Макс Сек - Охотник на ведьм
- Название:Охотник на ведьм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127451-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Сек - Охотник на ведьм краткое содержание
Возможно ли предугадать следующий шаг преступника, который знает каждую деталь книги лучше, чем сам автор?
Но чем дальше продвигается расследование, тем очевиднее: убийца действует не в одиночку, к преступлениям причастны адепты странного культа, которые всегда на шаг впереди полиции.
Джессика уверена, что фанатики не остановятся, пока не получат то, что хотят.
Охотник на ведьм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не уверена. Я была в душе.
— Вы не возражаете, если мы останемся на линии на случай, если ситуация потребует нашего вмешательства? — машинально спросил Уолеви.
Джессика стояла посреди гостиной, обдумывая свой следующий шаг. Здесь она в безопасности, но если ребята из службы безопасности последуют за потенциальным нарушителем в ее студию, то пройдет совсем немного времени, прежде чем они поймут, что ее там нет. И тогда все откроется.
— Конечно, — сказала Джессика, стараясь говорить уверенно. Она прижала телефон к груди и задумалась. Она обучена и вооружена. Все, что ей нужно сделать, это вернуться в свою студию и посмотреть в глазок, если или когда какой-то незнакомый парень постучит в ее дверь. Вот и все. Она знала, как защитить себя, если того потребуют обстоятельства.
Джессика выбежала в холл, открыла дверь и закрыла ее за собой. Секунду она стояла в темном лестничном холоде. Ее ключи громко звенели в гулком пространстве. А потом вся связка выскользнула у нее из рук и упала на пол у ее ног. Джессика присела на корточки, чтобы поднять их, и посмотрела вверх и вниз по лестнице. В темноте может скрываться что угодно. Кто угодно. Выключатель находится на расстоянии вытянутой руки. Черт возьми. Ей следовало остаться в своем дворце, защищенном сигнализацией. Может быть, все это ловушка? Может быть, звонивший ей по телефону парень на самом деле не из службы безопасности? Может…
— Алло?
Джессика вздрогнула, услышав голос в трубке. Она нашла нужный ключ, по ее спине поползи мурашки.
— Алло? Ниеми, вы здесь?
Джессика задержала дыхание и вставила ключ в замок. Дверь открылась, и Джессика ворвалась в свою студию.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Я здесь, — тихо проговорила Джессика в трубку, целясь в дверь.
— Все в порядке? — спросил Уолеви. — Если понадобится, мы будем там через минуту. Но мы же не хотим испортить засаду, если это ложная тревога.
— Кто-то стоит у двери, — прошептала Джессика. — Вы вооружены?
— Да. Он пытается проникнуть внутрь?
— Он стучит…
— Так. Мы поднимаемся.
Джессика услышала, как открывается боковая дверь фургона.
— Нет! Подождите, — предупредила, медленно подходя к двери. Снова раздался стук, ритмичный, но не настойчивый. — У меня есть глазок, — прошептала она.
— Послушайте меня, Ниеми. Я хочу услышать слова «Друг зашел» в течение следующих тридцати секунд, иначе мы заходим.
— Все ясно, — зашептала Джессика, опустив телефон на подлокотник дивана.
Она на цыпочках подошла к двери в одних носках, задержала дыхание и наклонилась, чтобы посмотреть в глазок. И тут она услышала знакомый пьяный голос, зовущий ее по имени.
Фубу .
60
Юсуф сложил руки на столе, терпеливо ожидая, пока молодой человек соберется с мыслями. Тимо Блумквист откинул назад свои густые светлые волосы.
— Я ничего не понимаю. Кто мог это сделать… Леа была самым милым человеком на свете…
— Мне очень жаль, — сказал Юсуф, опустив глаза на пестрый ковер. Ему казалось, что он тонет в невероятно мягком кресле с обивкой из синего бархата. Студия в бывшем рабочем районе Каллио была опрятна, но безвкусно оформлена. Темно-зеленые стены, наталкивающиеся на темно-красные гобелены и невероятно уродливые ковры, — словно путешествие во времени к какому-то потерянному прошлому, в другое десятилетие, хотя Юсуф и не был уверен в этом полностью.
— Вы понимаете, что нам очень важно не откладывать этот разговор? — Юсуф поставил магнитофон на стол.
— Не хотите кофе? — рассеянно спросил Блумквист, вставая.
— Нет, спасибо. — Юсуф бросил взгляд на фигуру, ковыляющую к кухоньке. — У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог сделать это с вашей сестрой?
— Нет. Как я уже сказал, Леа была хорошим человеком. Игривой и дружелюбной… практичной. Я не могу понять, почему кто-то… — Блумквист наполнил водой кофейник.
— Были ли в последнее время в жизни Леа какие-то новые отношения? Друзья? Партнер?
— Это же Леа… — Блумквист смотрел на Юсуфа остекленевшими глазами, потом вытер нос и снова повернулся к кофейнику. Он насыпал молотый кофе в фильтр. Рука, держащая ложку, дрожала. — Леа была одинока уже несколько лет. Не думаю, что она кого-то нашла. Если и так, она мне ничего не рассказала.
— Вы были близки?
— Наши предки живут в Испании…
— В смысле?
— Да, мы довольно часто разговаривали. Хотя, наверное, в последнее время не так уж много. Мы должны были встретиться сегодня утром в ее доме в Лаахасало. Я долго звонил в дверь…
— Была ли конкретная причина для встречи?
Блумквист лишь с удивлением спросил:
— Что?
— Кто из вас предложил эту встречу? Вы или Леа?
— Я ничего не помню. Не то чтобы у нас была какая-то конкретная повестка дня. Мы просто навещали друг друга пару раз в месяц, чтобы выпить кофе или…
— Хорошо. Приходит ли вам в голову что-нибудь необычное? Леа говорила, что у нее какие-то особенные дела, что она с кем-то встречается?
— Мы не разговаривали уже пару недель. Мы сегодня утром должны были поговорить по «Вацап».
Потрясенный молодой человек медленно вернулся к кофейному столику и двум креслам у него за спиной. Горячий кофе попадал ему на пальцы, но он, кажется, этого не замечал.
— Леа была ученым по профессии, — начал Юсуф.
— Да. Она работала в университете.
— Пару лет назад получила докторскую степень на факультете психологии?
— Она была сосредоточена на довольно специфической теме. Мы почти не говорили о работе, потому что ни один из нас не понимал, чем занимается другой. — Блумквист издал печальный смешок. — Но… у меня тут есть копия… — пробормотал он, быстро ставя чашку на стол. Затем он подошел к книжному шкафу в коричневых тонах и достал тонкий том.
— Что это такое?
— Диссертация Леа.
Блумквист протянул Юсуфу переплетенную рукопись.
Леа Блумквист, Токсоплазмоз и агрессия. 2017
Юсуф листал книгу в мягком переплете.
— О чем она? — Блумквист прикусил губу, на глазах выступили слезы.
— Не знаю, я работаю в рекламном агентстве.
— Могу я одолжить ее?
Юсуф встал с дивана. Блумквист кивнул, пряча лицо в ладонях. Юсуф подошел к другому мужчине, раздумывая, не опустить ли ему руку на плечо. Но по какой-то причине этот жест показался неправильным.
— Мне очень жаль, — наконец проговорил он и пошел к двери.
61
Джессика открыла дверь. За ней стоял пьяный молодой человек, его губы были изогнуты в кокетливой улыбке.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросила Джессика, бросая взгляд на пистолет, который она поспешно положила на вешалку для шляп секунду назад.
— Извините, детектив. Мы пили по соседству и…
— Я сказала, что ты можешь зайти вечером… — Джессика вдруг вспомнила, что звонок все еще активен и от нее ждут ответа. Она глянула на пустую лестничную клетку, впустила Фубу и схватила телефон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: