Франк Тилье - Шарко
- Название:Шарко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15950-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франк Тилье - Шарко краткое содержание
В подвале дома, затерянного в южном пригороде Парижа, Люси, сражаясь за собственную жизнь, застрелила преступника-маньяка. Подоспевший ей на помощь Франк Шарко уничтожил улики, стремясь защитить Люси. Расследование этого убийства поручено комиссару Шарко и его группе. Но это мутное дело способно, как карточный домик, разрушить союз Люси и Франка, подорвав саму его основу.
Впервые на русском!
Шарко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
Рептильный мозг – наиболее древняя часть мозга, управляющая базовым поведением и отвечающая за выживание вида.
3
«Зубы моря» – другое название романа Питера Бенчли и фильма Стивена Спилберга «Челюсти».
4
Флери Мерожис – самая большая тюрьма Европы. Расположена в пригороде Парижа.
5
«Телетон» (Téléthon) – популярнейший телемарафон, цель которого – привлечь средства к исследованиям в области лечения редких видов заболеваний.
6
Набережная Орфевр, 36 ( фр . quai d’Orfèvre, 36) – адрес Управления уголовной полиции в Париже.
7
Четырнадцатое июля – День взятия Бастилии в 1789 г. – национальный праздник Франции.
8
АТК (Orbital ATK Inc.) – американская аэрокосмическая и оборонная компания. Среди прочего производит боеприпасы среднего и крупного калибра.
9
Шуази-ле-Руа – город и коммуна в 10 км от Парижа.
10
«Опен спейс» – офис, организованный по американскому принципу «открытого пространства» (open space) , то есть без стен и перегородок.
11
КУ – Криминалистический учет, или Служба криминалистического учета – эксперты, осматривающие место преступления. – Примеч. авт.
12
STIC – система обработки установленных преступлений. Объединяет информацию о людях, совершивших преступления и задержанных национальной полицией, а также данные о жертвах этих преступлений. – Примеч. авт.
13
«Bluestar» – реагент, выявляющий следы крови на предметах, даже застарелые.
14
Марианна – изображение молодой женщины во фригийском колпаке. Символ Французской Республики.
15
На набережной Орлож в Париже расположен Дворец правосудия.
16
«Фенелон» – известный ресторан в Париже, на площади Сен-Мишель.
17
Посмертно (лат.) .
18
Скарификация (рубцевание, шрамирование) – нанесение на кожу лица и тела рисунка из рубцов и втирание в них воспаляющих составов.
19
Молиться (англ.) .
20
«Очевидные» преступления – такие, которые совершаются в условиях, когда исходная информация содержит совершенно конкретные данные и о событии, и о виновном. При их расследовании внимание в первую очередь уделяется выяснению обстоятельств и мотива.
21
FNAEG – автоматизированная национальная база генетических данных. – Примеч. авт.
22
Йонна – департамент на востоке Франции, часть Бургундии. Административный центр – город Осер.
23
CAIMADES – отдел содействия и вмешательства в случаях сектантских отклонений, размещен в Центральном бюро по борьбе с жестоким обращением с человеком. – Примеч. авт.
24
Номер Йонны во французском реестре департаментов.
25
Брижит Бардо известна как активистка движения в защиту животных. Содержит на своей вилле сотни питомцев.
26
Эль Чапо ( El Chapo – Коротышка) – знаменитый мексиканский наркобарон Хоакин Лоэра, глава наркокартеля Синалоа.
27
TiZiCu – титан – Ti, Titanium , цинк – Zn, Zincum , медь – Cu, Cuprum .
28
PéBaCaSi – свинец – Pl, Plumbum , барий – Ba, Barium , кальций – Ca, Calcium , кремний – Si, Silicium .
29
Эвисцерация – извлечение внутренностей.
30
Дворец Токио (Париж) – здание, большую часть которого занимает Музей современного искусства и где часто проводятся выставки.
31
Фрактал – самоподобное множество, часть целого, которая повторяется своей структурой на микроуровне. Сегодня под понятием фрактала подразумевают графическое изображение некой структуры, которая при увеличенном масштабе будет подобна сама себе.
32
«Апокалипсис сегодня» – фильм Фрэнсиса Копполы, премия «Оскар» за лучшую операторскую работу и лучший звук. Музыка «Полета валькирий» сопровождает вертолетную атаку.
33
Мэрилин Мэнсон – американский рок-певец, основатель и бессменный лидер рок-группы Marilyn Manson . Его сценический псевдоним сформирован из сложения имен двух американских знаковых фигур 1960-х гг., а именно актрисы Мэрилин Монро и осужденного серийного убийцы Чарльза Мэнсона.
34
Сент-Уан – антикварный блошиный рынок в Париже, крупнейший в Европе.
35
Сен-Сир – высшая военная школа во Франции, которая готовит офицерские кадры, в том числе для жандармерии.
36
Кинг Даймонд – хеви-метал-музыкант, известный своим шокирующим имиджем. Устраивал грандиозные шоу со скелетами, огнем и т. п.
37
Антон Ла-Вей – основатель и верховный жрец организации «Церковь Сатаны», автор «Сатанинской библии».
38
Люк Бессон – французский кинорежиссер, сценарист и продюсер. Создатель кинокорпорации «Europa Corp», так называемого «Европейского Голливуда».
39
«Ад каннибалов» – кровавый фильм ужасов режиссера Руджеро Деодато, вышедший в 1980 г. Считается одним из наиболее жестоких в истории кинематографа; был запрещен в 50 странах мира.
40
Мечехвосты – «живые ископаемые», иногда их называют подковообразными или королевскими крабами, хотя они ближе к паукам или скорпионам. Название получили за длинный шип, расположенный на задней части туловища.
41
Пантен – северо-восточный пригород Парижа.
42
Опаловый берег – название, данное художником и писателем Эдуаром Левэком прибрежной полосе на границе Франции и Бельгии: он сравнил особый цвет местных пейзажей с опалом.
43
Селахофобия – иррациональная боязнь акул.
44
Однозвучные слова: фуа по-французски может означать «печень» и «раз».
45
Джейн Гудолл – посол мира ООН, приматолог, этолог и антрополог из Великобритании. Широко известна благодаря своему более чем 45-летнему изучению социальной жизни шимпанзе в Танзании.
46
Фар – традиционный бретонский пирог с черносливом.
47
«Зловещие мертвецы – 3. Армия тьмы» – комедийный фильм ужасов 1992 г. режиссера Сэма Рэйми.
48
Джон Лому – новозеландский регбист, мировая суперзвезда.
49
Тем более, с большим основанием (лат.) .
50
Отдел киберпреступности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: