли герой или героиня выбраться из очередной передряги. Но и только. А по окончании фильма зритель выходит из темноты зала и оставляет все тревоги позади.
Иногда это больше походило на фильмы, появившиеся позже, в шестидесятых — как правило, зарубежные — которые в основном очаровывали зрителя гипнотическим нагромождением причудливых иллюзий, смысловых слоев, означавших в итоге полное отсутствие смысла, где актеры с пустыми, картонными лицами бесцельно бродили по сюрреалистическим пейзажам из ночных кошмаров, бесчувственные, покорные судьбе.
Совсем как я.
Конечно же, мы сами писали сценарии этих фильмов, сами же их снимали и сами же смотрели. Так что, думаю, введение новых действующих лиц было неизбежно.
Как неизбежно было и то, что первым нашим зрителем стал Эдди Крокер.
Было ясное и солнечное утро, конец июля, третья неделя заточения Мэг, когда я впервые пришел и встретил его там.
Первые несколько дней после душа ей позволяли не снимать одежду — она покрылась волдырями, и ей дали подлечиться — и даже довольно неплохо обращались: кормили супом и сэндвичами, давали воды, когда захочет. Рут даже постелила простынь на матрас и повымела с полу окурки. Трудно было сказать, на что Уилли больше жаловался — на зубную боль или на то, как все стало скучно.
С Эдди все поменялось.
Когда я пришел, Мэг еще была одета — пара линялых джинсов и блузка — но ей связали ноги, уложив животом на рабочий стол, а руки прикрутили к ножкам.
Эд снял кроссовку и шлепал ее по заду.
Потом он остановился, и Уилли принялся обрабатывать ее спину, ноги и зад кожаным ремнем. Били сильно. Особенно Эдди.
Рупор и Донни стояли и наблюдали.
Я тоже. Но недолго.
Мне не нравилось, что он здесь.
Эдди чрезмерно увлекался.
Сразу вспомнилось, как он усмехался, зажав черную змею в зубах, и бросал ее в нас снова и снова, пока она не свалилась замертво.
Этот парень был из тех, кто запросто может откусить голову лягушке.
Этот парень был из тех, кто может запросто швырнуть тебе камнем в голову или дать по яйцам, стоит лишь косо на него взглянуть.
Эдди был бешеный.
День стоял жаркий, и Эдди истекал потом, пот ручьями лился с его рыжих, морковного цвета волос и катился по лбу. Как обычно, он был обнажен по пояс, чтобы все могли полюбоваться его внушительным телосложением и ощутить исходящий от него запах пота.
От него разило соленым, сладким и липким, словно от протухшего мяса.
Я не остался.
Я пошел наверх.
Сьюзен собирала паззл на кухонном столе. Рядом стоял наполовину пустой стакан молока.
Телевизор в кои-то веки молчал. Снизу доносились шлепки и смех.
Я спросил Рут.
Рут, сказала Сьюзен, была в спальне. Опять голова болит. В последнее время такое с ней часто.
Мы сидели молча. Я достал «Будвайзер» из холодильника. Дела у Сьюзен шли неплохо. Паззл был собран больше, чем наполовину. Картина называлась «Торговцы мехами на Миссури», автор — Джордж Калеб Бингем, и изображала угрюмого скрюченного старика в смешной остроконечной шапочке и подростка с мечтательным лицом, сидевших в каноэ, скользящем вниз по течению на закате. Впереди сидел черный кот, привязанный к носу каноэ. Сьюзен собрала края, кота, каноэ и почти целиком — старика с мальчиком. Оставались только небо, река и деревья.
Я смотрел, как она укладывает кусочек реки. Отхлебнул пива.
— Ну и как дела? — спросил я.
Она не посмотрела.
— Хорошо.
Из убежища раздался смех.
Она попробовала другой кусочек. Не подошел.
— Это тебя беспокоит? — спросил я, подразумевая звуки.
— Да, — сказала она. Но по ее тону нельзя было сказать, что это так. Просто констатировала факт.
— Сильно?
— Ага.
Я кивнул. Больше сказать было нечего. Я наблюдал за ней и пил пиво. Вскоре она разобралась с мальчиком и перешла к деревьям.
— Ты же знаешь, что я не могу их остановить?
— Знаю.
— Там Эдди. Это, во-первых.
— Знаю.
Пиво закончилось.
— Я бы остановил, если бы мог, — сказал я. И подумал — правда ли это? Она сделала то же самое.
— Да? — сказала она.
И впервые она подняла на меня глаза, глаза очень взрослые и задумчивые. Почти как у сестры.
— Конечно да.
Она снова вернулась к паззлу, нахмурившись.
— Может, им надоест, — сказал я, и тут же осознал, как нелепо это звучит. Сьюзен не ответила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: