Елена Алексиева - Нобелевский лауреат
- Название:Нобелевский лауреат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центр книги Рудомино
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00087-132-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Алексиева - Нобелевский лауреат краткое содержание
Нобелевский лауреат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватит себя жалеть, Бегемот, — прервала его Ванда. Она была довольна, что хоть раз может использовать любимый упрек Крыстанова. — Давай по делу.
Бегемот посмотрел на нее с ненавистью. Он был похож на обиженного ребенка, и она почувствовала досаду.
— Да я не жалуюсь, инспекторша, просто излагаю.
— Хорошо, если так. И не путай меня со своим психоаналитиком.
— Тебя спутаешь… У него хоть душа есть, в отличие от тебя. Или я ему плачу за то, чтобы притворялся, что она у него есть.
— Не выдумывай, Бегемот! — усмехнулась Ванда. — Нет у тебя никакого психоаналитика. Так что давай дальше.
— Да я почти все уже сказал, — ответил он равнодушно. — Кроме одного: те, кто подбил моего брата бежать из тюрьмы, были людьми Электрода. И все было очень аккуратно спланировано, чтобы мне отомстить. Они его обманули, что-то пообещали — он же был наркоманом. Даже охрана знала про побег, знала, что это нарочно подстроено. И только он, несчастный, ничего не подозревал. Поэтому и вызвали полицейских, чтобы самим рук не марать. На надзирателя, который застрелит заключенного, смотрят недобро, особенно в этой тюрьме. С ним обязательно потом что-то случается, уж ты мне поверь.
— Вызвали подкрепление и что дальше? — нетерпеливо подстегнула Ванда.
— А ничего. Остальное ты знаешь. Может быть, только не знаешь, что полицейский, который его убил, тоже работал на Электрода. Осведомителем вроде меня. С той только разницей, что шеф щедро платил ему за каждую информацию. В отличие от вас, он не скупится. Это вы действуете шантажом, но что ж поделаешь! Вы можете себе позволить, ведь вы же государство.
Ванда вообще не отреагировала на последние слова.
— А не проще ли было убрать тебя?
На этот раз рассмеялся Бегемот, но так горько, что Ванда чуть было не пожалела его.
— И это произойдет, если я вовремя не уберусь отсюда. Ты не знаешь Электрода. Он такой. Жестокий. Ему мало просто застрелить. Он тебя ранит и бросит в каком-нибудь ужасном месте, чтобы мучился дольше. Это он называет «справедливостью». Но это уже моя проблема. Надеюсь, что хоть теперь ты мне поверила. А может, так и не поверишь, пока не увидишь меня мертвым?
Бегемот умолк. Некоторое время они молчали. Бегемот так и остался стоять, подпирая притолоку, жалкий и помятый, а Ванда слишком устала, чтобы размышлять над тем, что она только что услышала. Она ощущала внутри пустоту и горечь, словно все, что она услышала, ее вообще не касалось.
«Но я должна радоваться, — подумала Ванда. — Он ведь только что преподнес мне на блюдечке решение всего дела!»
Но радости не было.
— Ну?
Бегемот, как ученик, послушно ждал оценки.
— Мы с тобой два сапога пара, — задумчиво сказала Ванда.
— В смысле?
— В смысле, что похожи. И даже больше, чем ты можешь вообразить.
— Ты на что намекаешь, инспекторша?
— Ни на что я не намекаю. И хватит уже с этой «инспекторшей». Меня зовут Ванда.
— Да и мое имя не Бегемот, — сухо ответил тот и засмеялся.
В комнате снова повисло молчание. Ванде хотелось, чтобы он ушел. Ведь он сказал, что торопится? Но Бегемот продолжал подпирать дверь, словно боялся, что если он отойдет от притолоки, мир рухнет.
— Это все, что я могу для тебя сделать, — сказал он наконец.
— Спасибо, — ответила Ванда. — Ценю. Теперь ты куда? В аэропорт? А потом?
— В Швейцарию. А потом посмотрим.
— Почему именно Швейцария?
— А потому, — смущенно улыбнулся Бегемот. — Тебе может показаться, что я ненормальный, но я всю жизнь перевожу деньги в швейцарские банки. Такая у меня была работа. А ни одного швейцарского банка никогда в глаза не видел — зданий, офисов, окошек — ничего. Я иногда себя спрашиваю, а есть ли они вообще. Так вот, уж очень мне хочется посмотреть хоть на один из них.
Ванда весело расхохоталась.
— Ты, оказывается, большой оригинал, Бегемот! Ну, а если их нет, то что?
— Плохо, — Бегемот тоже засмеялся. — Значит, напрасно прожитая жизнь. Придется все начинать сначала.
— Но я все же предполагаю, что когда ты переводил туда деньги, ты и для себя кое-что приберег?
Он не ответил. Ступни в ботинках из крокодильей кожи выглядели слишком маленькими для такого тела.
«Надо же, раскаявшийся преступник!» — подумала Ванда.
— Ты, кажется, мне все еще не веришь? — спросил Бегемот.
— А зачем тебе надо, чтобы я тебе верила? С тех пор, как ты забрался ко мне в дом, только это и повторяешь.
— Потому что мне обидно, что первый раз в жизни я сам к тебе пришел, по своей воле, чтобы рассказать правду, и ты мне не поверила. А я ведь жизнью рискую…
— Ну, скажем, на восемьдесят процентов…
— А остальные двадцать?
— А остальные — когда сверю факты.
— И как это произойдет?
— А я спрошу твоего швейцарца. Кажется, я знаю, кто это.
«Да что это я говорю? — вдруг подумала она. — Ведь меня же отстранили от расследования. Или скоро отстранят. Какой швейцарец? Какие факты? Даже если Крыстанов завтра не напишет рапорт, он все равно когда-нибудь это сделает. И для себя будет абсолютно прав!»
Но ведь это не причина оставлять дела недоделанными.
А, будь, что будет!
— Есть один-единственный способ, — решительно заявила Ванда.
Бегемот вопросительно взглянул на нее.
— Я тоже должна поехать в Швейцарию. В Цюрих. Причем, как можно скорее.
— И хочешь, чтоб я тебе помог?
Ванда утвердительно кивнула.
— Ладно. Где у тебя компьютер?
— У меня нет. Только на работе.
— Да-а, ты и вправду хреново живешь!
Она пожала плечами, как бы извиняясь.
— Тогда сделаем так: завтра, точнее, уже сегодня утром, я зарезервирую тебе билет в аэропорту. А ты позвонишь туда, примерно в обед, чтобы узнать, когда ты летишь.
— В воскресенье, — подсказала ему Ванда. — С возвращением в понедельник вечером.
— Ладно, — согласился Бегемот. — Пусть будет воскресенье. А возвращение… посмотрим. Если будут билеты.
Он сделал несколько шагов вперед.
— Так я пойду. Ты меня не провожай.
— А я и не собиралась, — ответила она и попыталась улыбнуться. — Еще раз извини за бровь.
— Ерунда. Ты извини, что извел всю туалетную бумагу…
Ванда проводила его глазами, пока он не вышел в коридор. Потом она услышала, как щелкнул замок входной двери. И постояла еще десять минут в тишине, напряженно прислушиваясь к собственному дыханию, ожидая взрыва. А может быть, он уже освободился от машин, от багажа, от всей своей прежней жизни? И сейчас просто сядет в такси и отправится в аэропорт…
Он был неприятным типом, и неизвестно, пожалела ли бы она его, если бы бывшие дружки взорвали его вместе с машиной.
Но это совсем не мешало ей завидовать его дорого оплаченной свободе.
21
Было чудесное майское утро, исполненное наивных надежд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: