Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее поручение [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание

Зловещее поручение [сборник] - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее поручение [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выпустив к потолку колечко дыма, Битхэм невозмутимо наблюдал, как оно растворяется в воздухе.

– Все это настолько глупо, – произнес он наконец, – что я просто отказываюсь отвечать.

– Дело ваше. Во всяком случае, Ева Даренд будет здесь с минуты на минуту, и я хочу, чтобы вы снова увиделись, это освежит вашу память. Посмотрите на нее рядом с ее мужем.

Битхэм кивнул.

– Вы сделаете меня совершенно счастливым. Я знал их обоих очень давно и только порадуюсь воссоединению семьи.

– Майор Даренд, – внезапно объявил полицейский, возникая в дверях.

– Прекрасно, – пробормотал Фланнери. – Пат, это полковник Битхэм. Проводи его в соседнюю комнату, потом я пришлю за вами.

Битхэм встал и, потянувшись, спросил:

– Я под арестом?

– Пока нет, – ухмыльнулся Фланнери. – Но вы проследуете за Патом. Ясно?

– Как божий день. Пат, я к вашим услугам.

Они удалились. Фланнери тоже вышел из кабинета и сразу вернулся с майором Дарендом. Последний остановился в растерянности, но Фланнери усадил его в кресло.

– Не волнуйтесь, сэр, вы здесь со всеми знакомы. А у меня для вас грандиозная новость. Мы обнаружили женщину, которую считаем вашей женой. Через пару минут она появится.

Даренд искренне удивился.

– Вы нашли Еву? Возможно ли?

– Скоро узнаем. Но лично я уверен в этом. А пока позвольте задать вам несколько вопросов. В том незабываемом пикнике участвовал некий путешественник – полковник Битхэм. Так?

– Правильно.

– На следующее утро он отправился в дорогу через Хайберский проход?

– Сам я не провожал его, но очевидцы утверждали, что полковник действительно ушел с караваном.

– У вас не возникла мысль, что он мог взять вашу жену с собой?

Вопрос Фланнери поразил Даренда, точно пуля.

– Нет, – побледнел он. – Никому ничего подобного даже в голову не приходило.

– В таком случае, заявляю вам, что так оно и было.

Вскочив на ноги, Даренд забегал по комнате.

– Битхэм, – бормотал он. – Битхэм… Нет, исключено! Такой прекрасный парень… Ведь Битхэм один из лучших… Джентльмен… Он не мог так поступить со мной…

– Он именно так и поступил. И я обвиняю его в этом.

– Но он, конечно, все отрицает?

– Конечно. Однако существуют доказательства…

– Черт бы побрал ваши доказательства! – закричал Даренд. – Повторяю, Битхэм не такой человек. И моя жена… Ева… Вы оскорбляете ее своими словами. Она любила меня, уверен, что любила. Я не хочу… не могу… никогда…

– Спросите у нее сами, – предложил Фланнери.

Даренд упал в кресло и закрыл лицо руками.

Долгое время все сидели молча. Мисс Морроу была возбуждена, щеки у нее горели. Дафф невозмутимо посасывал свою трубку, Чарли Чан замер неподвижно, точно каменный идол. Кирк нервно вынимал из пачки сигареты, сминал их и швырял в сторону.

Внезапно дверь открыл Петерсон. В запыленной одежде, он выглядел очень усталым.

– Привет, Джим! – заорал Фланнери. – Ну что, взяли ее?

– Да, – ответил тот и посторонился.

Женщина, носившая так много имен, переступила порог комнаты и остановилась. В глазах ее светились любопытство и тревога.

– Майор Даренд, – важно начал Фланнери, – если не ошибаюсь…

Даренд медленно встал и шагнул навстречу предполагаемой жене.

Внимательно всмотревшись в нее, он с отчаянием махнул рукой и тяжело вздохнул:

– Старая история… Снова то же самое. Вы. ошиблись, капитан, эта дама не моя жена.

Глава 19

Бодрствование в темноте

Наступила гнетущая тишина. Капитан Фланнери напоминал большой воздушный красный шар, из которого внезапно выпустили воздух. Злобно сверкая глазами, он повернулся к Чану.

– Вы! – рявкнул он. – Вы, со своими выдумками, подсунули мне фальшивку! Эта леди – Дженни Джером! Она же Мария Лантельм! Что сие означает? То, что она же и Ева Даренд! Домыслы, пустые домыслы. А я вас послушался, поверил вам… Господи, какой я дурак!

На лице Чарли Чана отразилось глубокое раскаяние.

– Я совершил глупую ошибку и очень сожалею о случившемся. Вы в состоянии простить меня, капитан?

– Лучше поинтересуйтесь, могу ли я простить себя? – рявкнул капитан. – Мне слушать китайца! Мне – Тому Фланнери! С моим опытом! Я безумец! Редкий безумец! – Он встал. – Тысячу извинений, майор Даренд. Поверьте, я не хотел разочаровывать вас.

Даренд пожал плечами.

– Я предполагал, что так произойдет. Хотя в душе надеялся на встречу с Евой. Больше не о чем говорить. – Он направился к двери. – Если это все, капитан…

– Да, все. Еще раз простите, майор…

Даренд прошел мимо девушки по имени Грейс Лейн, которая с усталым видом стояла неподалеку от двери.

– Что вы собираетесь делать со мной? – спросила она, побледнев.

– Минуту! – грубо оборвал ее капитан и снова набросился на Чана с упреками.

Тогда мисс Морроу уступила Грейс Лейн свое кресло. Лифтерша взглянула на нее с благодарностью.

– Ну, а с Битхэмом как? – надрывался капитан. – Я же сам его вызвал. А для чего? Для чего, я вас спрашиваю?!

– Моя вина растет как на дрожжах, – уныло бормотал Чан.

– Еще бы! – Капитан подлетел к двери, распахнул ее и крикнул: – Пат!

Появились Пат и полковник Битхэм. Последний с любопытством оглядел комнату.

– А как же встреча? Где воссоединение семьи? Я не вижу ни Даренда, ни его жены.

Фланнери сильно покраснел.

– Произошла ошибка, – прошелестел он.

– Боюсь, что вы слишком часто ошибаетесь, – заметил Битхэм. – Опасная привычка, капитан. Похоже, вам следует поискать в другом месте.

– Когда мне понадобится ваш совет, я за ним обращусь, – огрызнулся Фланнери. – Можете идти. Но поскольку я еще вызову вас в качестве свидетеля, повторяю: вы не должны покидать город.

– Я запомню ваши слова, – кивнул Битхэм и удалился.

– А со мной что будет? – настойчиво поинтересовалась Грейс Лейн.

– Наверное, ничего, – буркнул Фланнери. – Приношу и вам свои извинения. Видите ли, я по глупости послушался некоего китайца и, естественно, сел в лужу. Я задержал вас по обвинению в краже униформы мистера Кирка, но он не предъявляет к вам никаких претензий.

– Вы очень добры, – пролепетала девушка.

– Нет, просто я потерял точку опоры, когда, вы исчезли.

Она улыбнулась и, помолчав, спросила:

– Могу я идти?

– Несомненно, – сказал Фланнери.

– Куда же вы отправитесь? – мягко остановила ее мисс Морроу.

– Пока не знаю, я…

– Тогда вот что: вы пойдете ко мне, – решительно заявила заместитель прокурора. – Прямо ко мне домой. Вы переночуете там в свободной комнате.

– Вы настоящий ангел, – промолвила Грейс Лейн, и голос ее дрогнул.

– Ерунда. Все мы слишком жестоко поступили с вами. Пойдемте.

Обе женщины ушли. Фланнери уселся за стол.

– Теперь я предпочту свой путь, – заявил он. – Мы попали в ужасное положение, но я его исправлю. Слушать китайца! Если Грейс Лейн не Ева Даренд, кто же она тогда? Как по-вашему, инспектор Дафф?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее поручение [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее поручение [сборник], автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x