Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать
- Название:Останови часы в одиннадцать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Орбита
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-85210-006-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юзеф Хен - Останови часы в одиннадцать краткое содержание
В сборник польского детектива вошли два романа и две повести.
Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.
В повести Р. Братного «Тают снега» показана трагическая судьба человека, вынужденного вновь взяться за оружие, хотя большая война только что кончилась.
В романе Б. Навроцкой «Останови часы в одиннадцать» исследуется вопрос о том, к чему может привести приговор, вынесенный человеком, а не государством.
В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.
Останови часы в одиннадцать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я окончил педагогический институт.
— Пойдемте со мной.
— Но я никого не намерен учить, — проворчал Хенрик, следуя за человеком. — Скажите вашему уполномоченному, что учитель из меня не получится.
Они очутились в небольшой солнечной комнате. Человек молча сел за миниатюрный столик и склонил голову. Казалось, что он погрузился в сон. Хенрик спросил:
— Вы?..
Тот кивнул головой.
— Учителем я не буду, — повторил Хенрик.
— Почему?
— Не могу. Не сумею. Дети, родители, нет, нет, только не это.
— Вы и не будете учить. Надо создавать школы. С самого начала. Дети…
— Знаю, — прервал его Хенрик, — пусть их учат уму-разуму, но только без меня.
— Ну так что?
— Лесничество.
Уполномоченный взял со стола листок бумаги.
— Как ваша фамилия?
— Коних. Хенрик Коних. Уполномоченный записал.
— Наведуйтесь через неделю.
— Через неделю я буду искать счастья в другом месте. Вы не могли бы мне выписать какие-нибудь брюки?
— Не можете изловчиться сами?
— Неохота.
— Я одеждой не распоряжаюсь. — Уполномоченный смерил Хенрика взглядом: — Мои вам будут малы.
— Черт побери, ведь я ничего такого не прошу! Мне нужны брюки и работа в лесу, и это все.
— Все, — повторил уполномоченный. — Вы слишком требовательны.
Хенрик молчал.
— Надо брать что подвернется. А вы ни в какую. Или то, что подвернется, или ничего. Вы мне не поможете с организацией школ?
— Нет.
— А чувство долга? — спросил уполномоченный. И даже не улыбнулся.
— Не испытываю.
Некоторое время оба молчали. «Прекрасное рококо», — подумал Хенрик, глядя на мебель. Солнечные лучи, преломленные люстрой, лежали на ней, как нити паутины. Никто не мог его избить, никто не мог приказать, чтобы он кого-нибудь избил, этот человек ничем не мог ему угрожать; свобода, свобода, и все-таки было грустно и обидно. «Мы опять будем волноваться из-за всякой чепухи». Он сказал:
— Мне кажется, вы охотно бы этот листок разорвали. Не стесняйтесь.
За дверью послышались голоса, потом раздался стук.
— Подождите! — крикнул уполномоченный. Повернулся к Хенрику: — Ну?
— До свидания! — Хенрик приложил два пальца ко лбу.
— Войдите! — крикнул уполномоченный.
Хенрик повернулся и пошел к двери. Пропустил нескольких рослых мужчин, потом на секунду замешкался. Сквозь их ворчливые голоса он расслышал треск разрываемой бумаги. «Поеду в другое воеводство», — подумал он.
Хенрик устал и проголодался. В заставленном ящиками зале он остановился и пересчитал деньги. На несколько дней хватит. Мрачный тип в зеркале спрятал деньги в карман. На нем были помятые старые брюки. «Привет, братишка! — улыбнулся он сам себе. — У нас нет ничего, но у нас есть свобода. Мы максималисты. Может быть, и так. Самое время предъявлять высшие требования. Человечество! Никто не знает, что это такое, но я знаю, чего я хочу от себя. Да, знаю!» Он приблизился к зеркалу. Уполномоченный сказал, что в его глазах что-то осталось, но что? Человек в зеркале был похож на субъекта, который ищет что-нибудь выпить. Напои жаждущего! Вон как размечтался. Улыбнись, братишка. Субъект в зеркале растянул губы, в уголках рта образовались вертикальные борозды. Улыбка получилась слабая, но вполне симпатичная.
Послышался звук шагов. Хенрик быстро обернулся, словно пойманный на месте преступления. Между ящиками протискивался огромный детина с сытой физиономией. Видимо, любитель поесть, выпить и поспать.
— Ты! — крикнул верзила, приближаясь. — Не беги! Это ты из лагеря?
«У него тоже брюки на ладан дышат, — подумал Хенрик. — Зато пиджак!»
— Откуда это у тебя? — спросил он.
Верзила рассмеялся. В его сытой физиономии образовалась дыра, все передние зубы отсутствовали.
— Котелок варит, — ответил он. — Ну как живется, лучше, чем в лагере, да? Дожили, куриная морда. — И недоверчиво: — Это ты был у уполномоченного?
— Я.
— Отлично. Ты из какого концлагеря?
— Я из Бухенвальда, — ответил Хенрик.
— А я из Освенцима.
— Поздравляю.
— С чем?
— Ни с чем. Ты успел поправиться.
— Уже два месяца, — рассмеялся парень. — Когда вернулся?
— Неделю назад. Или немного больше.
— Может, лучше было остаться там?
— Не уверен.
— Семья? — догадался парень.
— И это, — ответил Хенрик. — Но их нет.
— Я, как пришел, сразу женился, — рассказывал освенцимец. — Дом — полная чаша. Никого не нашел, говоришь?
«Какого лешего ему надо?» Хенрик ответил равнодушным голосом:
— Вместо дома груда щебня. Попробовал разобрать, порвал брюки. Одному ничего не сделать. Да и зачем? Пусть себе лежит.
— Смывайся во Францию.
— Зачем?
— Насладишься жизнью. Разве ты не заслужил? Что тебя здесь держит?
— В общем-то ничего.
— А что будешь делать? — спросил освенцимец.
— Не знаю.
— Подыскиваешь работу?
— Нет.
— Что умеешь?
— Я мог бы работать учителем, но не хочу. Из-за этого мы и схлестнулись с уполномоченным.
— Ты прав! С детьми, за нищенскую плату — это не для нас. Мы должны пожить, черт побери!
«Еще один максималист», — подумал Хенрик.
— Не бойся, со мной не пропадешь, — заверил мордастый. — Бухенвальд не Бухенвальд, одним словом, лагерник — это главное. Чесек, — представился он.
— Хенрик.
— Умеешь водить машину?
— Не успел получить права.
— Но понятие имеешь?
— Как будто.
— Ну так иди. Иди, фраер, не валяй дурака.
— Подожди, — Хенрик сделал глубокий вдох. «Спокойно, не дать себя заговорить». — Куда я должен идти? К. уполномоченному?
— К нему. Там шеф и мои кореши.
— Шеф?
— Пан Мелецкий, доктор. Мы возьмем тебя в свою компанию.
— Что я должен делать?
— Ничего особенного. Шеф тебе объяснит. Надо уметь водить машину.
— Мне нужны брюки, — сказал Хенрик. — Я разорвал их, разбирая развалины.
Чесек начал смеяться:
— Вот лопух! Брюки! У тебя их будет десять, двадцать. Сколько хочешь. Положись на меня. Что они видели в жизни? Эти зеленые юнцы, фраера несчастные, только мы что-то и видели.
«Только мы, — мысленно повторил Хенрик. — Может, правда. Черт его знает».
2
— Вы надумали? — спросил уполномоченный.
Все четверо сидели на хрупком диванчике в стиле рококо. «Который из них шеф?» У стены лежало безногое кресло — не выдержало веса одного из этих верзил. Маленький шатен с прилизанными волосами, наверное самый главный, он очень энергичен, это его выделяет, а верзилы ему подчиняются, потому что они тугодумы.
— Кажется, есть какая-то срочная работа, — сказал Хенрик. Освенцимец поспешно вмешался:
— Пан доктор, это мой кореш, узник из лагеря, не из Освенцима, но свой парень, умеет водить машину.
Диван задвигался, энергичный мужчина с прилизанными волосами продолжал сидеть, зато поднялся верзила лет пятидесяти, с правильными чертами лица и мягкими светлыми волосами, в которых проступала седина. Он стал перед Хенриком и с минуту молча рассматривал его пронизывающим взглядом. Теперь уже не оставалось сомнения, что в этой группе верховодит он. Хенрик спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: