Стив Сомер - Кумир
- Название:Кумир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПТО Старт
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-88196-063-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Сомер - Кумир краткое содержание
Американский писатель и голливудский продюсер Стив Сомер несколько лет назад написал роман "Favourite Son", который очень быстро попал в списки бестселлеров. На основе романа был снят шестичасовой телевизионный фильм, который привлек внимание миллионов американцев, а роман, изданный в 24 странах, завоевал огромную читательскую аудиторию.
Роман написан в жанре остросюжетного детектива, где сплетены политика, секс, любовь. Многим он напоминает знаменитый роман Р.П. Уоррена "Вся королевская рать".
Кумир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет их.
— А на сегодня есть. Вполне достаточно, чтоб убрать тебя отсюда, приятель. Тебе заплатят, ты получишь пенсию. Ты уже история. Подпиши это.
— С удовольствием.
Манкузо взял со стола шариковую ручку и наклонился — подписывать. Когда он закончил, Скотт выпрямился и сказал ему очень мягко:
— Ты пришил того парня из секретной службы, мать твою…
Манкузо посмотрел на него. Глаза в глаза.
— У него была двойная работа. Истмен послал его уничтожить Терри Фэллона. И ты хотел, чтоб это попало в газеты?
Еще мгновение Скотт сверлил взглядом Манкузо. Затем сник в кресле, выдержка, казалось, его оставила.
— Господи Иисусе,— сказал он,— обычная канцелярская возня. Ты же знал это, Джо. За каким дьяволом ты превратил ее в кошмар? Что тебе до всего этого?
— Сам не знаю,— сказал Манкузо и уставился на Скотта.— Может, я в самом деле старомодный идеалист.
Горечь отразилась на лице Скотта:
— Ступай к кассиру, старый ты болван.
Манкузо положил бумагу с ручкой на стол и вышел.
7.50.
Стив Чэндлер был занят по горло — работал в восемь рук, словно осьминог на беговой дорожке. У него оставалась его регулярная программа "Тудей" в Нью-Йорке да еще пресс-конференция с Фэллоном на Ви-Эр-Си. Приходилось крутиться быстрее воздушного акробата в цирке. Так что, когда в студии ЗБ зазвонил прямой телефон, он был не настроен смягчать выражения.
— Что там еще?
— Не желаете сделать эксклюзивное интервью с женщиной, которой дали пинка под зад?
Только секунда понадобилась ему, чтоб определить, кому принадлежит голос.
— Ты где? Всю ночь я пытался до тебя добраться.
— В безопасном месте.
— Правда?
— Я попаду в эфир?
— Как только пожелаешь,— сказал он.
— Когда будет Фэллон?
— Как обычно. В 8.11.
— О'кэй,— сказала Салли.— Я дам опровержение сразу после рекламы. Пойдет?
— Заметано. Где?
— Откуда он приедет?
— Студия 1 Ви-Эр-Си. Мы можем дать прямо оттуда.
— Нет уж, спасибо. Можешь послать бригаду в галерею для прессы сената?
— У нас одна и сейчас там. Чтобы комментировать речь Фэллона.
— Вели им освободить проход к двери. Для женщины по имени Сьюзан Лэйн.
— Да тебя там все прекрасно знают.
— А я изменила внешность,— сказала она.— У меня теперь короткая стрижка.
— О, женщины,— заметил Чэндлер.— О'кэй. Все что тебе угодно.— И он нацарапал имя.— Послушай,— продолжал он,— я тебе должен кое-что сказать. Когда никто не мог добраться до тебя прошлой ночью…
— Ну и что?
— Полиция получила ордер на обыск твоего дома. Существует телеграфный отчет, что…
— Поговорим в эфире после Фэллона,— сказала она. И повесила трубку.
8.05.
Ступив на подиум трибуны в студии 1 Ви-Эр-Си, Крис Ван Аллен попал прямо в осиное гнездо. В студии располагалось тридцать рядов складных металлических кресел — общим числом четыреста. И все они были заняты. Телекоманды расположились в конце комнаты и выстроились по обеим стенам. Казалось, каждый журналист в Вашингтоне пробивал себе дорогу в эту студию. От черного козырька над кабиной диктора у задней стены до самого подножия трибуны толклись журналисты, громко, оживленно беседуя.
Крис наклонился к микрофонам.
— Пожалуйста, уделите мне немного внимания,— сказал он усиленным, но надтреснутым — сцены испугался — голосом. Оглянулись только несколько журналистов. Кое-кто захихикал.— Пожалуйста! — воззвал он.— Леди и джентльмены! Садитесь, пожалуйста!
Мощные микрофоны, казалось, усилили не только его голос, но все его слабости.
Журналисты нехотя принялись разыскивать свои места.
— Пожалуйста,— еще раз воззвал Крис,— пожалуйста, леди и джентльмены. Рассаживайтесь. Благодарю вас.
Они шуршали, устраивались — неспокойно и взволнованно.
Крис развернул пачку бумаг на трибуне перед собой.
— Сенатор Фэллон сделает короткое заявление,— сказал он.— Сенатор считает, что откровения в сегодняшних газетах являются личным делом мисс Крэйн и относятся только к ней.
— Вы хотите сказать — интимным? — крикнул кто-то.
— Салли Крэйн уже пристрелили? — крикнул еще кто-то.
Внезапно показалось, будто рухнула крыша. Журналисты из первого ряда вскакивали, выкрикивая злые вопросы. А вслед за ними повскакивали с мест и другие. Через мгновение на ногах оказались уже все. Кто не орал, тот смеялся.
— Все-все-все! Пожалуйста! — надрывался Крис в микрофон.— Если вы не усядетесь, сенатор отбудет в аэропорт, и эта пресс-конференция произойдет в Сент-Луисе. Пожалуйста!
Сердито ворча, они постепенно расселись снова.
Крис откашлялся:
— Опубликованные фотографии ясно доказывают, что мисс Крэйн работала в офисе сенатора уже после…
— Ага! — гаркнул кто-то.— Это ее младенческие фотографии.— И вся студия взорвалась от хохота.
Крис продолжал, перекрывая грохот:
— … и эти фотографии не связаны ни с сенатором, ни с этой избирательной кампанией!
Сзади выскочил какой-то репортер:
— А он знал, что она замешана в деле Везерби?
Дюжина голосов подхватила вопрос, и вся комната снова была на ногах.
Стив Чэндлер сидел перед монитором с дистанционным управлением в студии Рокфеллер-центра. Было 8.08. утра, и у жирного маленького паяца на сцене оставалось всего три минуты, чтобы успокоить зал и вывести на трибуну Фэллона. Если он этого не успеет к началу программы "Тудей", вся Америка будет лицезреть, как свора журналистов разорвет Криса Ван Аллена на куски. Чэндлер наклонился и слегка подтолкнул локтем технического директора.
— Почему это такие моменты никогда не попадают в эфир?
Манкузо явился в кассу на третьем этаже дома Гувера и слегка постучал по пуленепробиваемому стеклу. Миртл, старая, седая леди — она была инспектором по выходному пособию,— махнула ему рукой и впустила. Она была симпатичной дамой небольшого росточка с ямочками на щеках и улыбкой, готовой для каждого. Носила старомодный несуразный кулон с часами, приколотый над сердцем.
— Входите, Джо,— сказала она и кивнула на кресло, стоящее у ее стола.
— Как поживаете, Миртл? — спросил Манкузо, сел и положил свою шляпу на стол рядом с собой.
— Итак, вы окончательно вышли из игры?
— Ага.
— Я буду скучать без вас, малыш,— сказала она.
— Ага,— пожал плечами Манкузо.
— Ладно, посмотрим, что тут имеется для вас.— Она надела очки и раскрыла папку.— Прежде, чем подписать это, лучше прочитайте.
Обычный мелкий шрифт, черт бы его подрал. Большого труда стоило Манкузо его разобрать.
— О чем там?
— Что вы лишитесь всяких привилегий и пенсии, если не будете держать язык за зубами.
Манкузо рассмеялся. Зазвонил телефон.
Миртл взяла трубку. Затем она сказала:
— Это вас,— и передала ее Манкузо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: