Джек Хиггинс - Мыс Грома

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Мыс Грома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Хиггинс - Мыс Грома краткое содержание

Мыс Грома - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Остросюжетный детектив, рассказывающий об операции, проведенной британскими спецслужбами по поиску секретного чемодана, в котором находится информация о всех существовавших и помогавших нацистам в годы второй мировой войны деятелях Британии и США.

Мыс Грома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мыс Грома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лодка называлась «Морской охотник». Он разглядел надпись на борту, пока она подходила ближе, направляясь к концу причала. Карни умело маневрировал, постепенно приближаясь к нему. Один из его подопечных бросил линь, Диллон поймал его и умело пришвартовал лодку с кормы, затем перешел к носу, где моторка с силой ударялась о кранцы, перегнулся и поймал другой линь.

Достав сигарету, Диллон закурил. Огонек зажигалки «зиппо» вспыхнул и погас. Карни заглушил мотор и спустился по трапу.

— Спасибо, — крикнул он.

— Не стоит благодарности, капитан Карни, — ответил Диллон и, повернувшись, зашагал по причалу.

Одна из сотрудниц службы приема отвезла Диллона к отведенному ему коттеджу на маленьком автобусе для гостей. Парк радовал глаз — высокая по пояс трава, пальмы, тропические растения всевозможных видов и расцветок.

— Весь полуостров находится в частном владении, — рассказывала она, пока они ехали по узкой дороге. — У нас семь пляжей, и, как вы потом увидите, в большинстве своем коттеджи сосредоточены вокруг них.

— Пока я видел только два ресторана.

— Да, «Шугар-милл» и «Бич-тэррас». Есть еще третий, в конце полуострова, он называется «Тэртл-бей», но там более официальная обстановка. Знаете, в нем принято появляться в смокинге и при галстуке, ну и так далее. Чтобы вечерком пропустить по стаканчику, лучше места нет. Из окна открывается вид на пролив с наветренной стороны, а за ним — на десятки крошечных островков, Карвал-рок, Уислинг-бей. Конечно, далеко позади них вы сможете увидеть Джостван Дейк и Тортолу, однако они входят уже в состав тех Виргинских островов, которые принадлежат Великобритании.

— Звучит словно в сказке.

Свернув и описав полукруг, она притормозила у двухэтажного здания с плоской крышей, окруженного деревьями и кустарниками всех мыслимых пород.

— Вот мы и приехали. Это коттедж номер семь.

На верхнем этаже послышались шаги.

— Стало быть, я здесь буду не один? — спросил Диллон.

Открыв дверь, она вошла в маленькую прихожую.

— Время от времени наши постояльцы снимают весь коттедж целиком, однако на верхнем этаже он разделен на две секции — 7-D и 7-Е.

Двери находились друг против друга. Отперев номер 7-D, она первой вошла внутрь. Великолепная душевая, бар с холодильником, который пустовал. Огромная, мило обставленная спальня, выходившая в гостиную, пол, выложенный плиткой. Тут же стояли удобные кресла и диван, на окнах виднелись жалюзи, под потолком крутились два гигантских вентилятора.

— Вам нравится?

— Пожалуй. — Диллон кивком головы указал на огромную кровать. — О боже, мужчине нужно быть спринтером, чтобы поймать тут жену.

Рассмеявшись, она открыла двустворчатые двери, ведущие на веранду, и первой вышла из комнаты. Там было расставлено множество стульев и кресел для отдыха, а за углом веранда суживалась, выходя к другим окнам. Внизу виднелся поросший травой склон, деревья и небольшой пляж, три-четыре большие океанские яхты, бросившие якорь на некотором удалении от берега.

— Это и есть Пэрэдайз-бич, — пояснила она.

Немного правее виднелся еще один пляж, у задней кромки которого стояли, вытянувшись в линию, коттеджи.

— А там что?

— Скотт-бич и Тэртл-бей, они немного дальше. Туда можно добраться за пятнадцать минут. Впрочем, есть автобус для гостей. Остановки разбросаны по всему острову.

В дверь постучали. Она вернулась в дом и постояла, выжидая, пока мальчишка-рассыльный оставит багаж и уйдет. Диллон последовал за ней. Она обернулась.

— Ну вот, по-моему, и все.

— Остался нерешенным вопрос насчет телефона. Насколько я могу судить, у вас в коттеджах их нет.

— О боже, я совсем забыла. — Открыв дорожную сумку, она вынула оттуда радиотелефон, запасную батарейку и зарядное устройство и положила их на кофейный столик вместе с какой-то карточкой.

— Здесь указан номер вашего телефона и содержатся инструкции, как им пользоваться. — Она рассмеялась. — Ну, теперь, надеюсь, уж точно все.

Диллон открыл ей дверь.

— Вы очень любезны.

— Да, вот еще что. Наш генеральный управляющий, мистер Николсон, попросил меня, чтобы я принесла вам извинения от его имени за то, что он не смог вас встретить. Он отправился по делам на Сент-Томас.

— Ничего страшного. Надеюсь, мы с ним еще увидимся.

— Почти наверняка. По-моему, он тоже ирландец, — сказала она и ушла.

Диллон открыл холодильник под баром и не поверил своим глазам — внутри стояли спиртные напитки на любой вкус, в том числе две небольшие бутылки шампанского. Он откупорил одну из них, налил себе бокал, вышел на веранду и остановился, глядя на водную гладь.

— Ну что ж, старичок, для начала неплохо, — тихо произнес он и с явным удовольствием осушил бокал.

В конце концов смотреть на блестевшую поверхность воды оказалось выше его сил. Он вернулся в номер, распаковал чемоданы, развесил одежду во вместительном шкафу, разделся и нашел какие-то плавки. Мгновение спустя он уже стремглав несся по поросшему травой берегу к маленькому пляжу, на котором в это время никого не было. Вода была невероятно теплой и очень прозрачной. Ступив в нее, он бросился вперед и поплыл. Вдруг справа вода забурлила, и показалась гигантская черепаха. С любопытством посмотрев на него, она повернулась и спокойно отплыла.

Диллон от души расхохотался и, стараясь не напрягаться, поплыл в открытое море по направлению к стоящим на якоре яхтам. Проплыв около пятидесяти метров, он развернулся и направился обратно. У него за спиной «Мария Бланко» обогнула мыс, отделявший ее от Кэнил-бей, и бросила якорь приблизительно в трехстах метрах от берега.

Сантьяго изменил свое решение отправиться в Сэмсон-кей только после того, как капитан Серра показал ему телеграмму. В результате расследования, проведенного при помощи телефона, связывающего яхту с берегом, сообщение о прибытии Диллона в Кэнил-бей подтвердилось.

— Он остановился в коттедже номер семь, — сказал Серра.

— Это интересно, — отозвался Сантьяго. — Это лучшее место на всем курорте. — Он погрузился в размышления, постукивая пальцами по поверхности стола. Наконец он принял решение. — Я хорошо знаю этот коттедж, оттуда открывается вид на Пэрэдайз-бич. Мы там встанем на якорь, Серра, по крайней мере на сегодняшний вечер.

— Как прикажете, сеньор.

Серра вернулся на капитанский мостик. Альгаро, стоявший у поручня на корме, налил Сантьяго еще чашку кофе.

— Я хочу, чтобы сегодня вечером ты отправился на берег, — сказал Сантьяго. — Возьми с собой кого-нибудь. На автостоянке рядом с Монгуз-джанкшн у Серра постоянно стоит «лендровер». Он даст тебе ключи.

— Что от меня требуется, сеньор?

— Загляни в Кэнил-бей, выясни, что замышляет Диллон. Если он выйдет из своего коттеджа, следуй за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мыс Грома отзывы


Отзывы читателей о книге Мыс Грома, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x