Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Багет в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багет в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116017-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание

Багет в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багет в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поставила пустой стакан на колено:

– Она все еще живет с Шерил?

– Кажется, нет, – ответила Лиза.

– Нет, – сказала Джоан. – Она снимает жилье с друзьями у нас в городке, но проводит много времени у матери: пару месяцев назад умер ее отец.

– Точно, – сказала Лиза. – Очень грустно. Никто ведь не ожидал.

Пожилая женщина кивнула.

– Да уж. У него случился сердечный приступ. Прямо на работе. Раз – и его не стало.

Джоан печально покачала головой.

– Шерил и Мелинда устроили генеральную уборку в доме, выбрасывают все лишнее. Думаю, хотят начать жизнь заново.

– Я слышала, Шерил хочет переехать во Флориду, – сказала я, вспоминая разговор с Патришей Мюррей.

– Да, и я думаю, Мелинда поедет с ней. Шерил там выросла, и они часто ездили во Флориду, когда Мелинда была маленькой. Шерил, наверное, захочется быть поближе к родственникам после смерти мужа.

Ангел, лежавший у ног Джоан, вскочил с места: он заметил белку, прыгавшую по участку. Яростно взвизгнув, маленькая собака полетела вниз по ступенькам и загнала белку на дерево. Джоан позвала его, и через мгновение все снова стало тихо, но я заметила, что, пока мы болтали, солнце успело опуститься за крыши домов.

Я сказала, что мне пора, и Джоан собрала наши пустые стаканы. Мы с Лизой последовали за ней на кухню. Ангел шел за нами. Джоан оставила посуду у раковины и провела нас через столовую и гостиную к входной двери.

– Извините за беспорядок, – сказала она, махнув рукой на диван, на котором валялась одежда. – Я помогаю в комиссионке, и иногда люди оставляют вещи мне здесь, а не в магазине. Я их разбираю, а потом в понедельник несу на работу.

Она схватила девчачью ночную рубашку с Золушкой, красную футболку взрослого размера, которые валялись наверху одной из стопок с вещами, и переложила их в стопку поменьше.

– Если что, заходи в наш секонд-хенд, – сказала она мне. – Вся прибыль идет в местные благотворительные организации.

– Буду иметь в виду, – ответила я.

У входной двери я поблагодарила ее за напитки и за беседу.

– Не за что, дорогая. Было приятно познакомиться.

– Мне тоже, – сказала я.

Мы с Лизой ушли по тропинке через сад. Обменялись еще парой слов, а затем Лиза направилась к своему дому, а я пошла по улице. Я добралась до поворота и остановилась, думая, повернуть мне направо или налево. Если пойти направо, то я вернусь домой, но если пойти налево, то можно свернуть в переулок и осмотреть участок Иды.

Я была в переулке в среду, когда разговаривала с Рэем, но я была сосредоточена на разговоре и вокруг не смотрела. Вряд ли я что-то увижу или узнаю, но я все равно решила пойти посмотреть. К счастью, манговая «Маргарита» меня приятно расслабила и особенно пьяной я не была, так что ходила быстро и ни во что не врезалась.

Я оказалась в переулке, между участком Джоан и задним двором Иды, и поняла, что ничего особенного здесь не увижу. Ворота, ведущие во двор Иды, были опечатаны, значит, осмотреть сарай, где я нашла ее тело, не получится. Можно, конечно, перелезть через забор, но я этого делать не буду. В любом случае, особого смысла в этом нет. Я и так внимательно осмотрела место смерти Иды после того, как нашла ее. Может, в состоянии шока что-то и упустила, но, даже если это так, шериф и его помощники наверняка собрали все улики, зарегистрировали их и теперь хранят как доказательства.

Решив, что у меня нет причин задерживаться, я обернулась, намереваясь выбрать курс в сторону дома. Когда я проходила мимо дома Шерил Хайнз, мой взгляд скользнул по забору. Он был намного ниже, чем тот, что окружал дом Иды. И тут я заметила, что задняя дверь открыта и за ней происходит какое-то движение. Вместо того чтобы пойти дальше, продолжить свой путь домой, я отперла ворота и вошла во двор Шерил.

Я прошла по бетонной дорожке к задней двери, справа от меня – гараж, слева – небольшой розовый сад. Оказавшись на заднем крыльце, я постучала в дверной косяк.

– Добрый вечер! – сказала я громко, когда у двери так никто и не появился.

Где-то рядом зазвучали шаги, и на кухне появилась молодая женщина с каштановыми волосами. Она увидела меня, и ее глаза сузились.

– Вы кто? – спросила она холодно.

– Меня зовут Марли МакКинни. Мы с Шерил познакомились на днях. Вы ее дочь?

– Мамы нет дома, – ответила девушка. Говорила она совсем не доброжелательно.

– Тогда не буду тебя больше задерживать, – я почти развернулась, собираясь уходить, но вдруг остановилась: – Ты в порядке?

Мелинда еще больше сузила глаза.

– А почему это я должна быть не в порядке?

– Я слышала, вы с Идой поругались в день ее смерти. Я с ней тоже ругалась. Она разрисовывала краской окна в моей закусочной и все такое. А тебе она что сделала?

Выражение лица Мелинды стало еще более закрытым, чем прежде.

– Ничего.

Она явно не хотела разговаривать, но я решила еще немного поднажать.

– Тогда из-за чего вы с ней ругались? Ида многим доставляла неприятности.

– Не из-за чего. А теперь вам пора…

Где-то за кухней открылась и закрылась дверь.

– Мелинда? – в передней части дома прозвучал голос Шерил.

В коридоре послышались шаги, и на кухне появилась она сама. На руке у нее висела дизайнерская сумочка. Она остановилась, увидев меня, но через секунду меня узнала и ее лицо смягчилось.

– Мисс МакКинни?

– Да, – ответила я, – но, пожалуйста, зовите меня Марли.

Мелинда скрестила руки на груди.

– Она уже уходит.

– Ну-ну, Мелинда. Давай будем более вежливыми.

Шерил положила сумочку на стул и поманила меня за дверь.

– Я зашла узнать, как у вас дела, – сказала я Шерил, ступая на кухню. – Тот день, когда умерла Ида, был не из приятных.

– Это уж точно. А теперь полиция расследует ее смерть как убийство!

Мелинда бросила взгляд в мою сторону.

– Я буду наверху.

Без лишних слов она исчезла в коридоре. Секунду спустя шаги послышались на втором этаже.

Шерил покачала головой, но комментировать поведение дочери не стала.

– Хочешь чего-нибудь попить?

– Да нет, спасибо. Я ненадолго.

Шерил крутила на шее нитку жемчуга.

– Убийство Иды выбило меня из колеи, но сейчас я в порядке. А как ты?

– У меня тоже все нормально, – сказала я, решив не упоминать, что я в списке подозреваемых. – Но я никак не могу перестать думать, что же произошло с Идой.

Шерил снова покачала головой.

– Ида… Врагов она заводила гораздо быстрее, чем друзей. Думаю, кому-то она чересчур насолила.

– Не знаете, кому именно?

– Боюсь, что нет.

– Вы же живете по соседству. Ничего необычного в то утро вы не видели? Ида не кричала?

– Нет, я ничего не видела. Если бы она закричала, я бы, конечно, пошла посмотрела. Хотя я ее и не особенно любила.

Она замолчала, а потом добавила:

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багет в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Багет в багровых тонах, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x