Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме

Тут можно читать онлайн Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издание журнала Север, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Взрывы в Стокгольме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издание журнала Север
  • Год:
    1990
  • Город:
    Петрозаводск "Карелия"
  • ISBN:
    5-7545-0419-5
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме краткое содержание

Взрывы в Стокгольме - описание и краткое содержание, автор Якоб Пальме, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Якоб ПАЛЬМЕ (1941 г. рожд.) — шведский писатель. По образованию — специалист в области машинной лингвистики. Автор нескольких книг по специальности и остросюжетных романов.

«Взрывы в Стокгольме» — не «чистый» детектив: это своего рода и социальное исследование.

Впервые на русском языке "Север", № 3-5, 1974 год.

Взрывы в Стокгольме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взрывы в Стокгольме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якоб Пальме
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, вероятно, это самое разумное. Нам теперь остается только рассчитывать на сыскную команду из пятидесяти человек.

— Да. Но лучше всего, пожалуй, не планировать слишком много, пока к нам не перейдет Гординг. Надо взять основные направления: одна группа ищет динамит, другая прорабатывает знакомых убитого коммерсанта, третья будет разбирать «типсы», поступающие от населения. Да, нужно еще заняться этим удобрением, из подошвы...

— А еще одна группа должна допросить всех владельцев шведских флагов в городе,— высказался Сюндман.

— Тихо-тихо,— сказал Бенгтссон.— Нельзя же нам набрасываться на всех сразу...

— Да, конечно,— согласился Сюндман.— Я пошутил.

7

Леннарт Улльсон, агент по продаже автомобилей марки «Сааб», решил навестить в больнице свою невесту. Хотя, наверно, правильнее было бы сказать — свою бывшую невесту, потому что приняла она его не слишком любезно.

Все равно она вернется ко мне, думал он. Его распирала гордость. Гордость, что он так много для нее значит,— ведь она пыталась перерезать себе вены из-за того только, что как-то вечером ему вздумалось пойти с другой девушкой. Подумать только, неужели он действительно ей так дорог? Удивительно, неужели какая-нибудь женщина может так в него влюбиться?

Он посмотрел на себя в зеркало, чтобы выяснить, в чем тут дело. Выглядел он неплохо, этого у него не отнимешь. Высокий, волосы темные, сильный и стройный. Ей-богу, в конце концов ничего странного, что женщины так и валятся при виде него в разные стороны — направо и налево, направо и налево...

«Благодарю тебя, Боже, что ты создал меня таким»,— подумал он. Нет, далеко не все мужчины так привлекательны, не часто женщины пытаются покончить из-за них жизнь самоубийством, не часто...

Но сейчас ему нужно было кое о чем поразмыслить. Об этих динамитных взрывах. Что-то здесь было для него неприятное. Так. Его подозревает полиция. Что это может значить? Что хотел сказать Бог, заставив его оказаться именно в том доме, где произошел взрыв динамита? Наверно, все-таки у Бога имелось какое-то специальное намерение. Бог велел ему что-то предпринять. Может быть, разыскать настоящего преступника? Или помешать дальнейшим взрывам?

Что же он может сделать такого, чего не может полиция? Конечно, полицейских много, они могут и отыскать след, и допрашивать сотни людей. Тут ему не сравниться. Зато сами по себе все полицейские глупы и спесивы, это ему пришлось испытать на себе. Нет, каково — заподозрить его! Хитроумнее ничего не могли придумать. Дальше своего носа они вообще ничего не желают видеть, просто наваливаются на того, кто оказался под рукой.

За действиями взрывальщика должна скрываться какая-то схема, какая-то задняя мысль. Что-то такое, до чего болванам полицейским век не додуматься, потому что никогда они не сядут, чтобы как следует поразмышлять, пораскинуть мозгами. Вот он эту схему и разгадает и таким образом ошарашит полицию. Милейший Фаландер останется с носом, Мария Энерюд с презрением от него отвернется и попросит его, Леннарта Улльсона, опять к ней вернуться.

Улльсон уселся за стол и составил для себя некую схему с указанием места и времени:

Риддаргатан, 35, 14.3, 20 ч. 33 мин.

Карлавеген, 111, 21.3, 14 ч. 10 мин.

Карлавеген, 42, 28.3, 16 ч. 12 мин.

Одно обстоятельство выяснилось тут же, немедленно. Между взрывами всякий раз проходила ровно одна неделя. Но об этом, наверно, догадались и полицейские. Он же должен придумать что-нибудь похлеще. Он сложил адреса улиц: 35 + 111 + 42 = 188. Что это дает? Ну, тогда время. Часы: 14, 16, 20. Чего не хватает? Взрыва в 18 часов. Опять же, почему тут часы следуют по порядку? Нет, тоже не подходит. Здесь что-то другое, надо искать.

Улльсон подсчитывал цифры и вычерчивал схемы. Отложил данные уличных адресов на одной оси, время взрыва —на другой. Попытался отыскать зависимость между числом месяца и временем взрыва.

Наступил вечер. Пробило одиннадцать. После двухчасового умственного напряжения он утомился и заснул. Едва проснувшись поутру, сразу же засел за письменный стол и опять принялся за работу. К этому времени у него появились новые, свежие идеи.

Он вытащил карту Стокгольма и отметил крестами те места, где побывал взрывалыцик. Провел по карте несколько линий. И все вдруг прояснилось. Все оказалось до смешного просто. Как он раньше до этого не додумался?

Он сунул карту в портфель, торопливо пошагал к станции метро у Вэллингбю-Центра и поехал в город. Вышел на площади Фридхемсплан и спустился к улице Флеминга. Было холодно и ветрено, и в такое раннее утро на улицах оказалось совсем мало народу. Те, кому все-таки пришлось выйти из дому, угрюмо спешили вперед,— такая погода не для приятных прогулок. Но Леннарт Улльсон напевал вполголоса какую-то веселенькую мелодию. Встречавшиеся ему одинокие прохожие думали, что он выиграл в лотерею.

Он вошел в дом полиции и попросил разрешения переговорить с инспектором полиции Бенгтом Фаландером.

Инспектор полиции Фаландер еще не пришел, но вот-вот должен явиться, через четверть часа, не позже, полагал Сюндман. Сюндман сидел и просматривал отчеты.

— Может быть, вы не будете его дожидаться и поговорите со мной? — спросил Сюндман.— Я могу потом передать все Фаландеру.

— Нет, мне необходимо поговорить именно с Фаландером.

— Тогда присядьте, пожалуйста, и подождите, он придет с минуты на минуту,— предложил Сюндман.

— Хорошо,— согласился Улльсон.

«И они еще заставляют меня ждать,— подумал с возмущением Улльсон.— Меня, у которого на руках решение!» Но он ничего не сказал. А через четверть часа пришел Фаландер.

— О, господин Улльсон,— сказал Фаландер.— Или, может быть, я должен называть вас Леннартссон? Чем могу служить?

Улльсон помрачнел, услышав «Леннартссона». Но все-таки сказал:

— У меня есть решение вашей проблемы. Я знаю, где взрывальщик устроит взрыв следующий раз.

— Может быть, вы знаете также и человека, который это сделает?

— Нет, этого я пока не знаю. А вам только нужно сделать следующее: расставить посты там, где я укажу, и потом ожидать субботы, когда он явится на то место.

— И где же мы должны выставить посты?

— На улице Эрика Дальберга, тридцать один.

— Вот как! Почему именно там?

— Я высчитал, что в следующий раз взрывальщик должен устроить свой взрыв именно в этом месте.

— Высчитал! Как же можно такое высчитать? Если вы не знаете, кто такой этот взрывальщик, как же вы знаете его планы?

— Очень просто. Взгляните на карту, вот сюда.

Он вынул карту Стокгольма с четырьмя нанесенными карандашом линиями в форме большого квадрата.

— Вот здесь он устроил свой взрыв в первый раз,— сказал Улльсон.— Здесь во второй раз.— Он показал на один из углов квадрата.— А здесь в третий. Все три дома, в которых произошли взрывы, расположены по углам квадрата. Таким образом, в следующий раз он, яснее ясного, устроит взрыв в четвертом углу квадрата. А четвертый угол этот как раз и есть улица Эрика Дальберга, тридцать один.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Якоб Пальме читать все книги автора по порядку

Якоб Пальме - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взрывы в Стокгольме отзывы


Отзывы читателей о книге Взрывы в Стокгольме, автор: Якоб Пальме. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x