Сара Фокс - Багет в багровых тонах
- Название:Багет в багровых тонах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116017-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание
Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пара человек загорают. Хозяина вроде не видно.
Бретт погладил пса по голове, и он, несмотря на свое плачевное состояние, посмотрел на него счастливыми карими глазами.
– Вы, ребята, побудьте здесь, а я пойду поспрашиваю.
Пес с тоской посмотрел на Бретта, но я аккуратно его держала, чтобы он не пошел следом.
– Сидеть, приятель.
Тут пес обратил свое внимание на меня: он вильнул хвостом и лизнул меня в щеку.
– Какой ты хороший. Как же ты здесь оказался?
Пес осторожно уселся на песок, и я погладила его спутанную шерсть. Бретт вернулся через несколько минут, и собака, завиляв хвостом, вскочила на ноги, будто ничего у нее не болело. Бретт присел на корточки и взъерошил шерсть у него на голове.
– Хозяин не нашелся? – спросила я.
Голубые глаза Бретта смотрели с беспокойством.
– Нет.
Пес начал лизать ему руки, и Бретт улыбнулся.
– Не волнуйся, приятель. За тобой присмотрят.
– Конечно, – согласилась я.
– Надо придумать ему имя. Что думаешь?
Ничего придумать я не смогла, и тогда сказала:
– Ты решай.
Бретт секунду смотрел на собаку, а затем сказал:
– Бентли?
Я улыбнулась:
– Отличное имя.
– А ты что скажешь, приятель? – спросил Бретт собаку.
В ответ пес восторженно завилял хвостом.
– Тогда пусть будет Бентли.
Бретт поднялся с корточек и вытащил из кармана телефон.
– В десяти минутах отсюда есть ветеринарная клиника. Я позвоню им.
Я схватила свое пляжное полотенце и сунула ноги в шлепанцы. Бретт нашел номер клиники в интернете, позвонил им и где-то минуту или две говорил с кем-то из сотрудников.
– Его посмотрят? – спросила я, когда Бретт повесил трубку. Судя по его ответам – так оно и было.
– Да. Сказали, чтобы мы его привозили прямо сейчас.
– Слышишь, Бентли? – сказала я. – Там тебя вылечат.
Мы пошли через пляж к дому, Бентли без проблем последовал за нами. Мы шли медленно, чтобы пес особенно не спешил. Он с трудом ступал на больную лапу, передвигаясь по мягкому песку на трех. Ему стало легче, как только мы выбрались на более твердую поверхность, и вскоре мы подошли к фургону Бретта, припаркованному возле передней части дома.
– Поедешь с нами? – спросил Бретт, открывая пассажирскую дверь.
– Я бы поехала, – сказала я, – но мне нужно переодеться, а я не хочу заставлять вас ждать.
Когда Бретт уговорил Бентли подойти к открытой двери, я вспомнила, что до этого была в пекарне.
– Но я сейчас принесу кое-что для вас, пока ты его сажаешь.
Очень быстро – насколько это возможно в шлепанцах – я поспешила к задней части дома. На кухне вытащила коробку с выпечкой и через секунду вернулась обратно. Когда я вышла, Бентли уже сидел на пассажирском сиденье грузовика Бретта, барабаня хвостом по обивке. Бретт захлопнул пассажирскую дверь, когда я подошла.
Я протянула ему коробку.
– Забыла отдать тебе вчера. Извини, они не самые свежие.
– Это то, что я думаю?
Бретт заглянул внутрь коробки.
– Да.
Он улыбнулся и быстро меня поцеловал.
– Спасибо.
– Дай знать, как все пройдет в клинике, хорошо?
– Конечно.
Он забрался в фургон и завел двигатель.
Я помахала рукой, когда он отъехал от дома, и Бретт помахал в ответ. Грузовик свернул на Уайлдвуд-роуд и скрылся из виду, а я пошла в дом, чтобы переодеться. Я беспокоилась о Бентли, но мне стало легче от мысли, что в клинике ему помогут. Вот бы и по поводу остальных моих забот мне тоже стало легче. Особенно в том, что касается моих отношений с Бреттом.
Он понимал, что что-то не так, но мне не хотелось, чтобы он сомневался в том, как я к нему отношусь. Мне надо во всем разобраться, но как это сделать?
Я переоделась, перекусила и позвала Оладушка. С тех пор как я вернулась домой, он не показывался – наверное, крепко спит где-то наверху. И вот теперь Оладушек зашел на кухню, часто моргая.
– Привет, соня. Ужинать будешь?
Я поставила на пол его миску, но, вместо того чтобы, как обычно, сразу побежать к еде, он остановился и обнюхал мои ноги.
– Видимо, ты учуял Бентли. Он милый пес.
Не знаю, могла ли хоть какая-то собака показаться Оладушку милой, но он не высказал своего мнения. Обнюхав меня еще немного, он потерял ко мне интерес и сосредоточился на своем ужине. Я подошла к открытым входным дверям и посмотрела на воду, обдумывая, чем заняться вечером.
У меня было много дел дома, но большинство из них были большими и серьезными, и я была не готова за них браться. Я не меняла обстановку и не двигала мебель с тех пор, как переехала в этот дом, и мне все еще было непривычно думать о нем как о своем собственном. Все-таки это дом Джимми. Мне хотелось кое-что отремонтировать и что-то обновить – особенно на кухне. Там ничего не менялось по крайней мере лет двадцать. Но это нужно хорошо продумать, а времени у меня особенно нет. Сегодня вечером можно посмотреть онлайн-каталоги, чтобы подумать над идеями дизайна для новой кухни, но мне не хотелось.
Над моей головой сгущались тучи, и мысль о ремонте не вызывала особенного восторга. В конце концов, если «Флип Сайд» начнет терять клиентов, я вряд ли с такой же легкостью буду готова потратить часть наследства на обустройство дома. Я вспомнила заверения Бретта, что закусочная все вынесет. Надеюсь, он прав. Мне нравилась моя новая жизнь в Уайлдвуд-Ков, и я не хотела, чтобы что-то менялось.
Решив, что нужно принимать меры, чтобы этого не произошло, я схватила телефон и позвонила Лизе.
– Я заходила сегодня к Джоан, но ее не было дома, – сказала я, как только мы обменялись приветствиями. – Не знаешь, она дома сейчас?
– Дома, – ответила Лиза. – Я ее вижу отсюда. Она на заднем дворе поливает сад. Хочешь, я спрошу у нее – поговорит она с тобой сегодня или нет?
– Спроси, пожалуйста.
– Хорошо, подожди минутку.
Я ждала, слыша только приглушенные шумы на другом конце провода. Через минуту Лиза вернулась.
– Она говорит, приходи.
– Отлично! Я буду через несколько минут.
– Заходи, как будешь у нас, – сказала Лиза. – Мы будем на крыльце. И лучше не на машине, а пешком.
Последние слова Лизы меня удивили, но я согласилась. Быстро попрощавшись, я заперла дом и пошла в район, где жила Лиза. Пока я шла по тенистой улице к дому Джоан, я отчаянно надеялась, что она даст мне какую-то зацепку и я смогу вернуть себе доброе имя.
Глава 10
Зайдя в ворота в белом заборчике у дома Джоан, я пошла по бетонной дорожке на задний двор. Мне навстречу, лая, бежал вест-хайленд-уайт-терьер. Я присела и протянула ему руку. Маленькая белая собачка понюхала мои пальцы, а затем лизнула меня. Я решила, что это явный знак, что я могу идти дальше во двор. Как только я завернула за угол дома – пес бежал за мной по пятам, – я заметила Лизу и пожилую женщину. Они сидели в белых плетеных креслах на заднем крыльце, а между ними стоял круглый столик с напитками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: