Анна Богстам - Очевидец

Тут можно читать онлайн Анна Богстам - Очевидец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Богстам - Очевидец краткое содержание

Очевидец - описание и краткое содержание, автор Анна Богстам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В живописной рыбацкой деревушке Лервикен совершено жестокое преступление. Найден труп женщины, убийца приклеил ей веки скотчем, словно не желая, чтобы она закрывала глаза перед лицом смерти. Харриет оставила жизнь в Стокгольме и вернулась в дом своего детства, получив работу в полицейском участке. Но жизнь в Лервикене оказывается далека от ностальгических воспоминаний, а новые коллеги не принимают ее всерьез. Харриет намерена в одиночестве вскрывать нарывы давних тайн идиллического городка. «Очевидец» – это захватывающий стремительный сюжет, эффектная атмосфера скандинавской провинции и главная героиня, которая не может не понравиться, – обычная женщина, которая решила довериться инстинкту и идти своим путем.

Очевидец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Очевидец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Богстам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А почему он звонит Лие? – спрашивает она.

– Пол и Натали состоят в любовной связи, – говорит Ивонн серьёзно.

Харриет сразу же отбирает у неё свою руку.

– Что ты говоришь? – Облегчение, которое она было почувствовала, подменяется чем-то другим.

– Знай, что я пыталась удержать Натали подальше от него, но она хотела встретиться с ним, чего бы ей это ни стоило. Я знаю, что он твой брат, Харриет, но я о нём невысокого мнения. Он женат, вышел из хорошей семьи, живёт совсем другой жизнью. Я всегда знала, что это не всерьёз. Но Натали не хотела слышать никаких доводов. Она вбила себе в голову, что они вместе сбегут куда-нибудь, уж не знаю, в каком таком мире фантазий она находится. Психика у Натали не из крепких. Она может выдумывать всякие вещи. – Ивонн проводит пальцами сквозь волосы, рассказывая, а Харриет сидит как каменная и наблюдает за каждым её движением.

Лия и Пол. Настолько неподходящие друг другу, насколько вообще могут быть два человека. Её брат спокоен и красноречив. Он успешный делец, ходит на фехтование и общается с людьми из финансового мира. Лия из совершенно другого мира. Светлые волосы и смазливое личико делают её невероятно привлекательной, но Харриет трудно усмотреть какую-то более глубокую общность. Пол проводил много времени в Лервикене последний год и разговаривал с Евой-Леной таким тоном, что у Харриет возникала мысль, что она вообще ему больше не нравится, к тому же Харриет знает, что он частенько придумывал всякие способы, как от неё удрать хоть на время. Даже бармен в Хенрикехилле запомнил фамилию Пола. Когда Харриет встретилась с Лией в первый раз, то немедленно отреагировала на то, что Лия называла её «Харри». Ласковое прозвище, которым пользовались только члены семьи. Если у Лии и Пола интимная связь, то нет ничего странного в том, что Лия ему звонила. Это может объяснить даже, почему он вернулся домой из отпуска.

– Как они встретились? Как долго это длится? – Харриет замечает, что Ивонн устала. Если бы Харриет могла видеть себя со стороны, то заметила бы, что она такая же уставшая, и только адреналин держит её на ногах.

– Они встретились через Никласа. Пол и Никлас были друзьями уже давно.

– А где Никлас сейчас? – спрашивает Харриет резко. – Ты знаешь?

Ивонн слегка улыбается. Эта улыбка в свете кухонной лампы выглядит почти зловеще.

– Если ты знаешь, где он, ты должна это сказать, это важно. Важнее, чем всё остальное. – Харриет повышает голос. – Несколько часов назад я нашла Лию в хлеву возле усадьбы. На ней были ссадины, царапины. Она сказала, что это Никлас на неё напал.

Она слышит слова Лии. Он сумасшедший, он может пойти на что угодно. Как будто у него не осталось больше никаких чувств.

И тут она видит, что ручка двери, ведущей на второй этаж, медленно опускается.

Дверь открывается, и показывается высокий мужчина со светлыми волосами почти до плеч. Он одет в чёрные брюки и чёрное худи. На тыльной стороне руки видна тату в виде черепа. Взгляд Харриет застревает на его пальцах. Они грубые, а на большом пальце ссадина. Харриет чувствует, как её кровь леденеет. Они с Ивонн наедине с убийцей.

– Прости, я не собирался тебя пугать. Я стоял за дверью и слушал довольно долго, но… – Никлас останавливается на середине фразы и делает шаг в кухню. – Тебе не надо бояться. – Он разводит руки, как бы показывая Харриет, что он не вооружён. В свете лампы Тиффани она видит его лицо. Голубые глаза, ясные и добрые. Высокие скулы, как и у Лии. Брови светлые и такие же густые, как у Ивонн, нос тонкий, но видно, что он был сломан. Он криво улыбается Харриет.

– Я не сумасшедший и не собираюсь причинять тебе вред. Я понял, что меня ищет полиция, и поэтому прятался, но когда я услышал твой рассказ о том, что говорила Лия, то это перестало иметь значение. – Он делает ещё шаг, и Харриет инстинктивно отодвигается.

– Стой, – вырывается у неё, и она щупает карман. Она должна вызвать подкрепление.

– Я не нападал на Лию, и я не убивал ни Кеннета, ни Лауру, – продолжает Никлас. – Но я знаю, кто это сделал, и когда я услышал твой рассказ о том, что вам говорила Лия, то понял, что я больше не могу прятаться.

Взгляд Харриет блуждает между Никласом и Ивонн. Почему она должна ему верить?

– Лия на самом деле сказала в полиции, что я сумасшедший и напал на неё в сарае? – снова спрашивает Никлас. Он вытаскивает стул и садится.

Харриет кивает.

– Чёрт, – говорит Никлас и закрывает глаза. – Это всё так неправильно.

Ивонн осторожно гладит его по плечу.

– Я ничего не понимаю, – выдыхает Харриет.

– Я никогда не думал, что она может сделать что-то такое. – В его голосе звучит искреннее отчаяние.

Никлас откидывается на стуле и засовывает руку в карман куртки с капюшоном. Харриет вздрагивает и когда он видит её реакцию, то вынимает руку. В руке у него чёрная резинка для волос.

– Натали больна, – говорит он. – Я это всегда знал, но она моя сестра и я всё равно её люблю. Но ей нужна помощь. – Он сжимает резинку в зубах, отводит свои светлые волосы назад и собирает в хвост.

– Что значит больна? – Харриет изучает его.

– С ней всегда было трудно. Когда мы были младше, она была капризной и не умела справляться с перепадами своего настроения, но, когда она стала старше, всё изменилось, и она стала экспертом по манипулированию. Она никогда не говорила, что думает на самом деле. Я пошёл в противоположном направлении и проявлял свой гнев открыто. Это, конечно, тоже плохо.

Он смотрит на Харриет, и они встречаются глазами. У него тёплый взгляд.

– Она начала рассказывать разные вещи, совершенно невероятные, которые с ней якобы случались. Сначала я верил тому, что она говорила. Она могла позвонить мне среди ночи и сказать, что на неё напали, но, когда я приезжал к ней домой, она открывала дверь как ни в чём не бывало. Она могла заплакать в любой момент, а в следующую секунду уже смеялась. Люди, с которыми у неё были близкие отношения, всегда, по её мнению, хотели причинить ей зло или обмануть. Только в последнее время до меня стало доходить, что она живёт в своём собственном мире.

Он глубоко вдыхает, и плечи его поднимаются.

– Её собственная реальность никогда не совпадает с чьей-то другой. Когда я слышу, что она утверждает, будто бы я напал на неё в сарае, чего я не делал, то я не знаю, она это просто выдумала или её мозг сконструировал ход событий, в который она сама верит, как в подлинный.

– Но я не понимаю, у неё же были повреждения. Она показала мне царапины, ссадины, и она с трудом могла опираться на ногу, – восклицает Харриет. – Она сказала, что на неё было совершенно нападение.

– Она могла с таким же успехом сама себя поцарапать для пущей убедительности. Ты не понимаешь, на что она способна, – говорит он тихо. – Люди всегда ошибаются в оценке Лии, потому что она такая маленькая и хорошенькая, а она всегда этим пользуется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Богстам читать все книги автора по порядку

Анна Богстам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очевидец отзывы


Отзывы читателей о книге Очевидец, автор: Анна Богстам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x