Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Багет в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багет в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116017-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание

Багет в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багет в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пара человек загорают. Хозяина вроде не видно.

Бретт погладил пса по голове, и он, несмотря на свое плачевное состояние, посмотрел на него счастливыми карими глазами.

– Вы, ребята, побудьте здесь, а я пойду поспрашиваю.

Пес с тоской посмотрел на Бретта, но я аккуратно его держала, чтобы он не пошел следом.

– Сидеть, приятель.

Тут пес обратил свое внимание на меня: он вильнул хвостом и лизнул меня в щеку.

– Какой ты хороший. Как же ты здесь оказался?

Пес осторожно уселся на песок, и я погладила его спутанную шерсть. Бретт вернулся через несколько минут, и собака, завиляв хвостом, вскочила на ноги, будто ничего у нее не болело. Бретт присел на корточки и взъерошил шерсть у него на голове.

– Хозяин не нашелся? – спросила я.

Голубые глаза Бретта смотрели с беспокойством.

– Нет.

Пес начал лизать ему руки, и Бретт улыбнулся.

– Не волнуйся, приятель. За тобой присмотрят.

– Конечно, – согласилась я.

– Надо придумать ему имя. Что думаешь?

Ничего придумать я не смогла, и тогда сказала:

– Ты решай.

Бретт секунду смотрел на собаку, а затем сказал:

– Бентли?

Я улыбнулась:

– Отличное имя.

– А ты что скажешь, приятель? – спросил Бретт собаку.

В ответ пес восторженно завилял хвостом.

– Тогда пусть будет Бентли.

Бретт поднялся с корточек и вытащил из кармана телефон.

– В десяти минутах отсюда есть ветеринарная клиника. Я позвоню им.

Я схватила свое пляжное полотенце и сунула ноги в шлепанцы. Бретт нашел номер клиники в интернете, позвонил им и где-то минуту или две говорил с кем-то из сотрудников.

– Его посмотрят? – спросила я, когда Бретт повесил трубку. Судя по его ответам – так оно и было.

– Да. Сказали, чтобы мы его привозили прямо сейчас.

– Слышишь, Бентли? – сказала я. – Там тебя вылечат.

Мы пошли через пляж к дому, Бентли без проблем последовал за нами. Мы шли медленно, чтобы пес особенно не спешил. Он с трудом ступал на больную лапу, передвигаясь по мягкому песку на трех. Ему стало легче, как только мы выбрались на более твердую поверхность, и вскоре мы подошли к фургону Бретта, припаркованному возле передней части дома.

– Поедешь с нами? – спросил Бретт, открывая пассажирскую дверь.

– Я бы поехала, – сказала я, – но мне нужно переодеться, а я не хочу заставлять вас ждать.

Когда Бретт уговорил Бентли подойти к открытой двери, я вспомнила, что до этого была в пекарне.

– Но я сейчас принесу кое-что для вас, пока ты его сажаешь.

Очень быстро – насколько это возможно в шлепанцах – я поспешила к задней части дома. На кухне вытащила коробку с выпечкой и через секунду вернулась обратно. Когда я вышла, Бентли уже сидел на пассажирском сиденье грузовика Бретта, барабаня хвостом по обивке. Бретт захлопнул пассажирскую дверь, когда я подошла.

Я протянула ему коробку.

– Забыла отдать тебе вчера. Извини, они не самые свежие.

– Это то, что я думаю?

Бретт заглянул внутрь коробки.

– Да.

Он улыбнулся и быстро меня поцеловал.

– Спасибо.

– Дай знать, как все пройдет в клинике, хорошо?

– Конечно.

Он забрался в фургон и завел двигатель.

Я помахала рукой, когда он отъехал от дома, и Бретт помахал в ответ. Грузовик свернул на Уайлдвуд-роуд и скрылся из виду, а я пошла в дом, чтобы переодеться. Я беспокоилась о Бентли, но мне стало легче от мысли, что в клинике ему помогут. Вот бы и по поводу остальных моих забот мне тоже стало легче. Особенно в том, что касается моих отношений с Бреттом.

Он понимал, что что-то не так, но мне не хотелось, чтобы он сомневался в том, как я к нему отношусь. Мне надо во всем разобраться, но как это сделать?

Я переоделась, перекусила и позвала Оладушка. С тех пор как я вернулась домой, он не показывался – наверное, крепко спит где-то наверху. И вот теперь Оладушек зашел на кухню, часто моргая.

– Привет, соня. Ужинать будешь?

Я поставила на пол его миску, но, вместо того чтобы, как обычно, сразу побежать к еде, он остановился и обнюхал мои ноги.

– Видимо, ты учуял Бентли. Он милый пес.

Не знаю, могла ли хоть какая-то собака показаться Оладушку милой, но он не высказал своего мнения. Обнюхав меня еще немного, он потерял ко мне интерес и сосредоточился на своем ужине. Я подошла к открытым входным дверям и посмотрела на воду, обдумывая, чем заняться вечером.

У меня было много дел дома, но большинство из них были большими и серьезными, и я была не готова за них браться. Я не меняла обстановку и не двигала мебель с тех пор, как переехала в этот дом, и мне все еще было непривычно думать о нем как о своем собственном. Все-таки это дом Джимми. Мне хотелось кое-что отремонтировать и что-то обновить – особенно на кухне. Там ничего не менялось по крайней мере лет двадцать. Но это нужно хорошо продумать, а времени у меня особенно нет. Сегодня вечером можно посмотреть онлайн-каталоги, чтобы подумать над идеями дизайна для новой кухни, но мне не хотелось.

Над моей головой сгущались тучи, и мысль о ремонте не вызывала особенного восторга. В конце концов, если «Флип Сайд» начнет терять клиентов, я вряд ли с такой же легкостью буду готова потратить часть наследства на обустройство дома. Я вспомнила заверения Бретта, что закусочная все вынесет. Надеюсь, он прав. Мне нравилась моя новая жизнь в Уайлдвуд-Ков, и я не хотела, чтобы что-то менялось.

Решив, что нужно принимать меры, чтобы этого не произошло, я схватила телефон и позвонила Лизе.

– Я заходила сегодня к Джоан, но ее не было дома, – сказала я, как только мы обменялись приветствиями. – Не знаешь, она дома сейчас?

– Дома, – ответила Лиза. – Я ее вижу отсюда. Она на заднем дворе поливает сад. Хочешь, я спрошу у нее – поговорит она с тобой сегодня или нет?

– Спроси, пожалуйста.

– Хорошо, подожди минутку.

Я ждала, слыша только приглушенные шумы на другом конце провода. Через минуту Лиза вернулась.

– Она говорит, приходи.

– Отлично! Я буду через несколько минут.

– Заходи, как будешь у нас, – сказала Лиза. – Мы будем на крыльце. И лучше не на машине, а пешком.

Последние слова Лизы меня удивили, но я согласилась. Быстро попрощавшись, я заперла дом и пошла в район, где жила Лиза. Пока я шла по тенистой улице к дому Джоан, я отчаянно надеялась, что она даст мне какую-то зацепку и я смогу вернуть себе доброе имя.

Глава 10

Зайдя в ворота в белом заборчике у дома Джоан, я пошла по бетонной дорожке на задний двор. Мне навстречу, лая, бежал вест-хайленд-уайт-терьер. Я присела и протянула ему руку. Маленькая белая собачка понюхала мои пальцы, а затем лизнула меня. Я решила, что это явный знак, что я могу идти дальше во двор. Как только я завернула за угол дома – пес бежал за мной по пятам, – я заметила Лизу и пожилую женщину. Они сидели в белых плетеных креслах на заднем крыльце, а между ними стоял круглый столик с напитками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багет в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Багет в багровых тонах, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x