Вивека Стен - Тихая вода

Тут можно читать онлайн Вивека Стен - Тихая вода - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вивека Стен - Тихая вода краткое содержание

Тихая вода - описание и краткое содержание, автор Вивека Стен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…
И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…
Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Тихая вода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тихая вода - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вивека Стен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он повернулся к Хенрику:

— В этом может быть замешана Сигне Бранд. Я иду к ней.

Томас в два прыжка преодолел расстояние, разделявшее два дома.

Вилла Бранда выглядела покинутой, как и вся Мельничная Гора. Молодежь, наезжавшая на летние работы, любила это живописное место, и погожим вечером, тем более накануне выходных, здесь всегда можно было кого-нибудь встретить. Но сегодня все было безлюдно и тихо.

Томас постучал в дверь, но дом не подавал признаков жизни. Фонарь во дворе не горел.

— Сигне, — позвал Томас, — это я, Томас. Открой, будь добра.

Никакого ответа.

Некоторое время Томас вглядывался в темные окна, а потом обежал дом и проверил дверь на веранду, обращенную в сторону моря. Иногда в дом можно было проникнуть и этим путем, но только не сегодня. Дверь была заперта, и на веранде не горел свет.

Томас задумался. Взлом чужого дома, конечно, крайняя мера, но сейчас, похоже, был тот самый случай.

Натянув рукав куртки на кулак, инспектор выбил стекло, просунул руку в дыру и открыл дверь.

Сигне сидела, откинувшись на спинку плетеного кресла, — недосягаемая и умиротворенная, с потрепанным пледом на коленях. Томаса всегда удивляло, что она не меняется со временем. Она как будто выглядела так же, когда Томас был мальчиком и познакомился с ней через семью Норы.

Но сейчас кожа Сигне будто просвечивала. Перед Томасом сидела очень старая и одинокая женщина.

Кайса лежала рядом, положив одну лапу на другую. Хвост колечком покоился на полу. Она не дышала, черные шерстинки не двигались.

Томас наклонился и потрогал шею Сигне. Пульс едва ощущался, дыхание выходило наружу мелкими, чуть заметными толчками.

Он достал мобильник и выбрал номер Карины.

— Это Томас, извини, что ночью, — Томас огорченно взмахнул рукой в ответ на сонные возражения Карины. — Я обнаружил Сигне Бранд без сознания в ее доме. Причина неизвестна. Организуй вертолет, чтобы забрать ее отсюда, заодно доставить патруль. И еще, Нора Линде пропала, и мы ее ищем. Немедленно объяви ее в розыск и звони мне, если будет что-нибудь слышно — что бы это ни было.

Томас дал отбой и побежал к дому родителей Норы. Они стояли в прихожей с Хенриком.

— Иди к Сигне Бранд, — велел инспектор Хенрику. — Она без сознания на веранде. Насчет вертолета я уже распорядился.

Мама Норы посмотрела на инспектора:

— В чем дело, Томас? — испуганно спросила она. — Что с Норой?

— Не знаю, Сюзанна, — ответил Томас. — Оставайся с детьми, а мы продолжим поиски. И не волнуйся, думаю, мы найдем ее быстро.

Ему самому хотелось бы верить.

Глава 76

Капитан новой «Арконы-36» насвистывал, проверяя шкот. Столько лет мечтал он о настоящей яхте и вот теперь наслаждался каждым мгновеньем морской прогулки. Так хотелось похлопать по рулю, откинувшись на спинку сиденья в тесной кабине, что приходилось усилием воли сдерживать неуместные романтические порывы.

Надежный руль — вот что для него было главное. Руль давал возможность не только уверенной рукой направлять судно по курсу, сопротивляясь порывам ветра и воле волн, но и в полной мере чувствовать движение яхты в воде.

«Это лучше, чем секс, — думал мужчина. — Во всяком случае, вполне сопоставимое с ним удовольствие».

Когда он предложил жене этот ночной круиз от Хорстена до Рунмаре, та с сомнением покачала головой:

— Плыви, если тебе так надо. Ночью, в море — как ты вообще себе это представляешь? Что, если мы с кем-нибудь столкнемся?

Но потом неожиданно сдалась, просто потому что устала с ним спорить. И теперь сидела на подушке в кабине с чашкой чая, наблюдая за проносящимися мимо островками и скалами.

— Ну что? — Мужчина повернулся к жене, широко улыбаясь. — Идея была не такой уж глупой?

— Совсем не глупой, — улыбнулась она в ответ. — Здесь и в самом деле уютно.

Мужчина снова проверил шкот, ощущая на лице порыв ветра, — не больше трех-четырех метров в секунду. Этого было вполне достаточно, чтобы удерживать нужную скорость. Легкая «Аркона» без усилий взрезала сверкающую гладь воды.

Большая генуя [30] Генуя — разновидность треугольного паруса на яхте. поймала легкий ветерок и в полной мере использовала его возможности.

— Можешь передать мне навигационную карту? — попросил мужчина жену. — Похоже, мы приближаемся к Ревенгегрундету.

Женщина отставила чашку и протянула мужчине карту, в которую он вглядывался несколько секунд, светя фонариком.

— Именно так и я думал. Мы там, где и должны быть.

Он показал рукой, продолжая сосредоточенно направлять яхту.

— Если приглядишься, увидишь старый маяк на Грёншере, который был построен не то в восемнадцатом, не то в девятнадцатом веке… ну, ты знаешь.

Мужчина наморщил лоб и как будто задумался.

— Ты имеешь в виду тот, который называют Королевой Балтики?

— Именно.

Женщина повернулась в сторону маяка, вытянула шею, чтобы лучше видеть.

— Так ярко горит? — удивилась она. — Ты уверен, что им больше не пользуются?

— Да, маяк выведен из эксплуатации в шестидесятые годы.

Женщина покинула свое уютное кресло, просунула голову в дверь каюты и сняла бинокль, который висел на крюке сразу слева от лестницы.

Вернувшись на место, достала его из футляра и поднесла к глазам.

— А знаешь, там и в самом деле что-то горит, — заметила она.

Мужчина рассмеялся:

— Ну что ты такое говоришь? Это все твое воображение.

— Сам посмотри.

Обиженная, женщина передала ему бинокль, который мужчина взял, не выпуская руля, поднес к глазам и присвистнул:

— Пожалуй, ты права. Старик и в самом деле горит.

— А я что говорила? — Она торжествующе откинулась на спинку сиденья. — Ну, почему ты мне не веришь?

— Думаю, нужно позвонить в морскую службу спасения, — предложил мужчина и еще раз приставил к глазам бинокль, чтобы убедиться, что пламя не оптический обман. — Что если он сгорит? Может, на острове до сих пор живут люди.

— Так позвони 112.

Мужчина посмотрел на жену с выражением превосходства:

— Это же море, дорогая. Здесь нужна особая служба.

Женщина как будто надулась и замолчала. Мужчина жестом пригласил ее в кабину рулевого:

— Можешь подержать руль, пока я позвоню на Стокгольмское радио?

Супруги поменялись местами, и мужчина быстро спустился по лестнице в центре палубы.

Рация УКВ была подвешена к потолку. Мужчина включил ее, нажав кнопку, и быстро настроил на нужную волну. Радиошумы тут же наполнили рубку. Нервные потрескивания, не оставляющие места никаким другим звукам.

— «Стокгольмское радио», «Стокгольмское радио», вас вызывает «Лебедь»…

После второго повтора сквозь треск пробился женский голос:

— «Лебедь», «Лебедь», «Стокгольмское радио» на связи…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивека Стен читать все книги автора по порядку

Вивека Стен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихая вода отзывы


Отзывы читателей о книге Тихая вода, автор: Вивека Стен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x