Дебра Уэбб - Не доверяй никому [litres]
- Название:Не доверяй никому [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-159777-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебра Уэбб - Не доверяй никому [litres] краткое содержание
Преступление затрагивает самые высшие слои общества: убит местный богач и его свекровь, а жена похищена. Девлин и Фалько начинают расследование и понимают, что за фасадом роскоши и достатка скрывается гниль, предательства и зависть. Похищенная жена становится все больше похожа не на жертву, а на преступницу.
Дело вмешивается в личную жизнь Керри Девлин, теперь ей необходимо действовать в собственных интересах, чтобы раскрыть преступление и обезопасить свою семью.
Не доверяй никому [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И деваться было некуда.
Образ красных ногтей снова промелькнул у нее перед глазами, и тогда она вспомнила. Керри закрыла глаза. О черт.
На уровне ее взгляда появились ботинки Фалько. Он опустился на корточки.
– Я должен тебе кое-что показать, Девлин.
Она с трудом поднялась, отряхнула колени и руки, потом вытерла рот.
– Я думаю, что женщина, залитая бетоном, – это Сьюзан Томпсон. Она красила ногти таким лаком.
– Я скажу судмедэксперту, но нам нужно поехать сейчас кое-куда еще.
– Ты что-то слышал от Джен? – Она перестала отвечать на сообщения Керри около трех часов ночи. В последнем говорилось, что она так и не дозвонилась до Тео.
Фалько покачал головой.
– Я попробовал ей позвонить, но нарвался на автоответчик. Мы разберемся с этим через минуту. Но сначала нам нужно кое-что сделать.
Тридцать третья стрит, Запад
Машина остановилась, и Керри открыла глаза.
От маленького дома, стоявшего на этом месте, остались обгоревшие развалины. Несколько кирпичей и цементных блоков. Но если бы все эти закопченные обломки могли говорить, они бы многое рассказали. Дом был связан с десятилетиями боли – и по крайней мере одним убийством.
– Что мы здесь делаем? – Керри держалась за голову в надежде немного унять боль. Ее снова затошнило, она согнулась, распахнула дверь и успела перегнуться на улицу из машины. Спазмы шли один за другим.
Наконец они закончились. Фалько ждал ее у машины.
– Принести тебе воды?
– Не надо. – Она вытерла рот рукавом.
– Пойдем, надо поговорить.
Керри спустила ноги на землю и заставила себя встать. Глубокий вдох.
– Ну, говори. Я невероятно паршиво себя чувствую.
– Во-первых, мне надо знать, что случилось в лесном коттедже. – Он выдержал ее взгляд. – Со всеми подробностями.
Она сделала еще один вдох. Пора покончить с этим. Фалько был ее напарником. Он заслужил право узнать обо всем от нее.
– Как я уже сказала, я поехала туда за Йорком. Он пошел в дом, и мне надо было знать, что он там делает. – Она задрожала, вспомнив одну за другой сцены их отчаянной борьбы. – Он заметил меня. Разговор не сложился, и я вытащила оружие.
– Сукин с… – Фалько покачал головой. – Ты убила его?
Керри кивнула.
– Твою мать! – Фалько отошел на несколько шагов. Руки на поясе. Он сделал глубокий вдох.
И она еще волновалась, что это он напортачит. Эмоции жгли ей глаза. Что она, черт возьми, будет теперь делать? Это ее ошибка, она готова это признать. Но за то, что она сделала, больше всех платить придется Тори.
Фалько снова подошел к ней.
– Это была самозащита?
Керри постаралась вспомнить минуту за минутой.
– Он набросился на меня. Мы стали бороться. Пистолет выстрелил.
– Ладно. – Фалько протянул руку и сжал ее плечо. – Мы с этим разберемся. А сейчас тебе нужно кое-что узнать.
Не столько его слова, сколько сожаление в его глазах заставили Керри похолодеть от ужаса.
– Что?
– Я вернулся сюда вчера после того, как позвонила Кросс и рассказала, что накопала про историю этого места.
Керри взяла себя в руки, сглотнула горькую слюну.
– Я знаю. – Он поехал сюда, пока она ждала, чтобы ее принял Тео Томпсон. Казалось, это было целую жизнь назад.
Фалько пожал плечами.
– Пока я был здесь, меня посетила догадка. Так что я обошел тут все вдоль и поперек и нашел кое-что, что другие не заметили. – Он сунул руку в карман, достал оттуда что-то и протянул ей на раскрытой ладони нечто похожее на маленькое украшение.
Тигр. Кулончик с браслета или подвеска с сережки.
– И что это доказывает? – Она пожала плечами, несмотря на неясное предчувствие, зашевелившееся у нее в душе. Тигр был талисманом главного соперника Алабамского университета, Оберна. – Кто-то был фанатом Оберна.
Определенно, это не Амелия. Они всем кланом всегда болели за алабамский «Кримсон Тайд». Не помнила этого талисмана Керри и в доме Эбботта. Это ничего не доказывало. Да кто угодно мог пройти здесь и потерять… что бы там это ни было.
– Я тоже так подумал сначала. Но потом мне перезвонила Кросс и сказала, что выяснила, где в последний раз засекли телефон Амелии.
Поскольку они так и не получили пока ответа от сотового оператора, Кросс согласилась через свой контакт достать распечатки звонков Амелии. У этой женщины везде имелись связи. Керри должна быть ей благодарна. Она была. Но сейчас она так чертовски устала и так волновалась, что не могла нормально думать.
– Какое отношение Амелия имеет к этому месту? – Керри напомнила себе, что надо дышать. Какой-то инстинкт, скрытый глубоко внутри, шептал ей, что она не хочет этого слышать.
– Я проверил, и у Принстона такой же символ – тигр.
– Зачем ты это делаешь? – Свежие горячие слезы обожгли ей глаза, но она не собиралась поддаваться на его инсинуации. Отрицание окутало ее, словно одеяло. Она его узнала. – Просто скажи это, – потребовала она, несмотря на то что не хотела больше ничего слышать. Интеллектуальная часть ее мозга не прекращала работу. – Ну, говори !
– Я попросил Мура проверить ее стоматологическую карту, – мягко сказал Фалько. – Поскольку у большинства врачей и дантистов здесь общие цифровые базы, это было несложно.
Она посмотрела на сгоревший дом, и земля закачалась у нее под ногами.
– Нет! – Слово вырвалось у Керри длинным воплем.
Фалько притянул ее к себе и крепко обнял.
– Мне очень жаль, Девлин.
62
11:30
Дом Своннеров
Двадцать третья авеню, Юг
Фалько припарковался перед домом Дианы. Керри смотрела на дом. Тори вчера осталась у них ночевать, так что она уже там. Робби привез близнецов вчера вечером. Все были в сборе.
Все, кроме Амелии.
И Джен. Куда, черт возьми, пропала Джен? Странная смесь гнева и страха бродила внутри Керри. Джен была около того дома. Амелия уже находилась внутри? Живая?
Керри закрыла на секунду глаза. Речь шла не про ее чувства и не про то, что натворила Джен. И не про годовщину Робби и Дианы. Торт и шарики больше ничего не значили. Сегодня никто не будет ничего праздновать. У Керри сжалось сердце и засосало под ложечкой.
Амелия была жертвой, погибшей в пожаре в том доме. Злость и боль раздирали Керри, она дрожала.
Ничто теперь не вернет ее.
Фалько вдруг появился у ее двери и открыл ее. Керри вылезла из машины, онемевшая. Они вместе направились к дому. Фалько постучал.
Робби подошел к двери, но ничего не сказал, просто открыл ее и вернулся на диван, к Диане.
Подавленное выражение лиц обоих говорило о том, что они все понимали. Глубоко в сердце они знали, что Амелия не вернется домой.
– Где дети? – спросила Керри пустым голосом.
– Наверху, играют в видеоигры в комнате близнецов, – сказал Робби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: