Кэйго Хигасино - Вещие сны

Тут можно читать онлайн Кэйго Хигасино - Вещие сны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Истари Комикс, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вещие сны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Истари Комикс
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907014-15-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэйго Хигасино - Вещие сны краткое содержание

Вещие сны - описание и краткое содержание, автор Кэйго Хигасино, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и кино-адаптаций, выплёскивающих на экраны пронзительный саспенс и мрачную атмосферу его детективов.
Преступления с мистическими мотивами? Призраки? Мстительные духи? Способны ли детектив Кусанаги и его ироничный друг, гениальный физик Юкава, раскрыть мрачные криминальные тайны Токио? И не разрушат ли это их дружбу? Только изощрённый ум способен найти простую разгадку в лабиринтах человеческого лицемерия. Но сможет ли он поверить в сверхъестественное, столкнувшись с ним лицом к лицу?

Вещие сны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вещие сны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэйго Хигасино
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она и сейчас у вас есть? — уточнил Юкава.

— Сейчас уже нет. — Канако покачала головой. — Мама выкинула. Сказала, что у неё плохая аура.

— Что, действительно? — удивилась мать.

— В каком смысле — плохая аура? — поднял брови Юкава.

— Ну, просто у нас по соседству машина сбила девочку, с которой Нобухико часто играл в парке, бедняжка скончалась. Это была её любимая кукла. Вот папа ему её и подарил. По крайней мере, он сам так рассказывал.

— Ах да! — Мать кивнула. — Что-то такое припоминаю.

— А как звали ту девочку, вы не знаете?

Канако снова покачала головой.

— Сейчас уже и не вспомнить. Да, скорее всего, не знали и тогда.

Юкава кивнул и на несколько секунд задумался. О чём — Кусанаги оставалось только гадать. И наконец поднял голову.

— Большое спасибо, — сказал Юкава обеим женщинам. — Вы очень нам помогли. Идём! — бросил он Кусанаги и встал.

— Найти бы тех, чья была эта кукла, — сказал Юкава, садясь в машину. — Как думаешь, это возможно?

— Вполне, — ответил Кусанаги. — Покопаться в архивах, поднять данные по жертвам ДТП тех лет. Но… зачем? Объясни недогадливому.

— Точно пока утверждать не могу, но высока вероятность того, что кукла эта и стала темой для «вещих снов» Сакаки.

— Что? Призрак погибшей девочки вселился в её куклу?! — подал голос Макита на заднем сидении.

В ответ Юкава, никогда до сих пор не участвовавший в подобных беседах, без малейшей тени улыбки закивал головой.

— Да. Возможно, и так.

— Да ну тебя! — усмехнулся Кусанаги. — Давай серьёзно.

— А я серьёзно.

— Если не знать зачем, то и проверить ничего не получится. — Сказал Кусанаги. — Даже для запроса на доступ к архивам ДТП нужна убедительная причина.

Глядя прямо перед собой, Юкава глубоко вздохнул.

— Ну что ж, нет так нет. Весь вопрос в том, разгадаем мы вашу загадку про вещие сны или не разгадаем.

— Это шантаж?

— Я бы так не сказал. Просто на данном этапе я ничего конкретного утверждать не могу.

Теперь уже вздохнул Кусанаги.

— Ладно. Попробую узнать, что смогу.

— И про отца не забудь.

— Про какого отца?

— Отца погибшей девочки, который якобы и подарил ему эту куклу.

— Ах, да…

Кусанаги тронул машину с места и попытался представить, какую физиономию скорчит начальство, услышав рассказ о призраке, вселившемся в куклу. Эта мысленная картинка и пугала, и забавляла одновременно.

Через два дня Кусанаги позвонил Юкаве.

— Нашёл я отца погибшей девочки!

— Наверно, стоило бы тебя похвалить, да только это всё равно твоя работа.

— И заметь, непростая. Сначала чуть с ума не сошёл, объясняя всё начальству, а потом рылся, как крот, в архивах десятилетней давности.

— Для себя же старался. И что раскопал?

— Если в двух словах — цель от нас отдалилась.

— Хм… В каком смысле?

— Погибшую девочку звали Ма́ко Сакура́и. Не Рэми и не Морисаки.

— Вот как? Жалко! — бесстрастно сказал Юкава.

— Да чего же тут жалеть?

— Не люблю безосновательных надежд. Ну, а про отца разузнал?

— Разузнал. На момент гибели девочки проживал по соседству с Сакаки. Потом переехал в другое место. Работает дизайнером.

— Дизайнером? Одежды, что ли?

— Нет, рисует иллюстрации и обложки для книг.

— Стало быть, работает на дому?

— До таких деталей не проверял. А что, это почему-то важно?

Но Юкава не ответил. Похоже, о чём-то задумался, не вешая трубки.

— Эй, Юкава! — позвал его Кусанаги.

— Вот теперь кое-что прояснилось! — наконец отозвался Юкава.

— Что прояснилось?

— Общий ход событий. Твой выход на сцену, сыщик Кусанаги.

— В смысле?

— Разведай как можно подробнее, какую жизнь вёл отец девочки на момент смерти дочери, с кем общался и так далее. Наверняка где-нибудь выплывет имя Рэми Морисаки!

Подача Юкавы была настолько односторонней, что Кусанаги не выдержал.

— Слушай, а ну, прекрати! Перестань общаться сам с собой! Мне тоже нужны объяснения. Ну-ка выкладывай, что там за ход событий для тебя прояснился. Это требование представителя полиции, в конце концов!

Наверное, это прозвучало слишком обиженно, и Юкава весело захихикал.

— Иногда так приятно посмотреть, как ты злишься! .Чадно, давай поговорим где-нибудь спокойно, — вернулся Юкава к серьёзному тону. — А там и решишь, стоит тебе дёргаться или нет… Но если мои догадки верны, весь предполагавшийся ход событий перевернётся с ног на голову.

— Да что ты? Значит, есть чем меня удивить?

— Полагаю, да. Хотя бы немного.

Хотя чёртов очкарик специально затягивал, говорил он очень серьёзным тоном.

Не прошло и часа, как Кусанаги встретился с Юкавой в кафе неподалёку от университета за самым дальним от входа столиком. Там-то учёный-физик и рассказал полицейскому-сыщику свою версию происходящего.

И вправду удивительную.

7

Когда Кусанаги был уже у ворот, дверь дома открылась, и Юмико Морисаки показалась на пороге. Она сразу узнала сыщика, и лицо её приняло озадаченное выражение. Кусанаги поклонился в знак приветствия.

— Что вам угодно?

— Хотелось бы кое-что уточнить. Вы куда-то уходите?

— Да, собралась за покупками.

— Если не очень торопитесь, не могли бы вы уделить мне немного времени?

— Что? — На какую-то секунду женщина растерялась, но взяла себя в руки и выдавила приветливую улыбку. — Ах, да, конечно. Входите, прошу вас. Извините, что не прибрано.

Извинившись за беспокойство, Кусанаги вошёл в дом. Хотя Юмико сказала «не прибрано», в гостиной с кожаными диванами царил идеальный порядок. Все вещи — высококлассные, отменного качества — находились именно там, где им полагалось.

«Вероятно, столь идеального порядка требует муж», — предположил Кусанаги. Тосио Морисаки, похоже, мужчина именно этого склада.

Как он ни отказывался, Юмико всё равно принесла из кухни чай и печенье. Возможно, боялась, что без угощения разговор не заладится.

Он отхлебнул чаю. Чёрного чая с таким отменным вкусом он до сих пор не пробовал. Аромат тоже был особенным. Видимо, какой-то элитный сорт для избранных покупателей.

— Очень вкусно, — искренне похвалил Кусанаги.

— Так о чём же вы хотели спросить?

Он выпрямил спину, поставил чашку на стол. И подумал, что больше этого чаю выпить не доведётся.

— В нашей прошлой беседе вы сказали, что дом Нобухико Сакаки находится в районе Кото, на улице Киба, не так ли?

— Да, всё верно.

— И тогда же я вас спросил, не случалось ли вам когда-нибудь бывать в том районе. Поскольку предположил, что, раз Сакаки с детства знал, как зовут вашу дочь, между вами и Сакаки существует некая связь. Однако вы чётко дали понять, что никогда в тех местах не бывали, я верно вас понял?

Юмико еле заметно кивнула. В глазах её мелькнула тревога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэйго Хигасино читать все книги автора по порядку

Кэйго Хигасино - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вещие сны отзывы


Отзывы читателей о книге Вещие сны, автор: Кэйго Хигасино. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x