Картер Браун - Пропавшая нимфа
- Название:Пропавшая нимфа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Пропавшая нимфа краткое содержание
Пропавшая нимфа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На картонке, прикрывавшей их прежде, было изображено пятиэтажное здание, под которым тянулась надпись: «Привет из отеля „Палас”, лучшего в Сентервилле».
Перри Мейсон взял эту картоночку носовым платком и опустил в карман.
Наконец наступила очередь последней, нижней квартиры.
Когда он выходил из дома, в нем не оставалось ни единого электрозвонка. Все были заменены зуммерами.
Мейсон аккуратно завернул звонки в коричневую бумагу, послушал, не раздаются ли на улице чьи-нибудь шаги, и осторожно ступил на тротуар.
Глава 12
Перри Мейсон с удовольствием вдыхал свежий утренний воздух. Заглядывая в небольшую памятную книжку, он сверял номера домов на улице и остановился, когда взгляд его упал на небольшой магазинчик, украшенный сверху крупной вывеской: «Электрическая компания Отиса».
Мейсон открыл дверь.
В дальнем конце магазина раздался звонок. Он встал у прилавка, заваленного электролампами, выключателями, роликами и прочей арматурой. На потолке висели десятки люстр, бра, светильников, фонариков.
В глубине отворилась дверь. И ему приветливо улыбнулась молодая женщина.
– Я хотел бы видеть Сиднея Отиса, – сказал адвокат.
– Вы что-то продаете?
Улыбки теперь как не бывало.
– Передайте, что его хочет видеть Перри Мейсон, адвокат.
В задней комнате послышалась возня, что-то с грохотом полетело на пол, быстрые шаги направились к двери. Дородная фигура человека в халате оттолкнула в сторону девушку и замерла на пороге. На добродушной физиономии толстяка появилась радостная улыбка.
Вне всякого сомнения, этот человек был самым настоящим добряком, и хотя его роба, по всей вероятности, никогда не встречалась со стиральной машиной, а голые по локоть руки покрывал мазут, смотреть на него было просто приятно.
– Перри Мейсон! Какая честь! Вот уж не думал, что вы обо мне помните!
Мейсон засмеялся.
– Отис, я не забываю своих присяжных. Ну, как поживаете?
Глава 13
Пол Дрейк сидел в приемной у Перри Мейсона и разговаривал с Деллой, когда адвокат толчком распахнул дверь, сорвал с головы шляпу и приветливо кивнул.
Детектив ткнул пальцем в газету, торчащую у того из-под мышки.
– Ты это читал?
Мейсон покачал головой.
– Нет, газеты я покупаю у мальчишки на углу и просматриваю их уже здесь, на месте. Там что-нибудь интересное?
Детектив молча наклонил голову. У Деллы Стрит было встревоженное лицо.
– Рассказывай, Пол.
– Похоже, районный прокурор взял к себе в штат репортера-профессионала.
– Почему?
– Каждое утро он сообщает нечто драматическое о твоей клиентке.
– Ну, в ближайшие дни ему придется довольствоваться одной фантазией своего корреспондента. Так что же на этот раз?
– Он намерен эксгумировать труп человека, похороненного под именем Грегори Лортона. Намекает на возможность обнаружения яда. Продолжает цепляться за тот факт, что Рода Монтейн, будучи медсестрой, подсыпала ипрол в Шоколад своему мужу, дабы он спал не просыпаясь. Вроде, если бы ей хотелось превратить его сон в беспробудный, она бы это просто устроила.
Мейсон усмехнулся.
– Они боятся, что не смогут использовать показания мужа на суде, вот и стараются пошире разрекламировать в газетах историю с ипролом. Понимаешь, Пол, мне-то кажется, в данном случае цель газетной кампании не столько в том, чтобы восстановить общественное мнение против самой Роды Монтейн, сколько в ежедневном публичном битье меня по физиономии. Ничего, отольются виде кошке мышкины слезки!
– А что ты можешь предпринять?
– Многое. Если ее намереваются судить объективно и честно, это одно дело. Но коли заранее пытаются создать у публики предубеждение, тогда и я стану относиться к ним иначе.
– Будьте осторожны, шеф, – сказала Делла, – возможно, районный прокурор как раз и рассчитывает толкнуть вас на необдуманный шаг.
Перри Мейсон подмигнул девушке.
– Дорогая, ты ведь знаешь, что мне частенько доводилось проходить сквозь огонь, воду и медные трубы, даже не пострадав в пути!
– Твои методы работы нам известны: когда выходишь из себя, ведешь дело гораздо лучше, чем в спокойном состоянии, – кивнул головой Дрейк. – Но сколько раз ты шагал по самой кромке пропасти!
– Послушайте, умники-разумники, я могу вам обоим пообещать…
– Что?
– Такую защиту, которой вы до сих пор еще не видывали.
– Иными словами, ты начал принимать контрмеры?
– Я буду действовать так быстро, что мои противники не успеют сообразить, нападение это или отступление. Вы еще не поняли, что борьба сейчас идет вовсе не с прокурором, а с человеком, который скрывается за его спиной… Пошли, Пол.
Они уселись в личном кабинете адвоката. Дрейк вытащил из кармана записную книжку.
– Ты что-нибудь разузнал, Пол?
– Думаю, да.
– А конкретнее?
– Ты мне велел проверить прошлое Моксли, насколько это возможно.
– Ну да.
– Это оказалось довольно сложно. Моксли действительно сидел в тюрьме, вышел из нее нищим. Ему страшно требовались деньги. Он был одиноким волком, поэтому трудно сказать обо всех его занятиях и художествах. Но все же, думается, кое-что мне удалось разведать.
– Не тяни, дружище!
– Мы узнали, что Моксли заказывал междугородный разговор с Сентервиллем. На его чемодане имеется наклейка тамошнего отеля «Палас». Тогда мы проверили, регистрационную книгу этого отеля, Моксли в ней не значился. Но есть одна знаменательная, особенность в поведении Моксли: ты заметил, что он всегда меняет только фамилию, оставаясь по-прежнему Грегори?
Возможно, это делается на тот случай, если его назовут просто по имени. Тогда ему не надо будет мучительно вспоминать все свои клички… Так или иначе, но мы еще раз просмотрели журнал «Паласа» и убедились, что в нем более двух месяцев проживал некто Грегори Фриман, женатый на некой Дорис Пендер.
Эта Пендер работала стенографисткой и бухгалтером на сентервилльском маслозаводе. Она была опытным и хорошим специалистом и сумела скопить кое-какие средства, которые обратила «в ценные, «неприкосновенные», так сказать, бумаги… Потом вышла замуж, бросила работу и уехала со своим мужем. Вроде бы в Сентервилле у нее не было никаких родственников, хотя сотрудники с маслозавода говорят, что где-то на севере живет ее брат.
Глаза Мейсона блестели, он несколько раз кивал головой.
– Ловкая работа, Пол!
– Тогда мы обратились в электрокомпанию за списком внеплановых абонентов на случай, если эта Пендер и Грегори Фриман живут здесь. Так вот, примерно две недели назад свет был сделан для Дорис Фриман из апартаментов «Бальбоа» по Вест-Ордвей, 721. Ее номер 609. Живет она одна. И о ней никому ничего не известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: