Ю Несбё - Королевство
- Название:Королевство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18802-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Королевство краткое содержание
Впервые на русском!
Королевство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну не так уж странно, что она что-то подозревает, – сказала Шеннон. – Если она знала о долге, ей показалось странным, что муж не рассказывал, что простил такую крупную сумму. А если она о долге не знала, она что-то почуяла, потому что адвокат получил документы уже после убийства, но с подписью под датой на несколько дней раньше.
В ответ Карл лишь хрюкнул, откровенно считая, что даже столь ясные логические рассуждения поведения Риты не объясняют.
Я посмотрел на небо. Обещали, что будет ясно, но с запада налетели темные облака. Как говорится, в горах погода меняется быстро.
59
Я открыл глаза. Пожар. Полыхали кровать и стены, на меня с ревом несся огонь. Спрыгнув на пол, я увидел на матрасе высокие желтые языки пламени. Как же я ничего не почувствовал? Посмотрел себе на ноги, я все понял. Я сам горел. Услышал голоса Карла и Шеннон из их спальни и побежал к двери – заперто. Подбежав к окну, я отдернул горящие шторы. Вместо стекол – решетки. А снаружи на снегу стояли трое. Таращились на меня, бледные, неподвижные. Антон Му. Грета Смитт. И Рита Виллумсен. Из темноты Козьего поворота вползла пожарная машина. Ни сирен, ни мигалок. Понизила передачу. Двигатель ревел все громче, а работал все тише. Затем машина совсем остановилась и заскользила назад, во тьму, из которой возникла. Из амбара, пошатываясь, вышел кривоногий мужчина. Курт Ольсен. В папиных боксерских перчатках.
Я открыл глаза. В комнате темно, но пожара нет. А вот рев есть. Нет, даже не рев – двигатель на высоких оборотах. Призрак «ягуара», вылезающий из Хукена. Постепенно просыпаясь, я услышал, что эти звуки – на трактор похоже – издает «лендровер».
Натянув штаны, я спустился.
– Я тебя разбудил?
На лестнице стоял Курт Ольсен, большие пальцы засунуты под ремень.
– Рановато, – сказал я. На часы я не посмотрел, но, повернувшись на восток, признаков восхода солнца тоже не заметил.
– Мне не спалось, – сказал он. – Вчера мы закончили обыск бараков на стройплощадке и не нашли ни Поуля Хансена, ни его машины, ни следов того, что они там бывали. А сейчас вышка перестала регистрировать сигналы его телефона: либо батарея разрядилась, либо он телефон отключил. Но ночью мне кое-что пришло в голову, и я решил эту идею побыстрее проверить.
Я попытался собраться с мыслями:
– Ты один?
– Про Мартинсен думаешь? – спросил Ольсен, одаривая меня ухмылкой, значение которой осталось для меня непонятным. – Причин будить Криминальную полицию нет, много времени это не займет.
На лестнице за моей спиной раздался грохот.
– Курт, что случилось? – Карл, еще сонный и, как и всегда утром, раздражающий своим хорошим настроением. – Нападение на рассвете?
– Доброе утро, Карл. Рой, когда мы здесь были в прошлый раз, ты сказал, что в день смерти Виллумсена утром тебя, как ты подумал, разбудил «ягуар». А потом звук исчез, и ты решил, что это сон.
– И?..
– Я задумался о том, что во время нашего визита на Козьем повороте было скользко. И что, может быть, – просто мой мозг никак не перестанет искать возможный ответ на эту загадку, – может быть , это был не сон, ты услышал «ягуар»: он не одолел последний склон, заскользил назад и…
Выдерживая театральную паузу, Курт стряхнул пепел с сигареты.
– Думаешь… – Я попытался сделать удивленный вид. – Думаешь, что…
– В любом случае я хочу проверить. Девяносто процентов работы следователя…
– …Это распутывание следов, которые никуда не ведут, – сказал я. – «Настоящее преступление». Я тоже ту статью читал. Удивительное дело, а? Ты в Хукен заглядывал?
Слегка недовольный Курт сплюнул рядом с лестницей:
– Пытался, но темно, обрыв крутой, мне нужна страховка, чтобы забраться подальше и все увидеть.
– Ясно, – сказал я. – Фонарь нужен?
– У меня есть, – сказал он, возвращая сигарету в уголок рта и поднимая черную штуку, похожую на копченую колбасу.
– Я с тобой, – сказал Карл и пошел обратно по лестнице одеваться.
Мы спустились к Козьему повороту, где с включенными фарами лицом к обрыву стоял «лендровер» Ольсена. Из-за погодных перепадов потеплело, температура была чуть ниже нуля. Курт Ольсен обвязал талию веревкой, лежавшей в багажнике.
– Подержите ее кто-нибудь. – Он передал ее Карлу и осторожно пошел к краю дороги.
Через метр-два крутой каменистый склон оканчивался обрывом и исчезал из поля зрения. Пока он стоял там спиной к нам, нагнувшись вперед, Карл наклонился к моему уху.
– Он труп найдет, – взвизгивая, прошептал он. – А потом поймет, что с ним не так. – Лицо Карла блестело от пота, а паника в его голосе навела меня на мысль о парадоксах, о мошеннике, сказавшем, что он так боялся разоблачения, что готов был умереть от голода. – Мы должны… – Карл кивнул в направлении спины Ольсена.
– Соберись, – сказал я, стараясь говорить потише. – Он найдет труп, и с ним все в порядке.
В то же мгновение к нам повернулся Курт Ольсен. В темноте его сигарета пылала, как стоп-сигнал.
– Наверное, лучше конец веревки к бамперу привязать, – сказал он. – Поскользнуться нам всем здесь проще простого.
Я забрал у Карла конец веревки, завязал на бампере булинь, кивнул Курту в знак того, что все в порядке, и послал Карлу сдержанный предупреждающий взгляд.
Я держал веревку натянутой, а Курт пододвинулся к обрыву. Зажег фонарь и направил луч вниз.
– Что-нибудь видно? – спросил я.
– О да, – ответил Курт Ольсен.
Стальные синие облака висели низко, пропуская слабый свет, когда сотрудники Криминальной полиции спустили в Хукен Сулесунда и двух его коллег. Сулесунд надел стеганый комбинезон и прихватил свой фен. Скрестив руки на груди, Мартинсен наблюдала за всем происходящим.
– Быстро вы приехали, – сказал я.
– Обещают снег, – ответила она. – Место преступления под метровым слоем снега – вот где дерьмо.
– Вы в курсе, что внизу находиться опасно?
– Ольсен говорил, но в мороз камнепады редко случаются, – ответила она. – В мороз вода в породе расширяется, расчищает себе место, но срабатывает как клей. А вот когда все тает, начинают падать камни.
Похоже, она знала, о чем говорит.
– Мы внизу, – раздался в ее рации голос Сулесунда. – Прием.
– С нетерпением ждем. Прием.
Мы ждали.
– А разве рация – это не прошлый век? – спросил я. – Можно было просто мобильными телефонами воспользоваться.
– А откуда вы знаете, что там внизу связь ловит? – Она посмотрела на меня.
Намекала, что я только что выдал тот факт, что я внизу побывал? В воздухе еще висели последние остатки подозрений?
– Ну да, – сказал я, заталкивая в рот снюс. – Если вышка принимала сигналы телефона Поуля Хансена после того, как он там оказался, значит связь там есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: