LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь

Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь

Тут можно читать онлайн Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь

Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь краткое содержание

Дурная кровь - описание и краткое содержание, автор Роберт Гэлбрейт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Корморан Страйк навещает родных в Корнуолле. Там к частному детективу, вновь попавшему на первые полосы газет после того, как он поймал Шеклуэллского Потрошителя и раскрыл убийство министра культуры Джаспера Чизуэлла, обращается незнакомая женщина и просит найти ее мать, пропавшую при загадочных обстоятельствах в 1974 году. Страйку никогда еще не доводилось расследовать «висяки», тем более сорокалетней выдержки; шансы на успех почти нулевые. Но он заинтригован таинственным исчезновением молодого доктора Марго Бамборо и берется за дело, которое оказывается, пожалуй, самым головоломным в его практике. Со своей верной помощницей Робин Эллакотт, успевшей стать в их агентстве полноправным партнером, Страйк разыскивает неуловимых очевидцев и опрашивает ненадежных свидетелей, ищет подходы к сидящему четвертое десятилетие за решеткой маньяку-убийце, с отвращением осваивает гадание по картам Таро и астрологические премудрости – и постепенно убеждается, что даже дела настолько давние могут быть смертельно опасны… Впервые на русском!

Дурная кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Гэлбрейт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Chirpy Chirpy Cheep Cheep’ (с. 799) Lyrics by G. Cassia – Music by H. Stott. © 1971 by Warner Chappell Music Italiana Srl.

‘Play That Funky Music’ (с. 800) Words and Music by Robert W. Parissi. © BEMA Music Co. Div. All Rights Administered by Universal/MCA Music Ltd. International Copyright Secured. All Rights Reserved. Printed by Permission of Hal Leonard Europe Ltd.

‘Blame’ (с. 886) Words and Music by Calvin Harris, John Newman and James Newman. © 2014 TSJ Merlyn Licensing B.V. B-Unique Music Ltd. and Black Butter Music Publishing Ltd. All Rights on behalf of TSJ Merlyn Licensing B.V. Administered by EMI Music Publishing Ltd. All Rights on behalf of B-Unique Music Ltd. Administered Worldwide by Songs of Kobalt Music Publishing. All Rights on behalf of Black Butter Music Publishing Ltd. Administered by BMG Rights Management (UK) Ltd. International Copyright Secured. All Rights Reserved. Printed by Permission of Hal Leonard Europe Ltd amp; EMI Music Publishing Ltd.

Примечания

1

Гарольд Шипман (1946–2004), известный как Доктор Смерть, – серийный убийца-врач, на счету которого несколько десятков (а по неподтвержденным данным – и сотен) убитых пациентов.

2

Аллюзия на Флоренс Найтингейл (1820–1910), знаменитую сестру милосердия.

3

«Соблазн и искра» (англ.).

4

«Та же ситуация» (англ.).

5

«Застигнута в борьбе за более высокие свершенья, / И в поисках любви, которым нет конца» (англ.).

6

«Никаких гостей после полуночи» (англ.).

7

«Любовь подошла к моей двери, с вещмешком и душой безумца…» (англ.)

8

«Знают ли они, что сегодня Рождество?» (англ.)

9

«Я всегда бегу следом за временем, так же как этот поезд» (англ.).

10

«Что ты теперь намерена делать? Тебе некому отдать свою любовь» (англ.).

11

Пренебрежительное прозвище шотландца, готового угождать англичанам (от «тэм» или «тэм-о-шентер» – традиционный шотландский головной убор в виде широкого плоского берета с помпоном).

12

«Длинноволосый кавалер из Ливерпуля» (англ.). Написанная в 1969 г. песня Кристофера Кингсли, ставшая в 1972 г. в Англии хитом № 1 в исполнении девятилетнего Джонни Осмонда, младшего из популярной семейной группы Osmond Family.

13

«Шансов нет / Что может изменить герой? / Шансов нет. / Строптивую не укротить» (англ.).

14

Самайн (тж. Самхейн) – мужское имя, происходящее от названия кельтского праздника сбора урожая (совпадает по дате с Хеллоуином). В ирландском, шотландском и английском языках обычно произносится «Сауин».

15

Опубликованная в 1801 г. осовремененная компиляция из различных книг по магии, в основном из «Оккультной философии» (1533) Корнелия Агриппы.

16

Перевод И. Харуна.

17

Образ действия (лат.).

18

«Когда я впервые увидела твои картины, мне понравились те, что с женщинами» (англ.).

19

Не могу поверить! (греч.)

20

Здесь: бога ради (греч.).

21

«Я тебя не подведу» (англ.).

22

Что нам делать, беби, дай ответ, / Ведь я так много потерять могу… (англ.)

23

Ты устал на меня смотреть, / Забыл развлечься здесь, дружок… (англ.)

24

«Начни бегин» (англ.) – написанная в 1935 г. песня Коула Портера, джазовый стандарт; исполнялась оркестром Арти Шоу (1938), Фрэнком Синатрой (1946), Эллой Фицджеральд (1956) и многими другими.

25

«Маму где искать?» (англ.)

26

«Вчера я слышал, как мама поет…» (англ.)

27

«А нынче с утра мне ее недостает…» (англ.)

28

Здесь: «В стиле фанки» (англ.).

29

Раньше пел я в стиле фанки, в группе бацал рок-н-ролл… (англ.)

30

«Солнечные деньки» (англ.).

31

«Второй пол» Симоны де Бовуар цитируется в переводе А. Сабашниковой.

32

Прошу меня простить (фр.).

33

Как сказать «вторгаться»? (фр.)

34

Да (фр.).

35

Пошли, Обеликс (фр.).

36

«Книга закона» цитируется в переводе А. Блейз.

37

«Так говорил Заратустра» цитируется в переводе Ю. Антоновского под редакцией К. Свасьяна.

38

«Вина» (англ.).

39

Всему виною ночь… меня не вини… (англ.)

40

Marks & Spencer – английская компания по производству одежды, основанная в 1884 г., один из крупнейших мировых ретейлеров (600 магазинов в Великобритании и более 200 в других странах); уже в XXI в. расширила профиль, торгуя также продуктами, мебелью, бытовой техникой и т. п.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гэлбрейт читать все книги автора по порядку

Роберт Гэлбрейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дурная кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Дурная кровь, автор: Роберт Гэлбрейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елизавета
22 июля 2021 23:15
Восторженных отзывов не разделяю. Автор страдает графоманией. Утомляют бесконечные описания родственников главных героев, родственников и друзей родственников главных героев, их проблем, болезней и переживаний, блюд, которые они заказывают в ресторанах и т. п. Сюжет, в целом, на «четверку», но книгу можно уменьшить на половину, сузив круг действующих лиц. Из- за огромного количества персонажей иногда задаешься вопросом: «А это кто?” Обычно, читаю книгу 1-2 дня. Этот роман читала неделю. Некоторые главы написаны захватывающе, а некоторые- скука смертная!
Галина
2 сентября 2021 23:01
Мне нравится как пишет автор, я много книг прочитала Джоан Ролингс
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img