Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка

Тут можно читать онлайн Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Макгиллоуэй - Потеряшка краткое содержание

Потеряшка - описание и краткое содержание, автор Брайан Макгиллоуэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На опушке зимнего леса найдена маленькая девочка, бредущая в ночной рубашке и босиком, с руками, покрытыми кровью – и это не ее кровь…
С этого момента она не сказала ни слова – девочка вообще ни на кого и ни на что не реагировала. Кроме разве что сержанта полиции Люси Блэк, которая нашла ее. Люси была занята розыском другого ребенка – дочери самого богатого человека в округе, – когда натолкнулась на эту потеряшку. Постепенно сержант Блэк пришла к выводу, что обе девочки каким-то образом связаны, и если найденная наконец-то заговорит, то отыскать другую будет несложно. Но когда она заговорит?.. И вот однажды девчушка открыла детскую книжку со сказками, которую принесла ей Люси, и страшно испугалась, увидев на странице рисунок волка…

Потеряшка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потеряшка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Макгиллоуэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем ее шеф продолжал двигаться по полю в направлении дома. Стена, к которой они приближались, была глухой, поэтому можно было не бояться, что их заметят, если только сторож не прятался где-то на улице.

Сержант передала запрос через службу 999, убрала телефон и продолжила двигаться за Томом, который низко пригибался и старался держаться за деревьями, отделявшими дорогу от поля.

Подойдя к конюшне, они смогли получше рассмотреть красный фургон. Его корпус был покрыт налетом высохшей соли: это говорило о том, что машиной еще недавно пользовались. Было абсолютно ясно, что она не стоит здесь со дня смерти Маккоули, если тот, как сказали полицейским, умер восемь месяцев назад.

Они уже подходили к фасаду дома, когда телефон Люси неожиданно зазвонил. Выругавшись, она засунула руку в карман, пытаясь вытащить его, в то время как Флеминг ругал ее на чем свет стоит. Открыв крышку, девушка увидела, что звонил Трэверс.

– Оставайтесь на месте, слышите?! – заорал он. – Мы скоро подъедем!

– Да, сэр, – только и смогла ответить мисс Блэк, потому что инспектор в это время подошел к передней двери, нажал на ручку и открыл ее.

– Он приказал ждать, – прошипела сержант, закрывая телефон.

– Если Маллэн в здании и он услышал твой телефон, то Кейт будет мертва к тому моменту, как они сюда доберутся! – резко ответил Том. – Иди к задней двери. Я возьму на себя переднюю.

Он всем телом прижался к стене здания, а Люси со всех ног бросилась за дом, стараясь не поскользнуться на льду, все еще покрывавшему в некоторых местах тропинку.

Пробегая мимо низко расположенного окна кухни, сержант набралась смелости и заглянула внутрь. Комната была пуста.

Девушка подбежала к задней двери и взялась за ручку. Нажав на нее, она открыла дверь и вошла в помещение. Затем, держа оружие перед собой, осмотрела комнату.

На кухне никого не было. На небольшом деревянном столике в правом углу стояла грязная миска и валялось несколько хлебных крошек. Люси поразила удушающая жара, которая стояла в помещении, а потом она разглядела, что две из четырех конфорок плиты, стоявшей в углу, работали на полную мощность. Маллэн был где-то рядом.

Мисс Блэк прошла из кухни в холл и увидела Флеминга, который вышел из комнаты, расположенной в левой фасадной части здания. Жестом он показал, что проверил обе комнаты и что в них никого не было. Потом он показал на лестницу. Люси кивнула и подняла оружие.

Первым стал подниматься ее начальник, шагая крайне осторожно: так, чтобы старые ступеньки не заскрипели и не выдали его присутствия.

Сержант медленно двигалась за ним. Дуло ее пистолета было нацелено вверх, на тот случай, если кто-то начнет стрелять по ним с верхнего этажа. Инспектор очень аккуратно выбирал свой путь, стараясь ставить ноги как можно бесшумнее. Толстый ковер с цветочным узором, лежавший на ступеньках лестницы, заглушал звук его шагов. Блэк старалась идти за ним след в след.

Наконец они достигли промежуточной лестничной площадки.

Отсюда было видно, что на верхнюю площадку выходят три двери. Все они были закрыты. В нос Люси ударил сладковатый запах от работающего газового нагревателя, и она почувствовала неожиданный контраст между жарой второго этажа и холодом первого. Теперь, по крайней мере, была понятна причина, по которой растаял снег на крыше.

– Они должны быть вон в той комнате, – прошептала девушка, указывая через плечо Флеминга на левое помещение, над которым крыша была свободна от снега.

Инспектор кивнул в знак согласия, а потом поднял указательный палец и приложил его к губам, давая подчиненной знак замолчать.

Они снова возобновили подъем, теперь уже плечом к плечу. Их тела соприкасались, и мисс Блэк могла чувствовать, как двигаются мышцы Тома, когда он делал глубокие медленные вдохи. Наверху они подошли к двери, которую выбрала сержант. Флеминг прислонился к этой двери ухом, пытаясь уловить хоть какое-то движение внутри. Наконец он протянул руку и взялся за дверную ручку.

Кейт Маклафлин лежала на матрасе, брошенном около стены. Ее рот был заклеен грубой упаковочной лентой черного цвета, руки стянуты впереди, а колени примотаны друг к другу. На голове у нее была черная повязка, закрывающая ей глаза и подчеркивающая бледность ее лица. Девочка никак не отреагировала на то, что в комнату вошли люди, не подала никакого знака, что заметила это. Люси бросилась к ней. Флеминг постучал по плечу напарницы и прошептал:

– Я проверю остальные комнаты.

Воздух в этом помещении был тяжелым от запаха газа, источаемого работавшим в углу нагревателем. Он так громко шипел, что сержант не могла понять, дышит Кейт или нет. Она взяла ее за запястье и подумала, что несчастная мертва. Ее кожа была холодной, а пульс – таким слабым, что Люси пришлось держать руку девочки больше минуты, прежде чем она убедилась, что чувствует удары.

До сержанта доносился скрип шагов Флеминга в соседней комнате, а затем она услышала, как он снова вышел на площадку. Девушка легонько подергала за скотч, которым был заклеен рот Кейт, и увидела, как ее кожа тянется вслед за лентой. Девочка слегка застонала от боли.

Затем, достав свои ключи, Люси стала самым большим из них пилить скотч, который связывал ноги похищенной.

Она услышала, как снаружи инспектор открыл дверь последней комнаты.

И сейчас же в доме раздался приглушенный хлопок пистолетного выстрела, эхом отразившийся от всех стен. Затем сержант услышала глухой звук падения и топот ног убегающего вниз по лестнице человека. Оставив Кейт, сержант Блэк схватила оружие и выскочила из комнаты.

Флеминг лежал на площадке, прижимая одну руку к ране на другой в тщетных попытках остановить сочившуюся сквозь его пальцы кровь. Скорее всего, ему удалось каким-то образом зацепить Маллэна, когда тот рвался к лестнице, потому что преступник выронил свой пистолет, который сейчас лежал на одной из верхних ступенек.

– Он побежал вниз, – простонал инспектор сквозь зубы; на лбу у него выступил пот, и кожа стала липкой.

Люси бросилась вниз, перепрыгивая сразу через две ступеньки. На промежуточной площадке она остановилась, направив ствол вниз и внимательно осмотрев помещение. Затем услышала шум внизу и подумала, что Кевин попытается добраться до машины. Последние ступеньки она преодолела со всей скоростью, на которую только была способна.

Сержант бесшумно двигалась по холлу. Со своего места она могла видеть и переднюю, и заднюю двери – обе были закрыты, поэтому девушка поняла, что Маллэн все еще находится в доме.

Слегка присев, Люси увеличила свою точку опоры и взяла пистолет двумя руками. Медленно она стала продвигаться в сторону кухни. Услышав какой-то скрип наверху, на секунду подняла глаза и увидела Тома, пытавшегося подняться на колени, опираясь на перила лестницы. Не успела она опять повернуться в сторону кухни, как Кевин Маллэн бросился на нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Макгиллоуэй читать все книги автора по порядку

Брайан Макгиллоуэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потеряшка отзывы


Отзывы читателей о книге Потеряшка, автор: Брайан Макгиллоуэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x