Мэрибет Мэйхью Уален - Всегда лишь она [litres]

Тут можно читать онлайн Мэрибет Мэйхью Уален - Всегда лишь она [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэрибет Мэйхью Уален - Всегда лишь она [litres] краткое содержание

Всегда лишь она [litres] - описание и краткое содержание, автор Мэрибет Мэйхью Уален, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это могла быть идеальная свадьба. Брызги шампанского, платья в цветочек, новая жизнь. В маленьком городке Южной Каролины все только и говорят о предстоящем торжестве. Подружки невесты вовсю готовятся к праздничному обеду. Впереди финальная репетиция церемонии. До свадьбы Энни остались считаные дни.
Это могла быть идеальная свадьба. Но невеста исчезла.

Всегда лишь она [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всегда лишь она [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэрибет Мэйхью Уален
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очнувшись от своих мыслей, женщина оглядывается на Лорел и поднимает брови:

– Сью всегда утверждала, что они отправили за решетку не того человека. Она говорила, что полиция покрывает кого-то, но никто не стал ее слушать, и она просто сдалась и замолчала. Но я знаю, что она рада освобождению Корделла Льюиса. Машина правосудия хоть и со скрипом, но работает. – Она улыбается и указывает на блокнот в руках у Лорел. – Вы можете записать это, если хотите.

Лорел послушно записывает. Когда она поднимает глаза, женщина уже удаляется, прижавшись к мужчине, который покровительственно обнимает ее за плечи. Она машет Лорел, словно хочет сказать: «Разговор окончен». Лорел так и не узнала ее имя. Но зато узнала другое: Сью Куинн. Она читала о лучшей подруге Лидии, изучая материалы об убийстве, и пыталась выйти на нее, чтобы взять интервью, когда писала первую статью об освобождении Корделла Льюиса. Однако у нее было имя Сьюзан Рид, а не Сью Куинн. Должно быть, та вышла замуж, изменила свое имя и решила жить дальше, оставив в прошлом то, что случилось с ее лучшей подругой.

Лорел быстро приближается к столикам, радуясь, что очередь за кофе такая длинная. Она проскальзывает за спину Сью Куинн и дарит ей ту же обезоруживающую улыбку, что и своей предыдущей собеседнице. Тогда это сработало, должно сработать и сейчас. Но Сью только сжимает губы в тонкую линию, холодно улыбается и поворачивается спиной к Лорел.

Лорел ждет несколько секунд. Затем говорит:

– Много людей сегодня. – Она надеется, что Сью Куинн ответит. Но та этого не делает. Она пытается снова: – Интересно, так и планировалось?

Сью поворачивается и с пренебрежительным выражением изучает лицо Лорел. Она пожимает плечами в ответ на ее вопрос и снова отворачивается. Лорел набирается смелости и похлопывает Сью по спине.

– Извините, – говорит она неуверенно. – Вы… Сью Куинн?

Сью смотрит через плечо и щурится на Лорел.

– Не уверена, что мы знакомы, милочка, – отвечает она.

– Я пыталась найти вас, – говорит Лорел. Это совсем не то, что она хотела сказать, но слова сами вырываются изо рта. Глаза Сью расширяются в замешательстве, и она делает шаг прочь, но теперь, когда начало положено, Лорел не собирается отступать и спешит объясниться: – Я… я писала статью об освобождении Корделла Льюиса несколько дней назад. – Она протягивает руку, надеясь на то, что хорошее южное воспитание Сью заставит ее ответить на рукопожатие. Так и есть, Сью коротко пожимает ей руку, затем отпускает. – Я Лорел Хейнс, репортер «Вестника Ладлоу».

Сью Куинн спокойно кивает, по-видимому совсем не впечатлившись новостью о том, что говорит с репортером.

– Знаю я ваш народ, – объясняет Сью. – Давно знакомы.

Лорел размышляет, что ей, возможно, следовало сильнее надавить на мать, чтобы узнать больше об убийстве Лидии, но Глиннис уверяла, что ничего не знает. Зато теперь перед ней сама Сью Куинн, и Лорел идет ва-банк, на ходу изобретая, что сказать:

– Когда я изучала это дело, я выяснила, что вы считали Корделла Льюиса невиновным. Поэтому интересно узнать, что вы чувствуете теперь, когда он свободен? – закидывая удочку, Лорел, ведет себя так, словно все давно закончилось, а ее вопрос – не более чем светская беседа.

Сью Куинн бросает на журналистку недоверчивый взгляд, и тут Лорел осеняет: прошло слишком много времени, слишком многое изменилось – теперь Сью уже не волнует старая история.

– Все это не важно, – говорит она. – Корделл, может, и свободен, но Энни пропала.

– Да, – соглашается Лорел.

Подходит очередь Сью, и та подсовывает свой стакан под почти пустой кофейник. Лорел помогает ей наклонить его, чтобы вылить остатки кофе. Сью благодарит и собирается уходить.

– Могу ли я получить от вас комментарий? – Лорел использует этот шанс, пока Сью не растворилась в толпе. Она слышит ноту надежды в своем голосе и понимает, как по-детски это звучит. Но в данный момент это не имеет значения. Именно детская надежда привела их всех сюда. Наивный оптимизм, вера в счастливый конец заманили людей в этот лес. Их голоса будут отражаться эхом от деревьев и распугивать животных, а они будут снова и снова выкрикивать имя Энни, не теряя надежды услышать ответ.

Сью возвращается.

– Комментарий? – переспрашивает она и изумленно поднимает брови.

Сью красивая женщина, и Лорел готова побиться об заклад, что двадцать три года назад ее красота лишила сна не одного мужчину. Похоже, они с Лидией были эффектной парочкой и головы поворачивались им вслед, куда бы они ни пошли. Воображение Лорел рисует двух красоток, сажающих в коляску Энни и делающих вид, что не замечают взглядов мужчин. Они мило болтают, хихикают, склонив головы навстречу друг другу, и единственное, что может оторвать их друг от друга, как думает Лорел, – это малышка Энни.

– Насчет Энни, – отвечает Лорел. – Энни и ее поисков.

Сью опускает свою чашку кофе. Пар клубится, поднимаясь к небу и рассеиваясь в воздухе. Лорел ждет, она понимает, что не стоит торопить собеседницу. Но затем звучит свисток, подгоняя их обеих, и они одновременно оборачиваются к источнику шума. Офицер-кинолог машет, сигнализируя всем, что пришло время разбиться по группам, разойтись по местности и искать Энни.

Сью оглядывается на Лорел. Она переворачивает стакан с кофе, которого так долго ждала, и жидкость черной струей выливается на землю.

– Расскажите всем, что сегодня мы пришли искать Энни, потому что любим ее. Трагедия случается не с человеком. Она случается с обществом. Я думаю, это мы и видим сегодня. – Она целится, забрасывает стакан в ближайший мусорный бак и в последний раз смотрит на свою собеседницу. – После того как умерла Лидия, нам нужна была Энни, чтобы жить дальше. Мы вложили в нее свою надежду. И она стала именно такой, какой мы хотели видеть ее. Мы обязаны ей этим. – Ее глаза расширяются, как будто спрашивают: «Ты понимаешь?»

Лорел ловит себя на том, что кивает, хотя вопрос так и не прозвучал. Она смотрит, как Сью удаляется, но больше не кричит ей вслед и не просит никаких разъяснений. С каждым днем Лорел понимает эту историю все лучше.

Клэри

Она наблюдает за тем, как Трэвис читает молитву перед поисковыми группами, прежде чем каждая разойдется своей дорогой. Ее бывший бойфренд высоко возносит руки и взывает к Господу о благословении всем ищущим, о безопасности, о знаке, о чуде, но Клэри уже привыкла к его молитвам и больше не видит в них ничего странного. Трэвис это Трэвис, а Клэри это Клэри, и он был прав, считая ее не подходящей на роль жены пастора. Он и она – два совершенно разных человека и были такими много лет назад, просто тогда Клэри еще не осознавала этого.

По большому счету, они оба никогда не понимали друг друга. И, как бы Клэри ни боялась снова встретить его, теперь она абсолютно спокойна. Интересно, если бы здесь была Энни с ее напором и уговорами, могло бы все сложиться иначе? На мгновение Клэри даже радуется, что кузины нет рядом, что это позволило ей сорваться с крючка и сохранить свой драгоценный секрет, но ее тут же охватывает чувство вины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрибет Мэйхью Уален читать все книги автора по порядку

Мэрибет Мэйхью Уален - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всегда лишь она [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Всегда лишь она [litres], автор: Мэрибет Мэйхью Уален. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x