Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres]

Тут можно читать онлайн Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] краткое содержание

Прогулки на костях [litres] - описание и краткое содержание, автор Рэндалл Силвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему придется взяться, пусть и не по своей воле. Но если Райан и уверен в чем-то, так это в том, что убийца всегда оставляет за собой следы. Нужен только человек, способный в них разобраться.
Демарко не догадывается, что ему предстоит сражение не только с загадочным преступником, но и с демонами из собственного прошлого – грузом вины за гибель собственного сына и утраченный брак, тяжелыми воспоминаниями из детства и неспособностью открыть свои чувства даже самым близким людям. Сможет ли Райан преодолеть все сложности и не только раскрыть дело, но и сохранить свои новые отношения?
Эта история о вещах, которые были похоронены глубоко в прошлом: о воспоминаниях, сожалениях, секретах… и преступлениях.

Прогулки на костях [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прогулки на костях [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэндалл Силвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раньше он рассказывал об этих происшествиях, но только в общих чертах и бесстрастно: «Один из соседей нашел ее тело» и «тогда в Сан-Мигелито творилось безумие, так что новости дошли до меня только двадцать седьмого».

Теперь она исподтишка наблюдала за ним и пыталась представить его ребенком. Он был тихим и неестественно спокойным, предполагала она. Крайне наблюдательный, но внешне этого не показывал. Спокойствие и бдительность служили навыками выживания.

Он закончил есть раньше нее, допил остатки кофе и отодвинулся от стола. Теперь, если он готов, он заговорит с ней.

Сначала он встал, вытащил кофейник из кофеварки и снова наполнил обе чашки. Он заговорил только после того, как снова уселся и сделал первый глоток.

– Я на девяносто девять процентов уверен, что Эли Ройс не связан со смертью этих семерых девушек.

– Но? – подначила она.

– Надо избавиться от этого одного процента. Перед тем, как забыть о нем, Генри и Макгинти.

– Ты готов и Макгинти отбросить?

– А ты нет? – спросил он.

– В целом да. Хотя я бы поговорила с теми двумя девушками. Которых он увез тогда с собой.

– Это можно устроить, – сказал Демарко.

– Что за Тони из Карбондейла?

– Это да девушка, что забеременела от Ройса за год до того, как нашли кости. Если верить ее страничке в фейсбуке, то сейчас она работает стоматологом. Мать и отец живут к востоку отсюда.

– Элизабеттаун, – сказала Джейми. – Так написано у тебя в блокноте.

Он кивнул и отхлебнул кофе.

– Как же ты их выследил?

– Позвонил ночью Висенте. Он крайне сварлив в четыре утра.

– Почему они нам сразу не сообщили эту информацию?

– Он знал лишь имя ее отца. Остальное я узнал у транспортного департамента. И еще со страницы Антуанетты в фейсбуке. Дочери уже почти пять. Аня Сейдж Коутс.

– Красивое имя. Но не Ройс.

– Не Ройс.

– И тебе кажется, нам надо с ней поговорить? В смысле, с Антуанеттой.

– Я думаю, тебе надо.

– А я-то думала, что буду спать весь день.

Он встал из-за стола и собрал тарелки.

– Я вымою посуду, а ты вымоешь себя. Идет?

Она откинула голову назад, чтобы посмотреть на него.

– И как мне одеться?

– Думаю, мы сразу же поедем в Карбондейл, чтобы поговорить с Антуанеттой.

– И после этого мы либо вычеркнем Ройса из списка, либо прижмем его?

Демарко остановился в шаге от раковины, удерживая грязную посуду в руках.

– Если тебе все равно, я бы в любом случае его прижал. Просто веселья ради.

– Значит, на утро мне надо надеть что-нибудь спокойное, – сказала она, отодвинула стул и встала. – А на день – что-нибудь садистское. Кажется, пора доставать леопардовые лосины.

Она стояла босиком, подбоченившись, все еще только в одной огромной футболке. От такого наряда Демарко резко вдохнул.

– По мне так на тебе и сейчас вполне садистский костюм.

– У тебя есть пятнадцать минут, чтобы загрузить посудомойку, – оповестила она его, затем развернулась и на ходу начала медленно задирать футболку.

– Я справлюсь и за три, – ответил он.

Глава семьдесят четвертая

По дороге в Карбондейл они застали последние утренние пробки; за рулем была Джейми. У них было негласное соглашение о том, что с пробками она справлялась лучше – меньше нервничала, реже неконтролируемо болтала ногами, чем особенно отличался Демарко в такие моменты, нога то на газе, то на тормозе, на газе, на тормозе, рука на клаксоне. Он предпочитал мчаться по местным асфальтовым двухполосным дорогам, преодолевая самые крутые повороты. Скорость и открытые дороги расслабляли его. Его единственным утешением на перегруженных городских дорогах была Джейми за рулем.

Он взглянул на желтый блокнот, лежащий у него на коленях, и сказал своему телефону:

– Семейная стоматология Шони Хиллз.

Через несколько секунд навигатор голосом чопорной новоанглийской учительницы подсказал, что приближается левый поворот.

– Ты услышала? – спросил он Джейми.

Она кивнула и включила поворотник, затем взглянула на часы на приборной панели – 08:47.

– А стоматологии открываются в восемь или девять? – спросила она. – Я всегда записывалась на вторую половину дня.

– Мне кажется, наша Тони встает рано.

Все полтора часа поездки Демарко собирал воедино факты, свидетельствующие об уровне жизни Антуанетты Коутс. Ее четырехэтажный многоквартирный дом из красного кирпича раньше был средней школой. На фотографии была изображена круговая подъездная дорожка перед зданием, флагшток, недавно выкрашенный в серебристый цвет, и объявление, гласившее «ВСЕ КВАРТИРЫ НОВЫЕ!», застыв на полпути. Аренда двухкомнатной квартиры не больше чем за восемьсот в месяц.

Ездила она на «Шевроле Кобальт» 2010-го.

Аню Сейдж она устроила в недорогой садик.

Стоматология располагалась в центре восьмиэтажного торгового центра. Примерно половина парковочных мест на стоянке была заполнена. Одной из машин был красный «Шевроле Кобальт» со стикером Иллинойского университета. Через три двери от кабинета стоматолога находилась небольшая пекарня с двумя железными столиками на улице, оба пустовали.

Джейми припарковалась напротив пекарни.

– Я займу столик, – сказал Демарко, а потом вылез из машины.

Она отстегнула ремень, вышла и закрыла машину.

– И съешь за ним пончик, отвечаю.

– Это похоже на правду, – заметил он.

Через несколько минут после того, как зашла в кабинет, Джейми уже вернулась и села за столик к Демарко. Он быстро вытер глазурь от пончика со рта и вручил ей стаканчик с кофе. Третий стаканчик стоял посередине стола с двумя пакетиками сливок на салфетках.

– У нее пациент, – сказала Джейми, когда села. – Вкусный был пончик?

– Без сахара. Все как я люблю.

– Ну конечно, – сказала она.

Джейми положила свой телефон на стол экраном вверх, открыла диктофон, а затем развернулась так, чтобы сидеть лицом к кабинету стоматолога. Они медленно пили кофе, наблюдали за дорогой и молчали на протяжении следующих трех минут. Затем из кабинета вышла миленькая девушка в бледно-зеленом медицинском халате поверх черных брюк и белой рубашки и посмотрела в их сторону. Стройная, среднего роста, волосы заплетены в тонкие дреды длиной по плечи.

Джейми помахала ей, включила диктофон, перевернула телефон экраном вниз и встала. Демарко взял свой кофе, встал и спокойным шагом направился в другой конец торгового центра.

– Здравствуйте, Тони, – сказала Джейми и протянула руку. – Спасибо, что согласились поговорить.

Антуанетта Коутс остановилась в трех шагах от стола.

– Кто вы? У Сейдж какие-то проблемы? – спросила она.

– Нет-нет-нет, – заверила Джейми. – Все в порядке. Я займу у вас буквально пару минут. Может, присядете? Я взяла вам кофе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэндалл Силвис читать все книги автора по порядку

Рэндалл Силвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прогулки на костях [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прогулки на костях [litres], автор: Рэндалл Силвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x