Эд Макбейн - Восемь черных лошадей

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Восемь черных лошадей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Восемь черных лошадей краткое содержание

Восемь черных лошадей - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восемь черных лошадей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восемь черных лошадей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она покачала головой.

– Не могу никак поверить в случившееся, – сказала она и полезла в сумочку за еще одной сигаретой.

Когда детективы покинули комнату, она снова курила.

***

– Его специализация – банки, – сказал Карелла.

– Это как раз то, о чем я думал, – сказал Браун.

Они ехали по городу в направлении центра в квартиру Элизабет Тёрнер и по дороге разговаривали о Глухом.

– Это так, если рассматривать специализацию только двух случаев из трех, – сказал Карелла.

Он вспоминал, как однажды, и только единожды наблюдались попытки Глухого поменять направление деятельности, чтобы скрыть и одновременно показать изощренную схему вымогательства. В остальных случаях были банки. Сообщаешь полиции загодя, но понарошку, что планируешь сделать, помогаешь заглотать наживку, а на самом деле совершаешь нечто иное, но в сущности почти тоже самое – вот что до жути запутывало, когда в поле зрения появлялся Глухой.

Восемь черных лошадей, пять раций и одна белая леди, вероятно не имеющая никакого отношения к Глухому, кроме того факта, что она работала в банке.

– В банках есть служба безопасности, как ты знаешь, – сказал Браун.

– Да, – сказал Карелла.

– И они носят рации, разве не так?

– Я не знаю. А носят ли?

– Полагаю, что да, – сказал Браун. – Думаешь, что где-то в городе может быть банк, в котором пять работников службы безопасности носят рации?

– Не знаю, – сказал Карелла.

– Пять раций, понимаешь? – сказал Браун. – А она работала в банке.

– Единственное, что у нас есть…

– При условии, что есть какая-то связь.

– Которой вероятно может и не быть.

– В этом вся трудность, когда имеешь дело с Глухим, – сказал Карелла.

– Он сводит тебя с ума, – сказал Браун.

– Напомни, какой там был адрес?

– Восемь-ноль-четыре.

– А мы сейчас где?

– Восемь-двадцать.

– Что, прямо перед нами?

– Под зеленым навесом, – сказал Браун.

Карелла припарковал машину у бордюра перед зданием и откинул солнцезащитный козырек на водительской стороне. К козырьку с помощью резинок крепилось объявление. Легко просматриваемое через ветровое стекло, оно информировало не в меру усердного пешего патрульного, что парни, припарковавшие машину на этом месте, находятся на службе. Печать города и слова Айсола П.Д., напечатанные на объявлении, являлись предполагаемой страховкой от парковочного талона. Совсем недавно был задержан кокаиновый делец, укравший такое же объявление из машины двух детективов 81-го участка. В этом городе порой было трудно отличить хороших парней от плохих.

Также было трудно отличить хорошее здание от плохого.

Обычно здание с навесом на фасаде указывало на то, что должен быть привратник или какой-то иной вид охраны. Здесь же не было никого. Они самостоятельно нашли администратора на первом этаже и попросили его открыть дверь в квартиру Элизабет Энн Тёрнер. Поднимаясь вверх на лифте, Браун спросил администратора, жила ли она здесь одна.

– Ага, – был ответ.

– Это точно? – спросил Карелла.

– Ага, – сказал администратор.

– Никакой подружки, что жила с ней вместе?

– Не-а.

– Никакого дружка?

– Не-а.

– Вообще никаких соседей по комнате, так?

– Так.

– Когда Вы видели её последний раз?

– В начале октября, кажись.

– Она уходила или приходила?

– Уходила.

– Одна?

– Одна.

– Несла что-нибудь?

– Только свою сумочку.

– В какое время дня это было?

– Где-то с утра. Я подумал, что она шла на работу.

– И после этого Вы её не видели?

– Не-а. Но я ведь не слежу в течение двадцати четырех часов в сутки, понимаете?

Есть некое ощущение, того, что в квартире кто-то жил.

Даже квартира свежей жертвы убийства может сразу поведать, что в ней кто-то жил.

В квартире Элизабет Тёрнер подобного ощущения не было.

Окна были опущены и закрыты, что было обычным делом для этого города, даже если кто и спускался вниз всего лишь на десятиминутную прогулку. Но воздух был неподвижным и затхлым, явно указывая на то, что окна не открывались уже достаточно давно. Собственно, в конце концов, Элизабет Тёрнер была найдена мертвой и вполне возможно, что прошло довольно много времени, чтобы воздух в квартире успел стать затхлым.

Но и кусок масла в холодильнике стал прогорклым.

И на упаковке порезанного дольками швейцарского сыра успела вырасти плесень.

И молоко скисло. Дата продажи, отпечатанная на верхней части картонной упаковки гласила: "1 октября".

Ни на подставке для сушки, ни в посудомоечной машине не было посуды.

Пепельницы сияли идеальной чистотой.

Квартира не обнаруживала никаких следов проживания, даже если предположить, что живущий в ней был маниакальной чистюлей.

В шкафу в прихожей висело только одно пальто.

Двойная кровать была заправлена.

На комоде напротив кровати стояла обрамленная фотография Элизабет. На ней она выглядела лучше, чем в жизни.

Три верхних ящика комода были пусты.

В среднем ряду ящиков находилась одна блузка.

В нижнем ряду ящиков лежали два свитера и пригоршня шариков от моли.

Один костюм, пара слаксов и лыжная куртка висели в шкафу спальни. На нижней полке шкафа было две пары туфель на высоком каблуке. Нигде в квартире не было ни одного чемодана.

Рулон туалетной бумаги на подставке в ванной почти закончился.

В медицинском шкафчике не было зубной щетки. Не было противозачаточного колпачка. Не было пузырька с противозачаточными пилюлями. Никаких принадлежностей туалетных и прочих, обычно присутствующих в квартире, где действительно живет женщина.

Они вернулись в спальню и осмотрели стол в поиске календаря деловых встреч.

Ничего.

Они искали дневник.

Ничего

Они искали записную книжку.

Ничего.

– И что ты думаешь? – спросил Карелла.

– Похоже, что птичка улетела, – ответил Браун.

***

Когда они вернулись назад в полицейский участок, их ожидало еще одно письмо.

Клинг вручил его Карелле и сказал: "Кажется, это снова от твоего друга по переписке".

На лицевой стороне конверта было напечатано имя Кареллы.

Никакого обратного адреса.

Дата отправки на штампе – 1 ноября.

– Может нам следовало бы проверить его на предмет отпечатков пальцев или еще чего-нибудь? – сказал Браун.

– Если оно от Глухого, – сказал Клинг, – мы просто впустую потратим время.

Стоя рядом с Брауном, он выглядел слишком белокурым. Он и был чистым блондином, но Браун делал его еще светлее. И моложе. И больше обычного похожим на фермера из кантри-хитов. Рожденный и выросший в городе, он источал дух невинности, отсутствие хитрости и изощренности, что автоматически наталкивало на мысль, будто он приехал из Канзаса, где бы этот Канзас ни находился. Детективы из 87-го думали, что Канзас был "где-то там".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восемь черных лошадей отзывы


Отзывы читателей о книге Восемь черных лошадей, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x