Сара Фокс - Багет в багровых тонах
- Название:Багет в багровых тонах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116017-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание
Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, Марли, – Лиза махнула мне рукой.
– Джоан, это моя подруга Марли МакКинни. Марли, это Джоан Креншоу.
– Приятно познакомиться, – сказала я седовласой женщине, поднимаясь по ступенькам на крыльцо.
Джоан ответила приветствием. Она поднялась с кресла. Сделала это энергично и легко, что явно не соответствовало ее возрасту.
– Давай я тебе чего-нибудь налью, милая.
Лиза подняла свой бокал и улыбнулась.
– Джоан сделала «Маргариту».
– С манго будешь? – крикнула Джоан через открытую раздвижную стеклянную дверь, которая вела на кухню.
– С манго – отлично! – ответила я.
Я уселась в свободное кресло, а сумку бросила на крыльцо. Лиза сделала глоток «Маргариты» и откинулась на спинку плетеного кресла.
– Вот это жизнь.
Я проследила за ее взглядом: задний двор Джоан был полон разноцветных растений, все выглядело ухоженно и очень аккуратно.
– Прекрасный вечер, – сказала я. – У Джоан очень красивый сад.
– Это точно, – согласилась Лиза. – Не знаю, как ей это удается. У меня даже комнатные растения загибаются через неделю-две.
– Все дело в любви и внимании, – сказала Джоан, выходя на крыльцо со стаканом «Маргариты» в руке. – Растениям, как и любому существу, нужны любовь и внимание.
Она передала мне стакан, и я сказала спасибо. Джоан села на свое место, а я сделала глоток и почувствовала вкус и аромат манго.
– Отличный коктейль, да? – спросила Лиза с улыбкой.
– Очень вкусно.
– Ну вот, – сказала Джоан, также сделав глоток «Маргариты», – Лиза сказала, что ты та бедняжка, которая нашла тело Иды.
– Так и есть.
Джоан покачала головой.
– Сочувствую. С ней при жизни было не очень приятно иметь дело. Но представляю, как это ужасно – найти труп.
– Да, я была в ужасе. – Я сделала глоток «Маргариты», чтобы отогнать воспоминания о безжизненном теле Иды.
– И на этом дело не кончилось, – сказала Лиза Джоан. – Теперь Марли среди подозреваемых.
– Боже мой! Неужели это правда? – спросила Джоан.
– Если быть точными, то я прохожу как человек, у которого был мотив, – сказала я, надеясь, что мой статус в расследовании не изменился. – Но клянусь, я не имею никакого отношения к ее смерти.
Джоан замахала руками.
– Конечно, конечно! По тебе сразу понятно, что ты не убийца.
По своему опыту я знала, что отличить убийцу от хорошего человека не всегда так просто, но я промолчала. Приятно, что Джоан мне сразу поверила.
– Я так понимаю, вы видели бродягу в переулке в ночь перед смертью Иды, – спросила я.
– Да, видела.
– Вы сообщали об этом шерифу?
– Нет. Бродяга убежал, как только увидел меня, так что я решила, что вызывать полицию смысла нет. Но теперь, после Идиной смерти, думаю, стоит сообщить куда следует.
– Я тоже так думаю, – согласилась я.
– Утром я свяжусь с шерифом. Ты думаешь, этот бродяга и есть убийца Иды?
– Возможно, – сказала я. – По крайней мере, немного подозрительно, что кто-то слонялся вокруг ее участка в ночь перед убийством.
– Очень подозрительно, – сказала Лиза. – И если мы выясним, кто это, возможно, он тоже окажется в списке подозреваемых. Над тобой, Марли.
– Надеюсь, так и будет.
Я обратилась к Джоан:
– А можете описать этого человека?
Джоан задумалась и сделала глоток «Маргариты».
– Было темно, и в переулке почти не было света, но я уверена, что это мужчина. Довольно плотный и выше меня, но не очень высокий. Среднего роста. Точно сказать не могу, но мне показалось, что у него борода. Наверное, это все.
– Ну, хоть что-то для начала, – сказала Лиза.
Я кивнул в знак согласия.
– Лица его вы не видели?
– Нет, – ответила Джоан. – Было слишком темно. Он взглянул на меня на мгновение, а потом бросился в противоположном направлении.
Я потягивала «Маргариту» и со всем вниманием слушала Джоан. Описание было не самым подробным, но это лучше, чем ничего. Так сразу я не могла припомнить никого с бородой и плотного телосложения. Но ясно одно: Кирк Джарвис под описание точно не подходит. Хотя это не значит, что он непричастен. Бродяга и убийца – не обязательно один и тот же человек. И если Кирка, как я думала, шантажировали, он единственный, у кого был явный мотив убить Иду. По крайней мере, пока получается так.
– Как думаете, что там этот бродяга делал? – спросила я.
– Не знаю, но его явно очень заинтересовал Идин участок. Он какое-то время простоял в переулке, а потом вышла я. Залаял Ангел, а я вышла минуты через три-четыре. Я решила, что во дворе бегает енот или что-то такое, но Ангел не переставал лаять, и когда я открыла дверь, он побежал прямо к задним воротам. Тогда я и решила присмотреться к Идиному участку.
Я вспомнила, что Лиза сказала мне накануне.
– А мужчина осматривал Идин двор?
– Именно, – подтвердила Джоан. – Он приоткрыл задние ворота и смотрел в щелку. Не знаю, собирался ли пролезть внутрь или просто смотрел, но Идин участок его явно заинтересовал.
Я задала Джоан еще один или два вопроса, но больше она ничего сказать не могла.
– Твои цветы будут на фестивале? – спросила Лиза, глядя на буйство красок в саду.
– Да! Мне нравится участвовать в конкурсах.
– Ты что-нибудь выиграла?
– Я пока не в курсе. Я ведь помогала в комиссионке, поэтому узнаю только завтра.
– Джоан часто набирает больше всех баллов за свои розы, – сказала Лиза.
– Не сомневаюсь, – сказал я, с восхищением глядя на цветы с крыльца.
– С Шерил Хайнз всегда непросто соперничать, – сказала Джоан. – Последний раз выиграла она.
– А вы хорошо знаете Шерил и ее семью? – спросила я, ухватившись за возможность узнать об этой женщине побольше.
– Не то чтобы хорошо, но они живут здесь уже порядка десяти лет. Шерил весьма приятная женщина. Вежливая, и одета всегда так, будто едет в загородный клуб. У меня к ней претензий нет, в отличие от других соседей.
– В каком смысле? – спросила я.
– Говорят, что Шерил высокомерна и любит судить других. А еще говорят, что уж кому-кому, а точно не Шерил стоит осуждать других.
– Почему это? – спросила Лиза.
– О ее прошлом ходят слухи, но не знаю, правда это все или нет.
Я надеялась, что Джоан расскажет об этих слухах подробнее, но она не стала.
Мы замолчали, а потом я задала следующий вопрос:
– А что насчет ее дочери?
– Ах, Мелинда, да, – Джоан взглянула на свой пустой стакан, потом на мой и на Лизин. – Кто-нибудь еще будет «Маргариту»?
– Я нет, спасибо, – быстро сказал я. Хотя было вкусно.
Как бы ни было вкусно, домой мне хотелось вернуться относительно трезвой. Лиза тоже отказалась, и Джоан продолжила рассказ о своих соседях:
– Мелинде сейчас, наверное, года двадцать три или двадцать четыре. Мне она никогда особых хлопот не доставляла, но я слышала, что у нее время от времени бывали истерики, даже в более старшем, подростковом возрасте. Кажется, пару раз ее отстраняли от школьных занятий. Один раз из-за драки, а в другой раз она курила в раздевалке для девочек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: