Миермилис Стейга - Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели
- Название:Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ВИС
- Год:1995
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7451-0042-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миермилис Стейга - Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели краткое содержание
В данную книгу вошел ранее неиздававшийся роман «Кондоры не взлетели», являющийся как бы продолжением двух предыдущих «Шаги за спиной» и «Последняя индульгенция». В романе действуют те же герои — следователь прокуратуры Валдис Розинек и работник полиции Улдис Стабинь. В романе отражены события лета 1992 года в Латвии. На фоне социальной жизни показана криминогенная ситуация, разного ранга преступники. Напряженность действия, острые сюжетные повороты, глубокое психологическое исследование событий, участников и их поступков вызывает живейший и неподдельный интерес у читателей.
Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воцаряется тишина.
— Я поеду, — вызывается Марис. — Майор Спуре все-таки женщина. И кроме того — расследовать это дело мне.
— Марис прав. Дело расследует прокуратура, — соглашается Розниекс. — Он парень сильный, владеет приемами каратэ.
— А Брегвадзе с большим опытом, сильный, хитрый, умный, — соглашается Стабиньш. — Он из этого толстяка всю душу вытрясет. Пусть едет Марис, Шота Брегвадзе, и я дам еще одного человека. Договорились?
Стабиньш поднимает трубку.
Глава тридцатая
МАФИЯ
Это было одно из немногих бомбоубежищ, построенных в шестидесятые годы для высшей партийной номенклатуры, чинов госбезопасности и их семей. Фойе, отделанное розовым и серым мрамором, украшали бюсты Ленина и Брежнева на белых мраморных постаментах. Они как бы охраняли входы в два лифта. Фойе напоминало небольшую станцию Московского метро. Под землей было возведено трехэтажное жилое здание с удобными меблированными квартирами, небольшим спортивным комплексом, конференц-залом, несколькими рабочими кабинетами. Была там и роскошная сауна с бассейном. В подземном гараже стояли сейчас два «форда», «фольксваген», «вольво», «мерседес», «аудио» и одна черная лаковая «Волга». В довольно просторном предбаннике сауны шло совещание.
В углу помещения за низким круглым столиком сидела Эрика Пигачева в обществе двух офицеров. Если не считать узенькой ленты вокруг бедер и между ног, никакой одежды на ней не было. Голая, в розовом освещении она выглядела очень эффектно. Против нее сидел плечистый, высокого роста чернявый мужчина кавказского типа с седой головой, крупным горбатым носом, иссиня-черными блестящими глазами и смуглой кожей. Сидел нагнувшись вперед, напоминая горного орла, готового впиться клювом в свою добычу. Сидящий рядом мужчина был приземист, с брюшком, лысой головой, розовым круглым лицом, коротким носом и белой, незагорелой кожей. Ни дать ни взять Иванушка-дурачок, каким его изображают в русских народных сказках. Только голубые глаза выражали ум и хитрость. Оба мужчины были в цветных шерстяных плавках. Они только что вышли из сауны и бассейна. Официант принес два больших глиняных кувшина с фруктовым соком, пиво, горячий пунш и поднос с закуской. Эрика налила обоим мужчинам и себе пунша. И своим низким грудным голосом тихо сказала:
— Мне хотелось бы, господа, продолжить разговор. — Она положила локти на стол и, опираясь красивым личиком на ладони с длинными, ярко накрашенными ногтями, бросила смелый взгляд на кавказца, который жадными глазами ощупывал ее круглые, классической формы груди.
— А мне хотелось бы продолжить разговор в кабинете, — с гортанным клекотом в голосе ответил кавказец.
Круглое лицо лысого коренастого мужчины расплылось в скабрезной усмешке.
— Полковник Гамашвили, вы не галантны по отношению к даме.
— Что вы, что вы, господин генерал, я имел в виде всего лишь продолжение разговора.
— Всему свое время, — примирительно вставила Эрика. — И все зависит от вашего поведения, господин полковник. А сейчас я лично хочу продолжить разговор именно здесь, за этим столиком. — Она надула губки и стукнула пальцем по столу, как делает учительница, когда хочет навести порядок в шумном классе.
Генерал не спеша, мелкими глотками выпил свой пунш, закусил омаром и, вытерев ладонью губы, миролюбиво сказал:
— Наши условия — выслушайте, пожалуйста, мадам, — таковы. Полковник Гамашвили сопровождает груз до места назначения, инструктирует и обучает покупателей обращению с этой аппаратурой, поскольку мы имеем дело с очень сложной электронной системой. Иначе они сами подорвутся. — Он хитро прищурил глаз. — У вас, мадам, не только чудесная фигура, но и светлая голова, и способность к логическому мышлению. Стало быть, вы меня поймете.
— Понимаю, как не понять. — Эрика вдруг взорвалась, ее милое личико мигом преобразилось, стало дерзким, но она тут же взяла себя в руки и снова улыбнулась, как ясное солнышко. — Вы, сударь мой, не примите в обиду, не так просты, как представляетесь! Даме ведь многое прощается, правда? Вы хотите обеспечить себе контроль не столько над технической безопасностью, сколько над ценой продажи. И это условие нас никак не устраивает. — Она, как турчанка, подобрала под себя ногу в яркой сандалии. — Это значит — получить контрольный пакет. Больше того. Вы, может быть, думаете познакомиться с покупателями, связаться напрямую и выбросить нас из игры. Это не пойдет. Мы и не с такими имели дело.
Генерал нетерпеливо убрал под стол свои волосатые ноги, с задумчивым видом налил Эрике армянского коньяка, потом себе и полковнику. Глаза у него загорелись властным острым блеском, как у командира на поле боя, а в голосе слышались металлические нотки, когда он сказал:
— Вы ошибаетесь, дорогая сударыня! Это отнюдь не в наших интересах. Во-первых, у нас недостает важного звена — нет контактов с соответствующими государственными учреждениями, а значит, нет соответствующего канала вывоза. Во-вторых, мы связаны со службой. Уходить на пенсию завтра не собираемся и не хотим вляпаться в крупные неприятности.
— Ваши аргументы совершенно неубедительны, — словно ударив хлыстом, сухо сказала Эрика. — Вы так и так рискуете.
— Наполовину меньше при нашем варианте! — уже повелительно перебил ее генерал. И, подумав, продолжал: — Мы могли бы подкрепить эту сделку гарантиями.
— Какими?
— Ну, скажем, так. Составим договорные документы, где будут указаны санкции в случае нарушения договора.
— Вы что — считаете меня глупенькой девчонкой? — Она энергично вскочила на ноги, потом снова медленно опустилась на стул. — Какую законную силу имеют эти бумажки, если сегодня можно перекупить все подряд. Деньги на бочку — и только.
Генерал стал что-то напевать себе под нос, словно обдумывая, словно взвешивая.
— Мы могли бы дать вооруженную охрану! — вмешался в разговор полковник Гамашвили. — Это ведь не шутка — везти такой груз через несколько границ!
— Только этого не хватало! — громко засмеялась Эрика. — Может быть, танки, боевые вертолеты с батальонами десантников? Вы думаете, что говорите, господин полковник? — Она не скрывала иронии. Потом подняла рюмку и выпила, как пьют мужики, одним духом, взяла со стола портсигар, никому не предложив, закурила тонкую гаванскую сигарету и выпустила несколько колец ароматного дыма. — Так, может быть, начнем говорить серьезно? — немного погодя деловито предложила она. — Если нет, я очень сожалею, но нам придется вести переговоры с другими клиентами. Кандидаты уже есть. Они совсем не так высокомерны и примут все наши условия. Запомните, господа: покупатели — наши клиенты. Каналы поставки в наших руках. Техническое обслуживание обеспечат сами покупатели. У них есть свои высококвалифицированные инструкторы из рядов бывшей советской армии, так что в вашей помощи нет нужды. В ваши обязанности входит доставить товар в соответствующей упаковке в указанное место и получить деньги. Об остальном мы позаботимся сами! — Она распрямилась и говорила теперь жестко, категорично, отнюдь не по-женски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: