Фредерик Форсайт - Мастера детектива. Выпуск 6
- Название:Мастера детектива. Выпуск 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пресса
- Год:1992
- ISBN:5-253-00552-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Форсайт - Мастера детектива. Выпуск 6 краткое содержание
Их романы-бестселлеры популярны во всем мире и отражают различные тенденции развития криминальной прозы в современной Великобритании.
Содержание:
Г. Грин. Наемный убийца
Ф. Форсайт. День шакала
Д. Фрэнсис. Ставка на проигрыш
Мастера детектива. Выпуск 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
72
Die — в английском языке это слово читается «дай» и означает «умирать».
73
Убийца прекрасной баронессы скрывается в Париже ( фр. )
74
Ой, смотри, какой! ( фр. )
75
Добрый вечер, сударь ( фр. )
76
Дайте мне шотландское виски ( фр. )
77
Шлюшонки ( фр. )
78
Ты меня приглашаешь? ( фр. )
79
Езжайте!.. Вонючие педерасты ( фр. )
80
Можно пройти? ( фр. )
81
Извините, сударыня ( фр. )
82
Бедный вы, сударь ( фр. )
83
«Вперед, отечества сыны, для вас день славы настает…» ( фр. )
84
Мой полк и моя родина ( фр. )
85
Nil nisi bene. — О мертвых или хорошо, или ничего (лат.).
86
Один из легендарных рыцарей Круглого стола, воплощение рыцарских добродетелен.
87
Маркиз Куинсберри составил в 1867 г. свод правил профессионального бокса.
88
Персонаж романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд» — олицетворение лицемерного негодяя.
89
Мемориал высотой 55 м. в центре Лондона.
90
Слава Богу (итал.).
91
Под следствием (лат.).
92
Африкандер — уроженец ЮАР европейского (обычно голландского) происхождения.
93
Чаша, мистический культ которой восходит к языческим временам. Часто упоминается в средневековых легендах.
Интервал:
Закладка: