Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Багет в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багет в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116017-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание

Багет в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багет в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тем утром была в саду и слышала, как кто-то бежал по улице.

Мое внимание заострилось на этих словах.

– Во сколько это было? И в каком направлении бежали?

– На север от Идиного дома. Но это не значит, что кто-то бежал с ее участка. Что касается времени, я не знаю точно, но это было прямо перед тем, как я услышала, как кричит Мелинда. Я вышла во двор и увидела ее на переднем крыльце Иды. Я привела ее домой, и мне потребовалось некоторое время, чтобы ее успокоить, а затем я вернулась в сад, чтобы полить помидоры. Через десять или пятнадцать минут я услышала, что кто-то ходит по участку, и это была ты.

Когда я обработала эту информацию, то подумала: не могла ли убийцей быть Мелинда? Она убила Иду, затем оббежала ее дом и начала стучать во входную дверь, чтобы все ее видели и слышали и чтобы все выглядело так, будто она не знает, что Ида уже мертва. Но если Мелинда убила Иду, почему бы не пройти через двор ее матери? Зачем рисковать и бежать на виду у соседей? Может, она не хотела, чтобы ее увидела Шерил?

– Так или иначе, я надеюсь, шериф во всем разберется, – сказала Шерил.

– Я тоже, – голос мой совершенно не передавал, насколько сильно я хочу, чтобы все как можно скорее разъяснилось.

– Мама! – Мелинда крикнула сверху. – Что делать со всеми этими бумагами?

Шерил тихо вздохнула, но затем улыбнулась:

– Пойду-ка я ей помогу.

Я направилась к открытой двери.

– Конечно. Берегите себя.

– Ты тоже. Спасибо, что зашла.

Когда я вышла на заднее крыльцо, Шерил закрыла за мной дверь. Я пошла по дорожке к задним воротам, планируя отправиться прямо домой. Небо начало темнеть, вокруг меня стали сгущаться тени, и я отогнала комара, который хотел впиться в мою голую руку.

На время избавившись от навязчивого насекомого, я закрыла за собой ворота и пошла дальше, но тут мое внимание привлек шаркающий звук. Я обернулась и увидела, как через Идин забор перевалился мужчина и с глухим ударом приземлился на землю.

– Эй! – крикнула я.

На долю секунды мужчина повернулся в мою сторону, а затем развернулся и бросился по улице, исчезая в углубляющейся темноте.

Ошеломленная, я осталась стоять на том же месте. На мужчине – несмотря на поздний час – была бейсболка и солнцезащитные очки, поэтому узнать его было непросто. Тем не менее я уверена, что человек, который проник на участок, где убили Иду, это не кто иной, как управляющий местного банка Митч Полсон.

Глава 11

Встревоженная густыми тенями и тем, что я только что видела, я вышла из переулка на соседнюю улицу, а затем позвонила шерифу, чтобы сообщить об инциденте. Закончив разговор, я поспешила домой. Там меня встретил Оладушек. Я запирала дверь, а он кружил вокруг моих ног.

– Чем ты занимался, Оладушек? – спросила я кота, подхватив его на руки.

В ответ я получила довольное мурлыканье.

– Спорим, твой вечер был не таким насыщенным, как мой?

Я опустила Оладушка на пол, и он побежал по коридору в заднюю часть дома. Потом остановился и оглянулся на меня, а затем исчез в гостиной. Понимая, что он хочет сказать, я сбросила шлепанцы и последовала за ним. Кота я обнаружила рядом со шкафом. Он сидел, уставившись на дверь. Я открыла дверцу и вытащила игрушку, делившую пространство вместе с пылесосом.

Маленькое чучело птицы с хвостом из перьев висело на веревке, привязанной к пластиковой палочке. Как только я вытащила фальшивую птичку из шкафа, Оладушек на нее прыгнул и ударил ее лапой. Я обошла гостиную, размахивая игрушкой, а Оладушек прыгал, наскакивал и бил птичку лапой. В конце концов он устал и плюхнулся рядом с диваном. Я спрятала игрушку в шкаф, и тут кто-то постучал в дверь.

Оставив Оладушка отдышаться, я поспешила по коридору и открыла дверь. На крыльце стоял помощник шерифа Кайл Рутовски.

– Добрый вечер, Марли. Насколько я понимаю, ты сообщила о взломщике на участке Уинклер.

– Да, – я сделала шаг назад и открыла дверь пошире. – Заходи.

Рутовски отказался от чая и кофе и проследовал за мной в гостиную. Он поприветствовал Оладушка, а затем сел в предложенное ему кресло. Я села на диван напротив, подобрав под себя ноги.

– Хотел уточнить несколько деталей, – сказал Рутовски, открывая небольшую тетрадь. – Этот взломщик – мужчина?

– Да, в этом я точно уверена.

– И ты так же уверена, что он находился на участке миссис Уинклер?

– Да, он перелез через забор со двора в переулок. Я как раз шла домой из гостей.

– Можешь описать этого мужчину?

Я колебалась, не зная, стоит ли мне говорить, кто, как мне кажется, это был. Подумав немного, я решила, что надо сказать.

– Он был в солнечных очках, и уже стемнело, так что точно я не видела, но мне кажется, что этот мужчина похож на Митча Полсона.

Рутовски нахмурился.

– Мистер Полсон из местного банка в Уайлдвуд-Ков, да?

– Да, я про него.

– Ты говоришь, тебе кажется, это был мистер Полсон. Ты думаешь, это кто-то похожий на Полсона или он сам?

Я снова замялась.

– Я уверена, что это был он, но на мужчине была бейсболка, поэтому не знаю, лысый он, как мистер Полсон, или нет. Возможно, это и правда кто-то просто похожий на него.

Рутовски молча что-то записывал в блокнот. Как только он закончил писать, он снова посмотрел на меня.

– А что насчет бейсболки? Цвет? Логотип?

– Бейсболка темная. Возможно, синяя или черная. Логотипа я не заметила.

Рутовски снова начал что-то записывать, а я мысленно отругала себя: надо было лучше рассмотреть этого человека. Но, с другой стороны, особой возможности разглядеть его у меня не было.

– Что еще ты можешь мне рассказать? – спросил Рутовски.

– Ничего особенного, – сказала я с сожалением. – Одежда на нем была темная, и это все, что я успела заметить. Он исчез буквально за секунду.

– Я понимаю. Спасибо, что сообщила.

Рутовски встал, и я последовала его примеру.

– В ночь перед смертью Иды возле ее участка тоже кто-то ходил, – сказала я.

Рутовски снова нахмурился.

– В тот вечер ты тоже там была?

– Нет, – быстро сказал я, не желая усугублять подозрения на мой счет. – Мне рассказала об этом соседка Иды, Джоан Креншоу. Я сказала ей, что об этом надо сообщить в полицию. Она обещала, что свяжется с вами утром.

– Спасибо. Посмотрим, что она скажет.

Я проводила Рутовски к двери.

– Джоан сказала, что мужчина, которого она видела, был крупный. А тот, кого видела я, был не особо большим. Так что, наверное, это разные люди. Как-то странно, да?

– Да уж, – Рутовски открыл входную дверь, собираясь уходить, но остановился. – Но может, это ничего и не значит. Мы, конечно, со всем разберемся, но лучше, чтобы ты не принимала участия в расследовании.

Мне хотелось возразить после подобного мягкого выговора, но я не успела. Рутовски уже вышел из дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багет в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Багет в багровых тонах, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x