Эд Макбейн - Восемь черных лошадей

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Восемь черных лошадей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Восемь черных лошадей краткое содержание

Восемь черных лошадей - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восемь черных лошадей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восемь черных лошадей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Так было в нашей рекламе на радио», – сказал Арановиц.

«Сэр?» – не понял Дритс.

– Строчка «из центра и окраины и всего города». Очень эффективна. Входите, входите же, чего бы вы хотели выпить? У меня есть скотч и джин.

– Немного скотча, пожалуйста, – сказал Дритс.

***

В офисе кассира Молли Дрисколл и Хелен Руджиеро одновременно посмотрели на часы. Молли была кассиром. Она приступила к этой работе в середине октября. Хелен была помощником кассира и сердилась на то, что её не продвинули по службе после ухода Лиз Тёрнер.

На часах было уже четверть седьмого и все отделы магазина кроме «Лучшие платья», «Важная бытовая техника», «Юниоры» и «Багаж» принесли свои пакеты на молнии, набитые выручкой, и сложили их в небольшой стальной ящик, встроенный в стену, справа от внешней бронированной двери. Обе стальные двери в хранилище были закрыты на замок. Сейф оставался открытым. Они закроют его и активируют сигнализацию, как только положат туда последнюю выручку.

Хелен и Молли очень хотели убраться отсюда.

Молли хотелось поскорее домой, где ее ждали муж и трое детей.

Хелен торопилась в квартиру своего бойфренда. После обеда он сказал ей, что прикупил немного отличного «кокса».

«Что же они там копаются?» – вопрошала она.

***

– Мистер Дритс, я хочу лично поблагодарить вас за блестящую работу в магазине Грубера, – сказал Арановиц. – Ваша сердечность, терпение, безусловное понимание детей – всё это вкупе сделало из вас лучшего Санту, который когда-либо у нас был! Хотите еще выпить?

– Да, сэр, спасибо, – сказал Дритс.

– Я надеюсь, мистер Дритс, что в следующем году вы снова придете поработать к нам. Откровенно говоря, у нас постоянные проблемы с подбором подходящего Санты.

– Буду счастлив вернуться к вам через год, – ответил Дритс, принимая следующую порцию выпивки.

«При условии, что не попаду в Каслвью», – добавил про себя Дритс.

***

В закрытой кабинке мужского туалета Чарли снова посмотрел на часы.

18-30.

Пятнадцать минут до его выхода.

Пот начал сочиться сквозь накладную бороду.

***

На тротуаре снаружи магазина Глухой посмотрел на часы.

Без двадцати пяти семь.

«Четыре доллар, – кричал пуэрториканец,– савершенны новы чисы!»

«Шелковые шарфы, абсолютно все шелковые, два доллара за штуку, четыре – за шесть!» – кричал другой торговец.

«Без-молвна-а-ая ночь, – орал кассетник. –Свя-а-а-тая ночь!»

***

Мужчина у рукомойника в туалете горланил «Безмолвную ночь» во всю мощь своих легких.

В закрытой кабинке Чарли снова посмотрел на часы.

18-42.

«Вси-у-уду тишь, – орал мужчина, – вси-о-о светло!»

***

В офисе кассира Хелен посмотрела на часы и сказала: «Где же эти «Лучшие платья»?»

***

Уже было 18-45.

Чарли пора было действовать.

Мужчина у рукомойника продолжал петь.

«Вкруг де-э-э-вы Марии с дитям».

Чарли замер. Мужчина прекратил петь. Чарли услышал, как открылся кран с водой. Снова посмотрел на часы. Больше он не мог ждать.

Чарли вышел из кабинки.

И уставился на Санта Клауса.

Санта Клаус умывался.

Его борода покоилась на краю рукомойника.

Санта повернулся.

Перед Чарли стоял Артур Дритс, сидевший в Каслвью, когда сам Чарли был там заключенным. Педофил.

«Эй, чувак», – сказал Дритс удивленно.

Дритс был удивлен тем, что видел перед собой такого же, как он Санту. Он и не знал, что в магазине было целых два Санты. Чарли, забыв о накладной бороде, подумал, что Дритс был удивлен тем, что узнал его. Чарли выбежал из уборной до того, как Дритс смог его хорошенько рассмотреть.

***

Молли закрыла дверь сейфа и нажала кнопки, включающие сигнализацию

Два-четыре-семь, четыре-шесть-три.

«Ну вот и все», – произнесла она.

«Finalmente!» (Наконец-то) – ответила Хелен.

***

Когда Дритс вышел из служебного входа магазина Грубера, на нем снова была борода. Это поднимало ему настроение: носить бороду, быть одетым как Санта, как лучший чертовый Санта, который когда-либо нанимал магазин! Но кто же, черт его дери, был тот самозванец в мужской уборной? Что еще больше поднимало настроение Дритса так это изрядная порция скотча из офиса Арановица. Очень хорошего скотча. От него в кругленьком брюшке было приятно и тепло.

На тротуаре стоял человек, продающий часы за два доллара.

И человек, продающий шарфы по доллару за штуку.

И парень из Армии Спасения у большого котелка.

«Сюда», – крикнул парень из Армии Спасения.

Дритс взглянул на него.

«Хо, хо, хо», – ответил он.

«Где мешок?», – прошептал парень из Армии Спасения.

Дритс подумал, что у парня не все дома.

Он показал ему средний палец и зашагал по улице.

***

Молли и Хелен уже собирались покинуть офис, когда открылась внутренняя бронированная дверь.

Они уставились на Санту Клауса.

«Счастливого Рождества, леди!» – сказал Санта и выпустил по одной пуле каждой промеж глаз.

Глушитель сработал отлично.

***

Глухой смутился лишь на мгновение.

«Конечно же, – подумал он, – это был настоящий Санта. Или, как минимум, Санта из супермаркета».

Он взглянул на часы.

Без пяти семь.

Чарли должен был выйти с минуты на минуту.

Он посмотрел на угол, где улица пересекалась с проспектом. Из-за угла появился полицейский в форме.

«Эй, ты!» – крикнул коп пуэрториканцу, продававшему часы.

***

Сотруднику службы безопасности у служебного входа показалось, что он уже видел, как уходил Санта.

«Вас двое, да?» – спросил он у Чарли.

Чарли шел по графику. Полосатый мешок с красно-зеленой надписью «Счастливого Рождества» распух от денег, взятых из сейфа. Чарли взял карточку с полочки Хелен Руджиеро и приложил её к турникету.

Было почти семь.

«Нас двое, верно», – сказал он.

«Ну, Счастливого Рождества тебе, Санта!» – сказал сбэшник, хихикая от своей маленькой шутки.

«И тебе тоже, друг», – сказал Чарли и вышел на улицу, где все неожиданно пошло к чертям…

***

Коп хотел видеть лицензию на торговлю.

У пуэрториканца не было лицензии на торговлю.

Коп сказал, что выпишет ему повестку в суд.

Кто-то из толпы прохожих выкрикнул: «Да ладно, гавнюк, сегодня же Канун Рождества!»

Коп прокричал в ответ: «Ты тоже хочешь повестку?»

Толпа неодобрительно загудела на полицейского.

Именно в этот момент пуэрториканец решил, что неплохо было бы смыться.

Именно в этот момент Чарли вышел из магазина с большим мешком денег.

По плану мешок с деньгами нужно было положить у котелка, где его бы приняли за имущество Армии Спасения.

По плану Чарли должен был раствориться в ночи без награбленного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восемь черных лошадей отзывы


Отзывы читателей о книге Восемь черных лошадей, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x