Вивека Стен - Тихая вода
- Название:Тихая вода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155269-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вивека Стен - Тихая вода краткое содержание
И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…
Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?
Тихая вода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 64
Пятница, четвертая неделя
Только когда на дисплее радиочасов высветились цифры 06:23, Нора окончательно оставила попытки уснуть.
Симон лежал рядом с ней, свернувшись маленьким калачиком. Одеяло он отбросил в сторону, но на лбу все еще блестел пот. Через открытое окно сияло безоблачное голубое небо. Погода обещала прекрасный выходной — полную противоположность кошмарной ночи.
Если Норе и удалось поспать, то совсем недолго. Она лежала в кровати как палка, раскинув руки по сторонам и чувствуя неослабевающее напряжение в мышцах. Время от времени просыпалась, и тогда начинало болеть в груди, прежде чем Нора успевала осознать причину. А потом на память приходили обрывки последнего разговора с Хенриком, и снова текли слезы. Если в эту ночь Норе что-нибудь и снилось, то это был их с Хенриком развод. Ужасные сцены продажи дома, когда детей выгоняли на улицу.
Умом Нора понимала, что это не более чем обычная ссора, но тело знало лучше, и оно вело себя так, будто на кону стояла вся ее жизнь — не больше, не меньше.
Нора ткнулась носом в спину Симона. Слезы все еще сочились, но теплый детский запах заставил ее улыбнуться. Что бы ни случилось, у нее есть мальчики. Усилием воли Нора направила мысли в другое русло.
Итак, сегодня они едут на Грёншер. Нора давно планировала посетить Грёншерский маяк — один из главных морских ориентиров во всем архипелаге. В компании «Друзей Сандхамна», Сигне и родителей Норы экскурсия обещала быть вдвойне приятной. Другой вопрос, удастся ли ей продержаться весь день? Ведь если мама заподозрит неладное, не отстанет, пока Нора не выложит все как есть.
Последнее казалось немыслимым, тем более в присутствии детей.
Самое правильное теперь — делать вид, что вообще ничего не случилось, пусть даже ценой полного отхода в тень. Странно, но ее совершенно не беспокоило, что Сигне уже обо всем знает. Нора нисколько не жалела, что вчера не заглушила настоятельную потребность выговориться и доверилась участливой соседке. Тем более что Сигне была не из тех, кто чуть что лезет с непрошеными советами. В отличие от мамы.
Нора глубоко вдохнула и еще раз развернула течение мыслей в нужном направлении. Когда вернется Хенрик, у них еще будет время обсудить этот вопрос. А до того нужно просто жить — на автопилоте.
Лодка отходит от пароходного причала в половине десятого. Это чартерное водное такси, которое должно доставить с Сандхамна на Грёншер сорок человек экскурсантов. Рекомендуется взять с собой провизию и одеяло, чтобы было на чем сидеть. После экскурсии планируется общий пикник на скалах под маяком.
Нора взглянула на часы — времени на сборы более чем достаточно. Можно начать с корзины с провизией, все равно лучшего занятия сейчас не придумать. Она горько улыбнулась и пошла на кухню.
Всего пара минут — и вчерашние блины превратились в рулеты с вареньем для мальчиков. Самой Норе хватит и бутербродов. Палочки из огурца и моркови составят прекрасное дополнение рулетам. Булочки, термос с кофе и большая бутылка сока — чем не пир?
Нора сверилась с часами — четверть восьмого. Выходить из дома не раньше чем через два часа. Нора вздохнула и, чтобы хоть чем-то себя занять, стала накрывать завтрак. Она спрашивала себя, скроет ли косметика, при достаточном количестве тонального крема, красноту вокруг глаз. Очень может быть, что нет. В таком случае, темные очки лучше не снимать. К счастью, погода солнечная, поэтому вопросов ни у кого не возникнет.
Глава 65
Пассажиры уже ожидали отправления в водном такси. Добрую половину их составляли дети, поэтому было шумно. Нора знала почти всех, кто был на борту.
Появилась Сигне с Кайсой на поводке и заняла место рядом с родителями Норы. Лодка отчалила и взяла курс на Грёншер.
Пристали к набережной Кольбрантен, у самого подножия маяка. Слишком мелкая старая пристань на северной стороне годилась только для небольших лодок. В отличие от основательной цементной набережной, куда могли причалить и более крупные суда.
Уже отсюда открывался поразительный вид на Грёншер, с маяком, за красивый силуэт называемым Королевой Балтики. Он принадлежал «Фонду Стокгольмского архипелага», которому был обязан и неустанной заботой, и великолепной сохранностью. Нынешний смотритель был настоящим фанатиком своего дела.
Почти двадцатиметровая башня не только доминировала на острове, но и была видна в море на расстоянии до четырехсот метров. Маяк вздымался вечным напоминанием о том, как нужны в море путеводные ориентиры и надежные гавани, вроде Сандхамнской.
Смотритель стоял на набережной, широко расставив ноги, и приветствовал гостей.
Гид — жизнерадостная уроженка Сандхамна — рассказала историю этого места и подвела группу к входу.
— Грёншерский маяк, спроектированный архитектором Карлом Фредриком Аделькранцем в 1770 году, возведен из песчаника и гранита. Восьмиугольное основание внизу по площади несколько больше верхней площадки. Изначально наверху использовалась угольная печь, которую в 1845 году заменили так называемой линзой третьего порядка [28] Линзы Френеля, использующиеся в маяках, подразделяются на порядки в зависимости от их размеров и фокусного расстояния.
, с лампой на рапсовом масле. Лишь в 1910 году были установлены фонари с экранами наподобие жалюзи, которые позволяли посылать в море разнородные сигналы.
Гид наклонилась к Симону и Адаму:
— Только представьте, мальчики, что до установки лифта бедному смотрителю приходилось по лестнице втаскивать на самый верх мешки с углем. Тяжелая, должно быть, работа.
Симон разинул рот, и гид улыбнулась:
— Угадайте-ка, сколько там ступенек?
Симон подумал и выставил обе руки с растопыренными пальцами:
— Больше, чем столько?
— Намного больше.
— Думай, что говоришь, — серьезно заметил Адам, — там их несколько сотен.
И повернулся к гиду:
— Мой брат еще не ходит в школу, поэтому не умеет считать.
Женщина приветливо рассмеялась и похлопала мальчика по плечу:
— К сожалению, вы оба не угадали. Здесь всего девяносто ступеней, и этого вполне достаточно, уверяю вас.
Она снова повернулась к группе и продолжила:
— Маяк погасили в 1961 году, заменив на Ревенгегрундет, поднимающийся со дна моря возле Коршё. Но в девяностые годы отреставрировали, отчасти на государственные средства, и теперь вы можете видеть наверху несильное зеленое свечение. Так что старичок еще жив.
Когда подошла их очередь на вход, Нора взяла Симона на руки.
Несмотря на летнюю жару, в башне было сыро и холодно. Лестница была поделена на четыре пролета, но это ненамного облегчило подъем, тем более что с такими крутыми ступеньками приходилось высоко поднимать ноги. А один раз они свернули не туда и оказались в тупике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: