Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]
- Название:Зловещее поручение [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.
Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы говорите вздор, – сказала она, и в ее голосе прозвучали гневные нотки. – Абсолютный вздор! Говорю вам, что именно Сэмми дал мне этот адрес.
– Но вы также говорили, что Сэмми женился на вас, и еще несколько подобных забавных вещей. – Она с досадой прикусила губу. Я продолжал: – Послушайте, Джанина. Если бы Сэмми доверял вам, он передал бы вам эти документы. Ни в коем случае не спрятал бы их там, где вообще никто не мог бы их найти. Это, повторяю, если бы он вам доверял. Он не только передал бы их вам, но и сказал бы, что с ними делать. А если бы даже он их спрятал, то сказал бы вам, где их найти. Однако ничего подобного он не сделал. Более того, он не мог сообщить об этом даже мне во время нашей с ним встречи на той вечеринке у Маринет. А почему?
– Вздор!
– А потому, – продолжал я, – что вы были с ним, что вы следили за каждым его словом, за каждым его движением. Словом, он опасался вас.
– Ваши слова, мистер Келле, все более убеждают меня в том, что я права. Однако вы утверждаете, что собираетесь разыскать эти документы. Вы полагаете, что знаете, где они. Так?
Я усмехнулся и сказал:
– Именно так. И я имею на то основание.
Она сделала шаг ко мне и произнесла с нажимом:
– Я также имею основания полагать, что нахожусь значительно ближе к истине, чем вы. И я попробую разыскать эти документы там, где он должен был их спрятать. А вы не двигайтесь… Я очень хорошо стреляю, но мне не хотелось бы вас убивать. Вы такой… забавный.
– Действуйте. Обо мне не беспокойтесь. Шевелиться я не буду.
Не сводя с меня своих прекрасных глаз и отвратительного дула, она попятилась назад, к камину. Но вдруг остановилась, решительно подошла к кровати и, прежде чем я успел догадаться о ее намерении, ловко извлекла из моего нагрудного кармана маузер.
– Так вам будет намного лучше, – сказала она спокойно. – Вы слишком импульсивная натура, чтобы носить пистолет.
Она вновь, не сводя с меня глаз, попятилась к камину и, проходя мимо письменного столика, положила на него маузер. Затем ее свободная рука заскользила по камину в направлении портрета тетушки, нащупала его, сняла и, недолго думая, бросила на каминную решетку.
Стекло разлетелось, подкладка и фотокарточка выпали из рамки, а маленький коричневый конвертик оказался на полу.
Она наклонилась и подобрала его.
Разумеется, все это меня удивило в немалой степени, и я не поскупился отразить изумление на лице.
Джанина улыбнулась, выпрямилась и сделала шаг или два в моем направлении.
– Кажется, моя догадка была верна, – сказала она. – Не так ли, мистер Келле? – Любуясь моим обескураженным видом, она продолжала: – Кажется, моя догадка оказалась лучше вашей. Не правда ли?
– Знаете что, Джанина, – сказал я вкрадчиво, как бы приходя в себя после несказанного удивления. – Знаете что, давайте будем друзьями. Давайте сделаем с этой штукой общее дело. Вместе подумаем, как лучше…
– Я уже подумала…
– Что?
– Что лучше всего прекратить это, мистер Келле. Я получила то, что желала, и теперь оставляю вас наедине с вашими мыслями. – Она положила конверт во внутренний карман жакета и продолжала с довольной улыбкой: – Я ухожу, мистер Келле, а вы должны здесь остаться. Я закрою дверь на ключ и, пока вы выберетесь отсюда, буду уже очень далеко.
Возразить на это я ничего не мог, так как подобная развязка была вполне подходящая при данной ситуации.
– Хорошо, – сказал я. – По крайней мере, было очень приятно с вами встретиться. Полагаю, что в недалеком будущем вы вернете мне деньги, которые я заплатил за вашу квартиру.
– Постараюсь, – сказала она, улыбнувшись. – Если, конечно, не забуду. Мне кажется, что вы, мистер Келле, не располагаете достаточным количеством времени, а это очень печально. Особенно для человека с таким богатым воображением.
– Мое богатое воображение, как вы выразились, не является столь уж плохим, Джанина. Иногда оно бывает даже хорошим. В один из ближайших дней, надеюсь, вы придете к тому же выводу. Должны будете прийти…
– Должна буду… Нет, я так не думаю. А пока… До свидания!
Она направилась к двери, открыла ее и, стоя на пороге, взглянула на меня через плечо.
Я закинул руки за голову и, продолжая спокойно лежать, широко улыбался ей. Я был действительно очень доволен тем, что она не потрудилась заглянуть в конвертик. Если бы она это сделала, то, пожалуй, была бы не только очень удивлена… Нет, не только.
Джанина была тоже крайне довольна собой. Она одарила меня обворожительной улыбкой и сказала своим нежным музыкальным голосом:
– В самом деле, мистер Келле, или как вас там зовут, вы поразительно тупоголовый человек.
– Я-то? Пусть будет так. Но почему? Объясните, прошу вас.
Она подумала и сказала:
– Все ваши аргументы, рассуждения и предположения основываются на том факте, что именно Сэмми Кэрью спрятал конверт в этой комнате. А мысль о том, что это мог сделать кто-то другой, не пришла вам в голову. Но вы не отчаивайтесь. У вас все же есть некоторые задатки и способности, и если вам попадется дело нетрудное, не требующее особого ума…
– Хорошо, – перебил я ее, – но кто же мог еще?..
– Да кто же, кроме меня, непревзойденный тупица?! Я, именно я сама спрятала этот конверт здесь! Вот почему я знала, где его искать. А теперь прощайте! Больше мы не увидимся.
– Полсекунды, Джанина!
– Что еще?
– Молите бога, чтобы случилось наоборот!
– Излишне. А вы подберите себе работу полегче. Прощайте!
Она закрыла дверь, дважды быстро повернула в замочной скважине ключ, и через секунду послышались ее удаляющиеся шаги.
Я откинулся на подушку и оглядел потолок. Затем поднялся, взял с письменного стола свой маузер, выбил дверь плечом, погасил свет и через пару минут выбрался через окно в нижнем этаже в пустой дворик, а оттуда на улицу.
Уже наступило утро, и на улице начиналось обычное движение.
Добравшись до машины, я закурил сигарету, включил мотор и двинулся к себе в отель.
Еще через несколько минут, попросив портье не тревожить меня без особой нужды, я улегся спать.
Было уже позже полудня, когда меня разбудил резко задребезжавший телефон. Я открыл глаза и подумал, что случилось что-то важное, ибо в противном случае вряд ли портье соединил бы мой телефон с городом.
На мое «алло» в трубке прозвучал спокойный и приветливый голос Старика:
– Вы продвигаетесь вперед, Келле. Поздравляю.
– Благодарю вас. А насколько хорошо я продвигаюсь?
– Скоро узнаете. Ваш материал еще не обработан. Думаю, через час-два все будет закончено. До свидания.
Я повесил трубку и вновь улегся в кровать, думая, что, должно быть, это для меня самое безопасное место в настоящий момент. Перевернувшись на другой бок, я вскоре опять заснул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: