Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее поручение [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание

Зловещее поручение [сборник] - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее поручение [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давайте я посижу, мисс, – предложил Парадайз.

– Прекрасно, – сказала девушка. – Только, пожалуйста, сразу поставьте меня в известность, когда приедет капитан Фланнери.

Она направилась к выходу, Кирк и маленький китайский детектив из Гонолулу последовали за ней.

Гости Барри Кирка сидели в ярко освещенной гостиной в полном молчании. Они вопросительно уставились на вошедших.

– У меня для вас печальная новость, – насилу выдавил Кирк. – Произошло несчастье. Трагедия… – Глаза Чана быстро обежали присутствующих и задержались на бледном, искаженном лице Элин Эндербэй. – Сэр Фредерик Брюсс убит в моем кабинете, – закончил Кирк.

Долгое время тишину не нарушал ни один звук, а потом ее прорезал крик миссис Эндербэй:

– Это темнота! – Она вскочила на ноги. – Я так и знала! Когда погасили свет, я почувствовала, как надвигается беда. Я предупреждала вас…

К ней сразу подлетел муж, но Чан удивленно смотрел не на него, а на полковника Битхэма. В первую секунду китайцу показалось, что с усталых, разочарованных глаз путешественника упала маска.

Внезапно все заговорили одновременно. Мисс Морроу с большим трудом удалось завладеть вниманием.

– Давайте успокоимся, – сказала она. – Естественно, все мы под подозрением. Но…

– Что?! Восхитительно! – воскликнула миссис Да-усон Кирк. – Под подозрением!

– В комнате было совершенно темно, – продолжала мисс Морроу. – Но каждый из нас имел возможность передвигаться и выходить. Я бы не хотела использовать свое служебное положение, но вы, очевидно, не пожелаете сталкиваться с капитаном полиции. Кто из вас покидал комнату, пока полковник Битхэм демонстрировал фильм?

Присутствующие смущенно замялись.

– По-моему, фильм у него получился очень интересный, – заговорила первой миссис Кирк. – Но я сама на минутку выходила на кухню…

– Наверное, проследить за моими слугами? – предположил Барри Кирк.

– Ничего подобного. У меня просто пересохло в горле, пить хотела.

– Вы не заметили там никаких странностей? – поинтересовалась мисс Морроу.

– За исключением излишне модных штучек на полках, никаких, – твердо отрезала миссис Кирк.

– Миссис Таппер-Брок? – спросила мисс Морроу.

– Я сидела на диване рядом с мисс Гарланд, – ответила пожилая дама. – Мы вообще не вставали с места. – Голос ее звучал холодно и ровно.

– Все правильно, – подтвердила актриса.

– Я убежден, что никто из нас не собирался обижать полковника, – заявил Кирк. – Он оказал нам огромную честь, согласившись присутствовать на обеде. Сам я почти никуда не выходил, кроме… э-э… просто выглянул на несколько минут в сад. И видел я там только…

Вперед выступил Чарли Чан.

– Лично меня фильм буквально очаровал. Но в какое-то мгновение мне понадобилось в одиночестве переварить почерпнутое с экрана. Потому, направившись в сад, я и встретил мистера Кирка. Мы немного поговорили о полковнике Битхэме, о его мужестве, храбрости, о его служении человечеству… – Он помолчал. – А когда я собирался вернуться, дабы насладиться очередным эпизодом, мое внимание привлек шум в коридоре. Я вышел посмотреть в чем дело, и застал там…

– Э-э… фильм был потрясающий, – промямлил Карри Эндербэй. – Он меня чрезвычайно поразил. Правда, я ходил на лестницу покурить…

– Карри, ты дурак, – взвизгнула его жена. – Что ты мелешь?

– А что тут особенного? Я ничего не видел. Да там и смотреть было не на что: на нижнем этаже тихо и пусто. – Он повернулся к мисс Морроу. – Злодей наверняка удрал по пожарной лестнице. Вам же говорили…

– Ах да, – вмешался Чан. – И говорила ваша жена. – Он взглянул на мисс Морроу, и их глаза встретились.

– Жена… – повторил Эндербэй как зачарованный/– Эй, на что вы намекаете?

– Я…

– Это неважно, – заметила мисс Морроу. – Полковник Битхэм, вы постоянно занимались своим проектором, кроме, примерно, десятиминутного перерыва.

– Да, – спокойно ответил Битхэм, – но я не покидал комнаты, мисс Морроу.

Элин Эндербэй встала с кресла.

– Мистер Кирк, к сожалению, нам пора. Обед получился великолепный, но какой у него ужасный и трагический конец! Мы…

– Одну минуту, – перебила ее Джейн Морроу. – Я не могу вас отпустить до прихода капитана полиции.

– Что?! – закричала женщина. – Это возмутительно! Вы– считаете нас пленниками?

– Но, Элин… – запротестовал ее муж.

– Мне очень неловко, – извинилась мисс Морроу. – Я постараюсь избавить вас от дальнейших расспросов, но вам обязательно надо остаться.

Вспыхнув, миссис Эндербэй сердито зашагала к выходу, второпях забыв на месте свой шарф.

Чан поднял его и бросился женщине вдогонку. Она обернулась, отметив про себя, как маленькие глазки детектива с интересом изучают подол ее бледно-голубого платья. Следуя за его взглядом, она тоже посмотрела вниз.

– Простите, – смутился Чан. – Какая жалость! Надеюсь, ваше платье не окончательно испорчено.

– Отдайте мою вещь! – вскрикнула она, грубо выхватывая шарф из рук детектива.

Тут в дверях появился Парадайз.

– Мисс Морроу, – сказал он, – внизу вас ждет капитан Фланнери.

– Пожалуйста, посидите здесь, – обратилась девушка к гостям Кирка. – Я постараюсь уладить все поскорее.

Вместе с Кирком и Чарли она вернулась на двадцатый этаж.

Капитан Фланнери расположился в центральной комнате, энергичный седовласый полицейский лет пятидесяти. С ним прибыли двое патрульных и врач.

– Здравствуйте, мисс Морроу, – сказал Фланнери. – Вы понимаете, насколько ужасно то, что произошло? Сэр Фредерик такая крупная величина, что, если мы быстро не раскроем тайну его гибели, нас возьмет за горло весь Скотленд-Ярд.

– Боюсь, что вы правы, – согласилась девушка. – Капитан Фланнери, позвольте представить вам мистера Кирка и сержанта уголовной полиции Гонолулу мистера Чарли Чана.

Капитан внимательно оглядел китайца.

– Здравствуйте, сержант. Я читал о вас в газетах. С вашими способностями вы расследуете преступление в самый короткий срок.

Чан отрицательно покачал головой.

– Благодарю вас, но это не моя работа. Я присутствую здесь в качестве гостя мистера Кирка.

– Вот как? – Капитан, похоже, успокоился. – Так что вы нашли, мисс Морроу?

– Очень мало. Понимаете, мистер Кирк наверху давал обед… – Она коротко описала гостей, нарисовала красочную картину темноты, повторила рассказ дворецкого, сообщила о бархатных туфлях. – Имеются еще кое-какие детали, но о них позже.

– Ладно. Скорее всего, окружной прокурор возьмется за дело сам.

Девушка покраснела.

– Возможно. Вечером он уезжал из города. Но, надеюсь, что он не отберет у меня следствие…

– О Господи, мисс Морроу, вы забываете, как оно важно! – воскликнул капитан со свойственной ему грубостью. – Вы задержали этих людей наверху?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее поручение [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее поручение [сборник], автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x