Майк Омер - Глазами жертвы
- Название:Глазами жертвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-116892-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Омер - Глазами жертвы краткое содержание
Он – убийца-маньяк, одержимый ею.
Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.
Она может думать, как убийца.
Потому что когда-то была его жертвой..
УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?
Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.
ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕК
Почерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.
ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННО
Убийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…
«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.
«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.
«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.
Глазами жертвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кроме того, мама ведет учет всех мало-мальски приличных одиноких мужчин в Мейнарде. — Зои нареза́ла помидор. — И мы долго обсуждали исчерпывающий список.
— В общем, мило поболтали, да?
— Не понимаю, как ты выдержала столько времени рядом с ней. Я бы давно сошла с ума.
— На самом деле все прошло мирно. Конечно, мама умеет быть… мамой. К счастью, она почти всегда занята. Ты слишком мелко режешь помидоры! Погостить у нее — именно то, что мне было нужно.
— И больше не нужно? — Зои старалась не выдать в голосе надежду.
Андреа еще раз помешала суп.
— Не нужно, однако и в Дейл я не вернусь.
— Ого. — Зои переключилась на огурец.
Сестра заглянула через ее плечо.
— Ну вот, опять фарш! Я же говорила не резать слишком…
— Я режу нормально! Почему ты не хочешь тут жить?
— Прежде всего из-за пары неприятных воспоминаний.
— Гловер в тюрьме. Скоро он умрет, не позволяй ему разрушить…
— Зои, мне здесь никогда не нравилось. Прости. Я знаю, ты нашла свое место, но мне оно не подходит.
— Ладно. — Зои заморгала, прогоняя навернувшиеся слезы. — Что ты тогда будешь делать?
— Помнишь Мэллори? Из Бостона?
— Которая всех постоянно трогает?
— Никого она не трогает. Просто любит физический контакт.
— Она все время прикасается к собеседнику. Гладит по плечу. Явно обсессивное расстройство.
— Это не… неважно. — В голосе Андреа появились раздражительные нотки. — Она хочет открыть ресторан.
— Будешь работать там?
— Вообще-то, она предложила мне партнерство.
— Хочешь открыть вместе с ней ресторан? — Зои закусила губу.
— Я обдумываю предложение.
— Где ты возьмешь деньги?
— Мэллори унаследовала немного от бабушки. А я планирую взять кредит.
— Не слишком рискованно?
— Сказала Зои, которая гоняется за маньяками… Смотри, ты опять мелко режешь! Дай я покажу.
— У меня в руках острый нож. Не время указывать мне, как резать овощи! — Зои с силой опустила нож в миллиметре от собственного пальца.
— Хорошо.
— Сколько тебе нужно?
— Надо все подсчитать. Пока, думаю, выходит от тридцати до сорока тысяч.
— Я одолжу тебе деньги.
Андреа фыркнула.
— С твоей-то зарплатой госслужащего?
Зои повернулась к ней.
— Издатель Гарри Барри готов заплатить за исключительные права на книгу обо мне. — Накануне она заявила раздражающе самодовольному Гарри, что не продаст ему права никогда в жизни, а он дал ей время подумать. — На долю в ресторане хватит.
— Я не могу взять твои деньги.
— Ты не будешь их забирать. Считай, что берешь кредит. К тому же мне эти деньги не нужны.
— Ох, Зои! — Голос Андреа дрожал. Она бросилась к сестре с неистовыми объятиями.
— Одно условие: меня вы кормите бесплатно, — пробурчала Зои, обнимая сестру.
— Согласна!
— И ты никогда не будешь указывать мне, как резать овощи.
— Мечтай, как же!..
Они стояли, обнявшись, пока кто-то не постучал в дверь.
— Гости пришли, — утирая глаза, пробормотала Зои.
Она вышла в коридор, Андреа — следом. Зои открыла дверь в тот момент, когда Тейтум собрался стучать снова. Рядом с ним стоял Марвин, а позади — Кристин Манкузо.
— Мы принесли вино, — сообщил Грей; затем нахмурился, глядя на Зои и Андреа. — У вас все в порядке?
— Мы резали лук, — хихикнула Андреа. — Давай сюда бутылку.
Глава 81
В качестве закуски, пока готовилась лазанья, Андреа подала сыр и фрукты. Все пятеро сидели в гостиной, пили вино и слушали рассказы Марвина. У старика имелась сверхъестественная способность захватывать всеобщее внимание.
— Мы обсуждали это в моем книжном клубе вчера вечером, — произнес он, обращаясь к Манкузо. — Вы когда-нибудь ходили в книжный клуб?
— Нет, не могу похвастать этим, — ответила она с улыбкой.
— Вам стоит вступить в мой клуб, вам понравится. Вы отлично вписались бы. — Марвин слегка насупился. — Впрочем, вы несколько моложе, другим женщинам лет сорок-пятьдесят… Хотя они все равно будут от вас в восторге.
— И сколько же мне лет, по вашему мнению? — приподняв бровь, спросила Манкузо.
— Что ж, я не люблю угадывать возраст женщин, но ради вас сделаю исключение. Тридцать? Нет, погодите… Двадцать девять!
Манкузо посмотрела на Тейтума.
— Мне нравится твой дедушка.
— Как и всем вокруг. — Тот вздохнул.
Зои чувствовала себя странно. Она могла думать лишь о том, как выглядит со стороны. Пыталась включиться в беседу и при этом не говорить слишком серьезно. Она, наверное, переборщила с улыбками? Зои положила ладонь себе на колено, и тут же эта поза показалась ей искусственной. Тогда она решила непринужденно откинуться на спинку дивана, но и теперь что-то не задалось.
Раньше ее не волновало, что думают о ней другие. Однако если позвал гостей, приходится о них заботиться. Очень нервирует.
— Как считаешь, стоит сказать Марвину, что Кристин замужем? — тихонько спросила Андреа.
— Не вижу смысла, — ответила Зои.
Она потеряла нить разговора, пытаясь сесть идеально прямо. Марвин тем временем объяснял начальнице отдела поведенческого анализа, как нужно ловить убийц.
— Все дело в глазах, — убежденно произнес он, — надо смотреть им в глаза.
— Неужели? — Манкузо, похоже, искренне наслаждалась происходящим.
— «Глаза столь прозрачны, что сквозь них видна душа» — так говорил Гутье.
— Готье, — исправил Тейтум, закатывая глаза. — И говорил он о женщинах, а не о маньяках.
— Тейтум, если мне понадобится урок французской литературы, непременно тебе сообщу.
Зои встала.
— Лазанья уже, наверное, готова. Я схожу за ней.
— Я сама могу принести, — спохватилась Андреа.
— Все нормально, лучше я.
Зои поспешила на кухню. Там она с облегчением выдохнула, опершись на стол. Ей нужна пауза, чтобы успокоить нервы.
— Помочь? — за спиной раздался голос Манкузо.
Бентли обернулась.
— Нет, все в порядке, — выпалила она.
Начальница вошла в кухню.
— Спасибо, что пригласили. Я отлично провожу время.
— Правда? Я рада! — Зои с удивлением отметила, что действительно рада.
— Ты уже приняла решение? Директор учебного центра ФБР меня задергал.
— Я… мне нужен еще один день, чтобы подумать.
— Должность хорошая, Зои. Идеально тебе подходит.
— Я знаю.
— Обучающие материалы для профайлеров устарели, их нужно полностью переписать.
— С этим не поспоришь.
Зои вдруг вспомнила о лазанье. Открыв духовку и вооружившись прихватками, она вытащила противень.
— Выглядит потрясающе! — восхитилась Манкузо.
— Это все работа Андреа. Она превосходно готовит итальянскую еду. Теперь даже откроет в Бостоне свой ресторан. — Странно, что Зои произнесла эти слова без неприязни.
Они вернулись в гостиную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: