Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле

Тут можно читать онлайн Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стоя в чужой могиле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-05679-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле краткое содержание

Стоя в чужой могиле - описание и краткое содержание, автор Иэн Рэнкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Ребус вернулся!
Пять лет отставки — немалый срок, особенно если тебя отстраняют от любимой работы. Но не такой человек инспектор Джон Ребус, время его нисколько не изменило. Он по-прежнему упрямец и анархист, так же независим с начальством, и никто из сослуживцев не знает, что выкинет Ребус в следующий момент. И даже роясь в пыли архивов отдела по расследованию нераскрытых преступлений, куда его сплавили, только бы с глаз долой, он умудряется в старом деле об исчезнувшей девушке найти следы, ведущие в день сегодняшний, и выйти на серийного убийцу.
Новый роман о знаменитом детективе, впервые выходящий на русском!

Стоя в чужой могиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стоя в чужой могиле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Рэнкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Телефон той заправки в Питлохри. Я хочу посмотреть записи их камер наблюдения. Если Аннет поймала машину в городе, то там не могло не быть Кенни Маграта.

— Он съехал с А-девять, чтобы заправиться?

— Возможно.

Она протяжно вздохнула. Он представил, как она сидит на краю дивана, упершись локтями в колени и обхватив голову. Она не успела толком проснуться, а на нее уже обрушилось все это.

— Чем дольше мы тянем, тем больше у него шансов уничтожить все улики.

— Подожди минуту, — сказала она, вставая.

Кларк нашла номер, продиктовала ему дважды; он записал и перепроверил.

— Спасибо, Шивон.

— Я думаю, Демпси свяжется с Джеймсом.

— Ну не избежать мне очередной выволочки.

— Только ты больше не коп. — Она помолчала. — А это значит, что я и говорить с тобой не должна, а ты не имеешь права этим заниматься.

— Экий я непослушный, — сказал Ребус с усталой улыбкой и добавил: — Кажется, я видел дельфина.

— А не шёлку?

— Вы намекаете, что я галлюцинирую, инспектор Кларк?

— Что ты наврешь на заправке?

— По минимуму. Я тебе перезвоню.

— Мечтаешь, что тебе разрешат больше одного звонка.

Ребус выдавил очередную улыбку и стал набирать продиктованный номер. Но на заправке не было записи, сделанной в день исчезновения Аннет Маккай.

— Вы уже их изъяли, — сказали ему.

— Ах, они в Инвернессе? — Ребус понимающе кивнул и набрал другой номер.

— Джон? — ответил Гэвин Арнольд. — Чем могу быть полезен в это прекрасное, беззаботное утро?

— Может быть, чуть озаботиться, — предложил Ребус.

— Например?

— Например, нарушить пару правил, — ответил Ребус и изложил свою просьбу.

62

Обычно Фокс приходил на работу первым, но этот день оказался исключением. За его столом стоял Тони Кей, в одной руке державший бумажный стаканчик, а другой листавший бумаги, собранные по делу Джона Ребуса.

— Ранняя пташка, — сказал Фокс, снимая и вешая пальто.

— Решил, что нам стоит поговорить, пока не пришел Джо Нейсмит.

— Ты что, телефон потерял?

— Я думал, что лучше будет вживую.

— Тогда выкладывай.

Кей положил руку на стопку бумаг:

— Ты знаешь, что я скажу.

— Что мы зря тратим время.

— Это человек старой закалки, Малькольм. Удивительно, что такие еще дожили до наших дней.

— Значит, его виду грозит вымирание, и мы должны кормить его бамбуком?

— Хороший охотник знает, когда убрать палец с курка.

— Ты видел распечатку его разговоров — скажи, остался в городе хоть один гангстер, с которым бы он не якшался?

— Об этом говорила инспектор Кларк — если Ребус прикомандирован к делу Маккай, то у него полно причин встречаться с Фрэнком Хаммелем.

— А Кафферти?

— Кафферти когда-то был боссом Хаммеля.

Фокс покачал головой:

— Этот человек — обуза, причем опасная.

— Пусть решает начальство.

— С нашей помощью. Я что, по-твоему, надел ему терновый венец?

— Ограничься фактами, и все. Не добавляй личного.

— А кто говорит, что это личное?

— Но так оно и есть. Ты был инспектором на Сент-Леонардс, как и он.

— И что?

— Я помню, ты однажды сказал, что не всякий хороший детектив годится для работы в «Жалобах».

— Намекаешь, что я был плох в криминальной полиции?

Теперь настал черед Кея качать головой.

— Я говорю, что Ребус добивался результатов, работая на старый манер. Казалось, что он вообще ни при чем. Но это делал именно он, потому что был на короткой ноге с теми самыми уголовниками, а ты этого не умеешь. Ты, Малькольм, хорош вот в этом. — Он постучал по столу. — Ребус специализируется немного в другом, но это вовсе не означает, что он враг.

— Мы должны быть ответственными, Тони. Ребус и ему подобные не понимают этого. Если на то пошло, ему, по-моему, приятно посылать нас куда подальше.

— Но это не делает его врагом, — спокойно повторил Кей.

Телефон Фокса дрогнул: пришло сообщение. Фокс глянул, потом посмотрел на коллегу.

— Ты что, поговорил с шефом?

Кей помотал головой:

— С какой стати?

— С той, что он меня вызывает.

Фокс окинул взглядом бумажные залежи. Бумаг было море, полные коробки возле стола. Тысячи страниц с подробным описанием десятков прегрешений. Но и десятки арестов. И никаких бесспорных улик. То же и с документами в доме Фокса — все обтекаемые, в них можно вычитать что угодно, по настроению.

— Ты думаешь, это по поводу Ребуса? — спросил Тони Кей.

— А по какому еще? — отозвался Фокс, направляясь к двери.

— Они могли спустить меня за это с лестницы, — пожаловался Арнольд, выходя к Ребусу, который ждал его перед Северным управлением.

Ребус протянул бумажный пакетик. Арнольд взял, открыл, вытянул круассан и впился в него зубами. Потом махнул на здание, и Ребус вошел за ним следом. Его записали как посетителя и выдали пропуск «для постоянного ношения».

Арнольд все еще жевал, когда они вошли в инспекторскую. Он сделал очередной жест, предлагая Ребусу подождать, и скрылся за дверью. Когда он вернулся, в руках у него был прозрачный пластиковый конверт с дисками.

— Ноутбук? — спросил он.

Ребус помотал головой.

Арнольд скривился: иного, дескать, он и не ждал. Он повел Ребуса по коридору. Они нашли кабинет со свободным столом. Арнольд толкнул мышку, возвращая монитор к жизни, потом ввел пароль.

— Кале-Тис? — спросил Ребус.

— «Каледониан Тисл». [85] «Каледониан Тисл» — название футбольного клуба из Инвернесса.

Арнольд отодвинул стул и кивком пригласил Ребуса сесть. Дисковод находился под столом, и Ребусу пришлось нагнуться, чтобы вставить первый диск.

— Восемь часов записей, — предупредил Арнольд.

— Мне понадобится куда меньше.

— Если кто спросит, оправдывайся как угодно.

— Только тебя не называть? — спросил Ребус и протянул руку. — Спасибо, Гэвин.

Они обменялись рукопожатием, и Гэвин оставил его за компьютером.

Ребус решил, что ему нужно просмотреть один час заездов и выездов на заправку — тридцать минут до появления там Аннет Маккай и тридцать минут после. Первый диск ему не годился — слишком рано. То же относилось ко второму и третьему. Поставив в дисковод четвертый, он включил быструю прокрутку, следя за цифрами в углу экрана, указывавшими время. Наконец, когда ему повезло, он подался вперед и впился в монитор глазами.

Демпси сначала его не узнала. Когда она поняла, кого видит, лицо у нее застыло.

— Как вы, черт побери, сюда попали?

Ребус заранее спрятал гостевой беджик в карман.

— Это преступление?

— Вообще-то, может, и преступление.

Он отыскал ее в совещательной комнате. Она сидела, но теперь встала. Второй офицер не понимал, что происходит. Демпси махнула ему, сказав, что они договорят потом. Оставшись наедине с Ребусом, она скрестила руки и замерла в ожидании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Рэнкин читать все книги автора по порядку

Иэн Рэнкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стоя в чужой могиле отзывы


Отзывы читателей о книге Стоя в чужой могиле, автор: Иэн Рэнкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x