Сью Графтон - О - значит опустошенный
- Название:О - значит опустошенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - О - значит опустошенный краткое содержание
В романе Кинси расследует смерть местного частного детектива и неопознанного бездомного. Роман был опубликован в сентябре 2013 года
О - значит опустошенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверное, я считала, что когда узнаю его историю, то смогу полностью о нем забыть, вместе с его дружками.
Вернувшись домой, я приняла душ, оделась, съела свои хлопья и прочитала газету. Когда я уходила, так и не было видно ни Генри, ни Вилльяма, ни кота. Или Генри заманил его в дом, или кот упорно оставался вне приделов досягаемости. Я оставила мышиные части на месте, на случай, если кот захочет перекусить в течение дня. Я даже не знала, что у нас живут мыши. Теперь их население уменьшилось на одну.
По дороге в офис я заметила, как пешеход в знакомом спортивном пиджаке в елочку переходит через дорогу. Он посмотрел в обе стороны, а потом сосредоточил взгляд на тротуаре, направляясь в ту же сторону, что и я.
Я притормозила и всмотрелась повнимательней. Видимо, Судьба еще от меня не отвернулась, потому что это точно был Данди, в черных мешковатых брюках и паре ярко-белых спортивных туфель.
Я остановилась у тротуара и опустила окно с пассажирской стороны.
- Данди? Это Кинси. Вас подвезти?
Он улыбнулся, увидев меня.
- Это было бы здорово. Я как раз шел в ваш офис.
- Садитесь, и я доставлю вас прямо к дверям.
Данди открыл дверцу и уселся на пассажирское сиденье, принеся с собой запах застарелого табака, которым пропиталась его одежда. Его бледно-розовая рубашка была свежевыглажена и даже накрахмалена. Можно было догадаться, что он принарядился для визита. Я чувствовала запах мыла, шампуня и алкоголя, которым пропиталось его тело. Это была странная комбинация: его усилия по соблюдению личной гигиены сводились на нет регулярным потреблением виски и никотина. Мне захотелось его защитить, потому что он не понимал, какой эффект производит.
Данди держал в руках мою визитку.
- Никогда не был у частного детектива, так что решил попробовать.
- Офис не очень большой, но можете судить сами. Я так понимаю, что Перл не рвется увидеть меня снова.
- Она не любит ходить пешком. Это я брожу по всему городу. Извините, что она была так груба с вами.
- Она всегда так враждебна?
- Я бы не обижался на вашем месте. Тут ничего личного. Терренс был хорошим другом, и его смерть стала ударом. Она пережила это не очень хорошо.
- Почему выплескивать все на меня? Я даже не была с ним знакома.
- Перл любит поспорить, но она не такая крутая, как хочет всех убедить. Она может казаться грубой и неприятной, но в душе она — котенок.
- Ну да, конечно.
Мой офис находился в центральном из трех маленьких оштукатуренных коттеджей. Вдобавок к дешевой аренде, он находился близко к центру города, и до общественной библиотеки, здания суда и отделения полиции можно было дойти пешком.
Я остановилась у входа. С парковкой не было проблем, потому что два соседних бунгало стояли пустыми, с тех пор, как я здесь обосновалась.
Данди вышел и подождал, пока я заперла машину и присоединилась к нему на дорожке. В нем ощущалась какая-то старомодная учтивость. Может быть, дело было в его нарядной рубашке или в искорке юмора в его глазах. Я подумала, что он кажется на удивление интеллигентным, но тут же поправила себя. Быть бездомным и быть умным — совсем не взаимоисключающие вещи. Может быть сколько угодно причин того, что он оказался на улице.
Я провела его вверх по ступенькам, отперла дверь и открыла ее для него.
- Я поставлю кофе, если хотите.
- Да, спасибо, - ответил он и последовал за мной.
- Располагайтесь, я сейчас вернусь.
- Спасибо.
Я сполоснула колбу и вставила в кофеварку, поставила свежий фильтр. Через плечо я видела Данди в наружной комнате, он рассматривал мою коллекцию книг и журналов по юриспруденции, начиная с Уголовного кодекса Калифорнии и кончая Библией стрелка 1980 года издания. Там еще были технические книги о кражах и ограблениях, Механика отпечатков пальцев Скотта , расследования поджогов, поведение преступников и Патология убийства Аделсона.
Когда Данди переместился во внутренний офис, я оставила кофе вариться и присоединилась к нему. На мгновение мне пришло в голову, что он может попытаться что-нибудь стащить, но потом вспомнила, что у меня нет ничего ценного. Ни наличных, ни наркотиков, ни таблеток, ни бутылки спиртного в верхнем яшике. Если ему нужна шариковая ручка, буду рада подарить ее.
Он уселся в одно из кресел для гостей, я села на свое место, по другую сторону стола и попробовала увидеть офис его глазами. Оказалось, здесь не чувствуется никакого личного прикосновения. У меня есть искусственный фикус, который, как я думала, придает помещению намек на класс, но это было все. Ни семейных фотографий, ни плакатов путешествий, ни симпатичных мелочей.
Мой стол был чист, все бумаги убраны в папки, папки сложены в шкафы. Данди улыбнулся.
- Уютно.
- Можно и так сказать. Могу я задасть личный вопрос?
- Если только я не под присягой.
- Интересно, что привело вас в Санта-Терезу?
- Это мой город. Я вырос в трех кварталах отсюда. Мой отец преподавал математику в школе в сороковые и пятидесятые.
Я поморщилась.
- Математика — не моя сильная сторона.
- Не моя тоже, - улыбнулся Данди.
От улыбки у него на щеках появились ямочки, которые я раньше не замечала. Его слегка неровные зубы сияли белизной на фоне темной кожи.
- Вы случайно не учились в школе Санта-Терезы?
- Да, мэм. Я закончил ее в тысяча девятьсот тридцать третьем, задолго до того, как вы родились. Я посещал два года городской колледж, но не видел в этом смысла.
- Правда? Я тоже. Проучилась два семестра, потом бросила. Сейчас я жалею, но не пошла бы туда снова.
- Лучше получить образование, когда ты молодой. В мои годы уже поздно.
- Эй, в мои тоже. Вам нравилась школа? Я ее ненавидела. Старшие классы, по крайней мере.
Я была из сидящих на стене, курила травку половину времени.
Сидящими на стене называли ребят, которые до и после уроков околачивались на низкой стене, которая окружала заднюю часть школьного участка.
- Я был отличником. Но потом вмешалась жизнь, и должно быть, пока вы поднимались в жизни, я опускался.
- Я бы не назвала это большой высотой.
- Высота, по сравнению со мной.
Я не знала, ощущал ли он себя жертвой, или был реалистом. Услышала, как забулькала кофеварка, и встала.
- Что вам добавить в кофе?
- Молоко и две ложки сахара, пожалуйста.
- Сахар точно, а с молоком могут быть проблемы. Посмотрю, что можно сделать.
Я прошла в кухню, открыла маленький холодильник и понюхала пакет с молоком. Немножко пахнет кислым, но я слышала, что капли молока наверху могут скиснуть раньше всего остального. Налила две кружки кофе и плеснула молока в свою, чтобы проверить, не свернется ли оно. Никаких свидетельств скисания, так что я щедро добавила молока в кружку Данди и вернула пакет в холодильник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: