Фергюс Макнил - Убийство с первого взгляда

Тут можно читать онлайн Фергюс Макнил - Убийство с первого взгляда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фергюс Макнил - Убийство с первого взгляда краткое содержание

Убийство с первого взгляда - описание и краткое содержание, автор Фергюс Макнил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он успешный менеджер и с виду абсолютно нормальный, дружелюбный человек. Но у него есть «игра»: время от времени он выбирает среди незнакомых людей жертву. Делается это по совершенно случайному принципу: кто первый встретится взглядом с «охотником» после назначенного момента, тому и умирать — через несколько дней он будет выслежен и убит.
А поскольку преступник очень умен и осторожен, он не оставляет следов. Между ним и жертвами нет никакой связи, между самими жертвами ее тоже нет, поэтому «вычислить» маньяка невозможно. Есть только одна особенность: у каждого убитого он забирает какую-нибудь мелочь из кармана, чтобы подложить ее следующей жертве. Но до сих пор этот нюанс ускользал от внимания полицейских.

Убийство с первого взгляда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство с первого взгляда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фергюс Макнил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он сообщил об этом Ким, та ужасно обрадовалась. Еще бы — провести целую неделю без надоевшей работы, электронной почты и мобильных телефонов. Может быть, даже целую неделю без одежды, как шаловливо предложила подруга. И конечно, это было именно то, чего хотел Нэйсмит: целая неделя вместе с Ким, только он и она; постоянно быть рядом, наслаждаться обществом друг друга и слушать, как волны без устали разбиваются внизу о скалы.

Он мечтал, чтобы этот отдых способствовал его сближению с Ким, но как-то незаметно их жизни уже до того начали тесно сплетаться — теснее, чем он когда-либо предполагал. Или чем когда-либо позволял.

Да, она была очень привлекательной, но Нэйсмит мог выбирать из множества других женщин, в том числе и более красивых… до того момента, пока неожиданно для самого себя не начал сравнивать их с Ким.

Он откинул в сторону одеяло и посмотрел на обнаженную спину девушки. Гладкая кожа была освещена теплым светом ночника. Обыкновенная женщина — да, нежная, красивая, интересная, но все же обыкновенная. Почему же тогда мысли его постоянно возвращаются к ней? Нэйсмит прикусил губу. Он никогда и не предполагал, не планировал, что все может зайти так далеко.

Какое-то время игра поддерживала его в тонусе, заставляла двигаться вперед. Во многих смыслах она бросала ему вызов, давала цель в жизни и в то же время доставляла удовольствие. Он не мог игнорировать этот фактор, делать вид, будто ничего не происходит. Но он также хорошо знал, как мучительно тяжело скрывать свои занятия, как внутри зарождается пустота и растет, растет, пока не поглотит все остальное. Он отлично помнил, насколько в свое время было сильным желание рассказать все матери и чего ему стоило в итоге сдержаться и сохранить произошедшее в тайне.

И еще он знал, что, если сдерживаться, подавлять в себе желания, они только обретут еще большую силу.

Нэйсмит посмотрел на Ким, как она мирно дремлет рядом с ним, как ровно дышит во сне.

Что, если это окажется для нее чересчур? Его привела в ужас мысль о том, что он будет делать, если Ким не сможет этого принять. Но, как ни крути, однажды наступит день, когда у него просто не останется выбора: когда он уже не сможет рискнуть и рассказать ей все, потому что будет слишком поздно.

Нэйсмит закрыл глаза.

Конечно, он все знал, когда арендовал коттедж. Уже на протяжении некоторого времени он знал, что этого не миновать, хотя всей душой и мечтал, чтобы оно не произошло.

Он открыл глаза и снова перевел взгляд на Ким, рассматривал ее и фиксировал в памяти мельчайшие детали. Такая прекрасная и так беспрекословно подчиняющаяся его воле. Подруга безропотно принимала Нэйсмита таким, какой он есть, как бы он себя ни вел по отношению к ней, — даже, казалось, наслаждается своим подчиненным положением. Но есть вещи, принять которые намного тяжелее…

Поэтому-то он и выбрал это место: уединенный коттедж вдали от цивилизации, вокруг только суровые скалы, по которым так приятно бродить любовникам, стоять на самом краю пропасти и глядеть вниз на бушующие волны.

Любовники…

Нэйсмит вздохнул, прогоняя надежду прочь из головы. Фальшивая надежда только смутит, помешает принять правильное решение (ведь он его уже принял!), а он не мог этого допустить. Не сейчас.

Тихонько выскользнув из кровати, Нэйсмит босиком прошлепал в гостиную и нашел сумочку Ким. Мобильник девушки был выключен, как он и просил, однако он забрал и телефон, и ключи от машины и спрятал на самом дне своего чемодана — там, в спешке, она не сможет их отыскать. Правда, Нэйсмит искренне молился, чтобы до этого не дошло.

Когда он лег с ней рядом в постель, Ким чуть пошевелилась во сне. Он нежно поцеловал подругу в макушку, вдыхая мягкий аромат волос, потом выключил свет, откинулся на спину и прикрыл глаза.

Завтра утром он ей все расскажет.

Благодарности

Хочу высказать глубочайшую благодарность следующим людям:

Брендану Маккаскеру (с посещения его писательского мастер-класса все и началось) и Крису Уайлду (за беседу и идею романа);

Эндрю Оутсу за его бесценные подсказки и Саре Принс за то, что познакомила меня с ним;

Салли Спеддинг, Линде Рейган и Лесли Хортон за консультации и поддержку, а также Барбаре Лардж за восхитительную писательскую конференцию в Уинчестере, где я всех их и встретил;

Джулии Пейнтер, Кейт Рейнджер, Мартину Хисману, Хелен Линч, Энджи Мойзак и Эверту Бонифэйсу за комментарии к моим первым наброскам;

Нику Дею, моему собрату-литератору, за то, что вычитывал текст и вносил предложения на каждом этапе работы;

Кэролайн Джонсон, моему литературному редактору, которой удалось вскрыть массу моих огрехов;

Иви Уайт, литагенту, которая пристроила сей скромный труд в великолепное издательство «Ходдер энд Стаутон»; и редактору Франческе Бест, человеку более наблюдательному, чем самый талантливый детектив из сериала; ее помощь неоценима.

Примечания

1

Бенедиктинские яйца — блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд из двух половинок английского кекса с яйцами-пашот, ветчиной или беконом и голландским соусом. (Прим. перев.)

2

«Соседский дозор» — в Великобритании самоорганизация жителей для борьбы с правонарушителями. (Прим. перев.)

3

High Street (англ.) — центральная улица. (Прим. перев.)

4

Название Беррингтон (Burrington) созвучно английскому слову bury, что означает «хоронить». (Прим. перев.)

5

Акционерный опцион — форма поощрения сотрудников компании, когда они получают право на покупку акций по льготной цене. (Прим. перев.)

6

«Корнишоном» (англ. The Gherkin) англичане называют небоскреб Сент-Мэри-Экс, 30, расположенный на улице Сент-Мэри-Экс, за зеленоватый оттенок стекла и характерную форму. (Прим. перев.)

7

Цитата из произведения Уильяма Конгрива «Невеста в трауре»: «Hell hath no fury like a woman scorned». (Прим. перев.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фергюс Макнил читать все книги автора по порядку

Фергюс Макнил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство с первого взгляда отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство с первого взгляда, автор: Фергюс Макнил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x