Сью Графтон - О - значит опустошенный

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - О - значит опустошенный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Графтон - О - значит опустошенный краткое содержание

О - значит опустошенный - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
W "is for Wasted - двадцать третий роман в серии детективных романов" алфавит " Сью Графтон о  частном детективе Кинси Милхоун, базирующейся в Санта-Терезе, Калифорния, вымышленная версия Санта-Барбары, Калифорния.
В романе Кинси расследует смерть местного частного детектива и неопознанного бездомного. Роман был опубликован в сентябре 2013 года

О - значит опустошенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О - значит опустошенный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наверное, я считала, что когда узнаю его историю, то смогу полностью о нем забыть, вместе с его дружками.

Вернувшись домой, я приняла душ, оделась, съела свои хлопья и прочитала газету. Когда я уходила, так и не было видно ни Генри, ни Вилльяма, ни кота. Или Генри заманил его в дом, или кот упорно оставался вне приделов досягаемости. Я оставила мышиные части на месте, на случай, если кот захочет перекусить в течение дня. Я даже не знала, что у нас живут мыши. Теперь их население уменьшилось на одну.

По дороге в офис я заметила, как пешеход в знакомом спортивном пиджаке в елочку переходит через дорогу. Он посмотрел в обе стороны, а потом сосредоточил взгляд на тротуаре, направляясь в ту же сторону, что и я.

Я притормозила и всмотрелась повнимательней. Видимо, Судьба еще от меня не отвернулась, потому что это точно был Данди, в черных мешковатых брюках и паре ярко-белых спортивных туфель.

Я остановилась у тротуара и опустила окно с пассажирской стороны.

- Данди? Это Кинси. Вас подвезти?

Он улыбнулся, увидев меня.

- Это было бы здорово. Я как раз шел в ваш офис.

- Садитесь, и я доставлю вас прямо к дверям.

Данди открыл дверцу и уселся на пассажирское сиденье, принеся с собой запах застарелого табака, которым пропиталась его одежда. Его бледно-розовая рубашка была свежевыглажена и даже накрахмалена. Можно было догадаться, что он принарядился для визита. Я чувствовала запах мыла, шампуня и алкоголя, которым пропиталось его тело. Это была странная комбинация: его усилия по соблюдению личной гигиены сводились на нет регулярным потреблением виски и никотина. Мне захотелось его защитить, потому что он не понимал, какой эффект производит.

Данди держал в руках мою визитку.

- Никогда не был у частного детектива, так что решил попробовать.

- Офис не очень большой, но можете судить сами. Я так понимаю, что Перл не рвется увидеть меня снова.

- Она не любит ходить пешком. Это я брожу по всему городу. Извините, что она была так груба с вами.

- Она всегда так враждебна?

- Я бы не обижался на вашем месте. Тут ничего личного. Терренс был хорошим другом, и его смерть стала ударом. Она пережила это не очень хорошо.

- Почему выплескивать все на меня? Я даже не была с ним знакома.

- Перл любит поспорить, но она не такая крутая, как хочет всех убедить. Она может казаться грубой и неприятной, но в душе она — котенок.

- Ну да, конечно.

Мой офис находился в центральном из трех маленьких оштукатуренных коттеджей. Вдобавок к дешевой аренде, он находился близко к центру города, и до общественной библиотеки, здания суда и отделения полиции можно было дойти пешком.

Я остановилась у входа. С парковкой не было проблем, потому что два соседних бунгало стояли пустыми, с тех пор, как я здесь обосновалась.

Данди вышел и подождал, пока я заперла машину и присоединилась к нему на дорожке. В нем ощущалась какая-то старомодная учтивость. Может быть, дело было в его нарядной рубашке или в искорке юмора в его глазах. Я подумала, что он кажется на удивление интеллигентным, но тут же поправила себя. Быть бездомным и быть умным — совсем не взаимоисключающие вещи. Может быть сколько угодно причин того, что он оказался на улице.

Я провела его вверх по ступенькам, отперла дверь и открыла ее для него.

- Я поставлю кофе, если хотите.

- Да, спасибо, - ответил он и последовал за мной.

- Располагайтесь, я сейчас вернусь.

- Спасибо.

Я сполоснула колбу и вставила в кофеварку, поставила свежий фильтр. Через плечо я видела Данди в наружной комнате, он рассматривал мою коллекцию книг и журналов по юриспруденции, начиная с Уголовного кодекса Калифорнии и кончая Библией стрелка 1980 года издания. Там еще были технические книги о кражах и ограблениях, Механика отпечатков пальцев Скотта , расследования поджогов, поведение преступников и Патология убийства Аделсона.

Когда Данди переместился во внутренний офис, я оставила кофе вариться и присоединилась к нему. На мгновение мне пришло в голову, что он может попытаться что-нибудь стащить, но потом вспомнила, что у меня нет ничего ценного. Ни наличных, ни наркотиков, ни таблеток, ни бутылки спиртного в верхнем яшике. Если ему нужна шариковая ручка, буду рада подарить ее.

Он уселся в одно из кресел для гостей, я села на свое место, по другую сторону стола и попробовала увидеть офис его глазами. Оказалось, здесь не чувствуется никакого личного прикосновения. У меня есть искусственный фикус, который, как я думала, придает помещению намек на класс, но это было все. Ни семейных фотографий, ни плакатов путешествий, ни симпатичных мелочей.

Мой стол был чист, все бумаги убраны в папки, папки сложены в шкафы. Данди улыбнулся.

- Уютно.

- Можно и так сказать. Могу я задасть личный вопрос?

- Если только я не под присягой.

- Интересно, что привело вас в Санта-Терезу?

- Это мой город. Я вырос в трех кварталах отсюда. Мой отец преподавал математику в школе в сороковые и пятидесятые.

Я поморщилась.

- Математика — не моя сильная сторона.

- Не моя тоже, - улыбнулся Данди.

От улыбки у него на щеках появились ямочки, которые я раньше не замечала. Его слегка неровные зубы сияли белизной на фоне темной кожи.

- Вы случайно не учились в школе Санта-Терезы?

- Да, мэм. Я закончил ее в тысяча девятьсот тридцать третьем, задолго до того, как вы родились. Я посещал два года городской колледж, но не видел в этом смысла.

- Правда? Я тоже. Проучилась два семестра, потом бросила. Сейчас я жалею, но не пошла бы туда снова.

- Лучше получить образование, когда ты молодой. В мои годы уже поздно.

- Эй, в мои тоже. Вам нравилась школа? Я ее ненавидела. Старшие классы, по крайней мере.

Я была из сидящих на стене, курила травку половину времени.

Сидящими на стене называли ребят, которые до и после уроков околачивались на низкой стене, которая окружала заднюю часть школьного участка.

- Я был отличником. Но потом вмешалась жизнь, и должно быть, пока вы поднимались в жизни, я опускался.

- Я бы не назвала это большой высотой.

- Высота, по сравнению со мной.

Я не знала, ощущал ли он себя жертвой, или был реалистом. Услышала, как забулькала кофеварка, и встала.

- Что вам добавить в кофе?

- Молоко и две ложки сахара, пожалуйста.

- Сахар точно, а с молоком могут быть проблемы. Посмотрю, что можно сделать.

Я прошла в кухню, открыла маленький холодильник и понюхала пакет с молоком. Немножко пахнет кислым, но я слышала, что капли молока наверху могут скиснуть раньше всего остального. Налила две кружки кофе и плеснула молока в свою, чтобы проверить, не свернется ли оно. Никаких свидетельств скисания, так что я щедро добавила молока в кружку Данди и вернула пакет в холодильник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О - значит опустошенный отзывы


Отзывы читателей о книге О - значит опустошенный, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x