Луиза Пенни - Очень храбрый человек

Тут можно читать онлайн Луиза Пенни - Очень храбрый человек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Пенни - Очень храбрый человек краткое содержание

Очень храбрый человек - описание и краткое содержание, автор Луиза Пенни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Очень храбрый человек» продолжает серию расследований старшего инспектора Армана Гамаша. Этот обаятельный персонаж создан пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи.
«Сегодня первый день Армана Гамаша в Квебекской полиции, куда он вернулся после девятимесячного отстранения, последовавшего за рядом необдуманных, пагубных решений», – пишут в «Твиттере» недоброжелатели – нет, явные враги Гамаша. Тем не менее в полиции знают: он лучший. Он умеет действовать отчаянно дерзко, рискованно и, что бы там ни писали в твитах, в высшей степени эффективно. Именно таких решений требуют от старшего инспектора события, обрушившиеся на него в первый же рабочий день. Пропала молодая беременная женщина, и он берется за расследование, испытывая глубокое (и возможно, неразумное) сочувствие к ее отцу, ведь у инспектора тоже есть взрослая дочь! Тем временем провинции Квебек угрожает весеннее наводнение эпического масштаба. Надвигающаяся катастрофа всегда несет с собой хаос, и Арман Гамаш пытается ему противостоять. Отложить поиски пропавшей, как считает его зять – тоже старший инспектор полиции, – и заняться более насущными вопросами перед лицом стихийного бедствия? Нет. «Сражение можно выиграть на одном фронте, – заявляет Гамаш. – Но война выигрывается на многих». Лед на реках уже тронулся, трещат мостовые опоры, в Сети запущено видео, порочащее честь Армана Гамаша… Успеет ли он выиграть свою войну? Впервые на русском!

Очень храбрый человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Очень храбрый человек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Пенни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре после того, как у Майкла диагностировали деменцию, ушла наша последняя золотистая – Труди. Майкл поехал со мной к ветеринару и с недоумением смотрел на то, что происходит. Он расстроился, потому что я была расстроена, хотя он и не понимал почему.

Несколько недель Майкл искал Труди. Спрашивал, где она. Это разрывало мое и без того уже надорванное сердце.

Около месяца спустя, зная о нашем горе, приехал Кирк и сказал, что слышал про старую собаку, золотистого, чья семья больше не может заботиться о нем. Не хотим ли мы познакомиться с ним?

Майкл разбирался со своей неизменной головоломкой, когда Бишоп прибыл с визитом. Бишоп взглянул на Майкла, подошел, положил свою жевательную игрушку ему на колени, сел рядом и почти не отходил от него до самого дня смерти Майкла.

Бишоп был нашей собакой-чудом. Подарком нам от любящей Высшей Силы.

Он был предан Майклу. И вот теперь, после того как этой весной Бишоп ушел в почтенном возрасте четырнадцати лет, мне показалось, что будет справедливо воздать добром за добро и посвятить книгу замечательной собаке.

А на самом деле – всем нашим собакам.

Всем котам, лошадям, птицам, хомячкам, рыбкам и животным, которые так улучшают нашу жизнь. Которые поступаются своей свободой ради нас.

Теперь я вроде бы живу одна, но на самом деле я живу с Бонни, Мэгги, Шеймусом, Труди, Бишопом. И с Майклом. Всегда присутствующим и бессмертным.

Есть также некоторые люди, кому я хочу выразить благодарность.

Конечно, Терезе Крис, моему терпеливому (добрый Боженька, пусть это станет правдой) литературному агенту.

Моим замечательным редакторам – Келли Рагланд, Хоуп Деллон, Эду Вуду. Моим издателям, в особенности Энди Мартину из «Минотавр/Сент-Мартинс пресс» в США и Луиз Луазель из «Фламмарион Квебек». Спасибо Полу Хочману и Саре Мельник.

Спасибо, Джейми Бродхерст и все в «Рейнкоуст букс».

Особенно благодарю двоих людей – юристов, помогавших с идеями для «Очень храброго человека». Спасибо Лоре Марр и Майку Конвею.

Спасибо моей семье, Робу и Оди, Дугу и Мэри, племянникам и племянницам за всю вашу поддержку и терпение. За то, что радуетесь (хотя и немного удивляетесь) моему успеху. За то, что подбадривали меня, в особенности когда было трудно. Все это стало бы пустым, бессмысленным, если бы я не могла поделиться с вами.

Кирку Лоуренсу и Уолтеру Маринелли, Роки и Стиву Готлибам. Джону, Коттону, Бетси, Тому, Оскару и Брендану. Хиллари и Биллу, Челси и Марку. Дэнни и Люси. Норману и Питеру. Роберту Батхерсту, Энн Кливс, Рису Боуэну. Розмари, Уиллу и Дэвиду. Ким, Диане, Сильви, Натали и Эрин, Гаю и Джеки. И моим соседям в Ноултоне, и, и…

Особая благодарность Линде «Из Шотландии» Лайал, которая администрирует сайт и теперь дает ответы (с помощью Лиз) на большинство писем, хотя я читаю их и на некоторые даю ответы сама. За пятнадцать лет знакомства я впервые встретилась с Линдой только этим летом. Ее красота сравнима разве что с ее добротой.

И наконец, я благодарна моей помощнице и большому другу Лиз. Без нее не появилось бы ни одной моей книги. Лиз столько делает для меня – всего и не перечислишь. Но в первую очередь она мой друг. Моя наперсница.

Эти книги написаны о человеческом сообществе. О любви и преданности. О великом даре дружбы.

Как счастливо мне живется в Трех Соснах. Во всех смыслах. С вами.

Мы никогда не бываем в одиночестве.

Луиза Пенни

Примечания

1

Дерьмо (фр.) .

2

Фирменное блюдо (фр.) .

3

Франкоканадское ругательство. Произошло от церковного слова «tabernacle» – «скиния».

4

Чаша. Облатка (фр.) .

5

Джордж Уилл – американский журналист, лауреат Пулицеровской премии 1977 года.

6

Нет (фр.) .

7

Договорились? (фр.)

8

Служба, неподкупность, справедливость (фр.) .

9

Всем привет (фр.) .

10

Прошу прощения, сожалею (фр.) .

11

Пожалуйста (фр.) .

12

Не так ли? (фр.)

13

Да, конечно (фр.) .

14

Хорошо (фр.) .

15

Остановка (фр.) .

16

Терракотовая армия – имеется в виду общепринятое название захоронения более восьми тысяч полноразмерных терракотовых статуй китайских воинов и их лошадей у мавзолея императора Цинь Шихуанди в Сиане.

17

Сейчас (фр.) .

18

Хлеб домашней выпечки (фр.) .

19

«Ван-Дуз» – англизированное произношение французского «vingt-deux», «двадцать второй».

20

«Моби Дик, или Белый кит» – роман американского писателя Германа Мелвилла.

21

Приморские провинции – регион Восточной Канады, состоящий из трех провинций: Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда.

22

По-английски duck, что означает «утка».

23

Если пожелает Аллах (араб.) ; ритуальное молитвенное восклицание.

24

С помощью Господа (арамейский) .

25

«Три балбеса» («The Three Stooges») – трио американских артистов водевиля, а также комедийных актеров, период активности которых пришелся на начало 1920-х – 1970-е годы.

26

Поздравляю (фр.) .

27

Здесь и далее приведены фрагменты из стихотворения Маргарет Этвуд «Полуповешенная Мэри».

28

Мое сердце (фр.) .

29

Тук-тук шутки – категория шуток-каламбуров в виде диалога на английском языке. В данном случае на вопрос Клары «Я кто?» Мирна должна была ответить что-то вроде: «Ты что, не знаешь, кто ты?», то есть перевернуть смысл вопроса.

30

«Vendredi» по-французски «пятница».

31

Ну вот (фр.) .

32

Имеются в виду игрушки, вложенные в упаковки с овсяными хлопьями. Поскольку эти пластмассовые игрушки попадали в кашу, а с кашей в рот детей, они были признаны опасными.

33

Извините (фр.) .

34

То, что в просторечии называется выскабливанием.

35

Но спасибо (фр.) .

36

Вам столик? Пожалуйста, выбирайте (фр.) .

37

Согласно доктрине «плода ядовитого дерева», доказательства, добытые незаконным путем, судами к рассмотрению не принимаются.

38

Речь идет об американском фильме «Роз-Мари» (1936).

39

«Крушение „Эсперуса“» – поэма Генри Лонгфелло, в которой рассказывается о трагических последствиях гордыни шкипера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Пенни читать все книги автора по порядку

Луиза Пенни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очень храбрый человек отзывы


Отзывы читателей о книге Очень храбрый человек, автор: Луиза Пенни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x